Go to Goa. Поезжайте в Гоа!

Go to Goa!
(Как мы отдыхали в Гоа)

Глава 1 Во всём виновата Алевтина!

Как всегда во всем была виновата Алевтина! Вконец замерзнув в своём Надыме на Крайнем Севере, она уже в январе предложила мне рвануть с ней осенью на Гоа вместе с её друзьями. «А почему бы и нет?» - подумала я. Год выдался сложным, отдых был необходим.

Компания подобралась удачно: два опытных туриста Валера и Галя, врач Алевтина, ну и я. Ноябрь-декабрь - самое лучшее время для отдыха на Гоа. Тут следует отметить, что моя дочь тоже туда поехала с подругой  чуть раньше и возвращалась 23 ноября,  как раз в день нашего отъезда.

Случилось так, что моя дочь успела заскочить ко мне повидаться по дороге из аэропорта к себе домой. Её с подругой встречали на машине. Она была в зимней куртке и шлёпанцах, на которые я не обратила внимания, потому что уже стояла одетой в прихожей с чемоданом в руке. А зря!

Глава 2. Укус «медузы Горгоны».

Уже потом я узнала, что, когда она выходила на берег, её обожгла медуза. Ногу раздуло до неимоверных размеров, боль была, как от ожога кипятком. Врач-индус назначил мазь – и это всё! Дочери повезло. Опухоль постепенно начала спадать, но всё же она не могла надеть сапоги, возвращаясь из Гоа домой. Дело в том, что медуза впрыскивает сильнейший яд в повреждённую от соприкосновения с ней кожу, который может вызвать некроз тканей и ампутацию. Необходимо было немедленно сделать промывание с помощью капельниц. Но об этом мы узнали только по возвращении домой, посмотрев передачу по ТВ…

Гоа усиленно осваивается российскими туристами в последние 10 лет, рассказывали нам экскурсоводы и местные жители. Способствуют этому ухудшение отношений и обмена туристами с Египтом и Турцией. С индусами можно общаться на бытовом английском и русском языках. Они даже себе русские имена придумывают: Саша, Гриша, Коля. Пляжное кафе, в котором мы обедали, имеет два названия: крупными буквами “Fisherman’s  Cafе” и чуть ниже буквами помельче “Пушкин кафе”! Ну как вам это нравится? Но с английским, конечно же, в Индии не пропадешь. Хотя им хорошо владеют лишь те немногие индусы, которые получили хорошее образование, а остальные – как придётся. В стране только 72% грамотного населения, между собой люди общаются на местных диалектах, которые очень разнятся и не всегда понятны им самим.

Глава 3. Потерянный рай.

С изгнанием людей из рая у них стёрлась с течением времени память о его точном местонахождении. У разных народов смутные предания неопределенно указывают на Восток, как место первобытного блаженного состояния. Но мы сразу сообразили, что это – наш отель «Coconut Grove 4*» в районе Betalbatim Beach на берегу Аравийского моря в Южном Гоа!

Правда «Адам», встретивший нас на ресепшен, оказался прохвостом. Мы прибыли в отель ночью, а заселение происходит после 12 дня. Чтобы заселиться сразу, он предложил дать ему на лапу 80 долларов. Сошлись на 40 и получили два замечательных номера.

Отель маленький и очень уютный: шесть двухэтажных домиков на восемь номеров каждый, с балкончиками. Отдельно столовая, ресторан, ювелирно-сувенирный бутик и бассейн. Домики расположены по обеим сторонам обширной зеленой поляны, усаженной экзотичными цветами и несколькими деревьями, напоминающими хвойные. Табличка гласит «Don’t step inside» - «По газону не ходить». Зато можно переходить с одной стороны ухоженного газона на другую по изящному мостику. Рано утром газон-поляну обихаживают темнокожие индианки в ярких сари, которых можно принять за роскошные цветы. Ночью красота места усиливается подсветкой из цветных лампочек и сладким ароматом цветов. Бассейн превращается в сверкающий сказочный аквамарин на пальце невидимого индийского божества, а возле прямо на газоне стоят всего два столика для желающих отведать ресторанную кухню.

Завтракали мы рано утром в столовой отеля – вкусный разнообразный шведский стол. Кроме знакомых всем хрустящих золотистых хлопьев с горячим молоком можно было взять острые блюда индийской кухни, описывать которые не берусь. Из напитков – соки, чай, кофе.

На обширной лоджии столовой парнишка-поварёнок в белоснежном фартуке и высоком колпаке, лихо сдвинутом набекрень, виртуозно при вас готовил омлет или глазунью на  ваше усмотрение. Ему всего двадцать лет, работа без выходных, но сезонная; вставать ему приходится в пять утра, чтобы на байке поспеть к 7 на работу. Позавтракать можно с 7:30 до 10:00. А потом – море!

Глава 4. А Гоа – это где?

Ранним утром ещё не жарко, припекать начинает после 9. Аравийское море омывает западную часть полуострова Индостан. Штат Гоа находится в средней части западного побережья Индии. Штат делится на Северный и Южный Гоа. Мы отдыхали в Южном. Из 28 штатов Гоа – самый молодой. Он вошел в состав Индии в 1967 году, а ранее принадлежал Португалии. Пляжи Южного Гоа обширны и кажутся безлюдными. Неспокойное Аравийское море не торопясь тщательно облизывает побережье, покрытое мелким белым песком. За широкой прибрежной полосой райские кущи -  рощи кокосовых пальм.

Как хорошо рано утром пройти вдоль бесконечного полу-пустынного побережья сколько хватит желания и сил! Можно пособирать ракушки, что я делала с большим удовольствием. Они – небольшие конусы бело-желто-коричневых оттенков или половинки двустворчатых разноцветных раковин. В песке крабы буравят узкие глубокие скважины, в которых прячутся. Но если увидите притихшего краба, кажущимся полудохлым, не трогайте! Валера как-то раз решил спасти такого задохлика, а тот клешнями прокусил ему палец до крови!

Навстречу идут отдыхающие в разноцветных купальниках, парео и туниках. Индианки пытаются всучить рукодельные украшения - ножные и наручные браслеты из камней, бусинок и пластмассы. Всё такое яркое, красивое, звенит! Хочется купить и ловлю себя на мысли: раньше европейцы выменивали туземные ценности на дешевые побрякушки, а теперь вот – наоборот! Расплачиваться можно рупиями, иной раз рублями, но доллар везде король!

Мы попали в тот период, когда шла денежная реформа. Отменялись купюры достоинством в тысячу и  пятьсот рупий. В банки выстраивались очереди из местных жителей для обмена этих банкнот. Сейчас в Индии имеют хождение банкноты в 10, 20, 50, 100 и 2000 рупий. Не очень удобно: мелких купюр, бывает, не хватает, а с крупных нет сдачи у продавцов мелких лавочек, которых множество во всех населенных пунктах.

Глава 5. Торговец мелким товаром Саша.

В первый день по приезде мы решили поменять доллары на рупии на ресепшен в отеле, но нам предложили отменяющиеся банкноты в 500 и 1000 рупий, от которых мы отказались. Зато Саша (его настоящее имя произнести невозможно!) в своей лавчонке бойко менял доллары на рупии по курсу 66 рупий за доллар, если меняешь сто долларов, и по 63, если меняешь меньше. У этого высушенного солнцем замызганного индуса были полные карманы новеньких рупий! Его палатка находилась возле тропинки, ведущей на пляж. Он радостно всех приветствовал по-русски:  «Как дела!», спрашивал наши имена и, что самое интересное, запоминал их! Зазывал в лавку, где продавал сувениры, свои поделки, футболки, туники и махровые полотенца с изображением морских обитателей и карты Гоа.

Саша – торговец-виртуоз! Я оставила в его лавчонке 700 рупий за семерых мраморных слоников мал мала меньше, чередой идущих друг за другом, 300 – за розовую тунику из хлопка и сильно зарилась на полотенце за 250 рупий, но удержалась. И, знаете, жалею! Надо было всё же купить! Хотя все эти вещи мне вовсе не нужны. А про Алевтину уж и не говорю, Саша её просто разорил в последний день!

Глава 6. Невесты из Перми.

После девяти начинало сильно припекать. Мы обмазывались противозагарным кремом и прятались под пляжными зонтиками. Но больше качались на морских волнах. Именно так, потому что никто далеко не заплывал, как, скажем, это делают на пляжах Черного и Средиземного морей. Аравийское море беспокойное, волнорезов нет, а волны – как качели! 

Время пролетало незаметно. Нам, жителям средних и северных широт, так не хватает впечатлений в нашей монотонной трудовой повседневности! Неудивительно, что, оттаявшие под жарким солнцем Индии, омытые тёплыми волнами моря, мы жадно впитывали впечатления такого отдыха!

Обедали часов в 12 в прибрежном “Fisherman’s  Cafe”. Оно представляет собой обширный настил из досок под крышей, украшенной пальмовыми ветками. Садились за столик, официант приносил меню. Мы с Алевтиной заказывали по чашке супа из морепродуктов, одну на двоих порцию бириани (особо приготовленный рис с креветками),  наан (ужасно вкусную лепешку с чесноком и сыром) и какой-нибудь свежевыжатый сок (манго, папайи, киви). Или по стакану пива по той же цене. Если хотели сэкономить, то напитков не брали, а шли пить чай-кофе к себе в номер. В общем получалось, что наш обед стоил в пределах 270-300 рупий на человека, (на наши деньги примерно столько же рублей). Ели и в ресторанах. Там всё то же самое, но дороже, меньше 500 рупий на человека не получалось.

Однажды заказали на четверых блюдо под названием “King Fish” ("Королевская рыба"). Для начала нам принесли на огромном блюде три или четыре только что пойманных огромных рыбины. Мы выбрали поменьше. Её-то и стали для нас готовить. «Кухня» располагалась позади кафе-помоста под открытым небом. Подойдя к перилам, можно было наблюдать, как там готовят, что Алевтина иной раз и делала. Мы же сидели, лениво развалясь в креслах-стульях прямо в купальных костюмах или чуть прикрывшись парео. Потягивали пиво.

Рыбу принесли на огромном овальном блюде, и мы сразу поняли, что нам её не съесть! "Не переживайте! Остатки возьмём с собой," - успокоила я товарищей.

Так мы и сделали. Вечером в номере продолжили трапезу с бутылочкой местного вина и фруктами, которые мы регулярно покупали на рынке в деревне Колва. До неё ходу по пляжу вдоль моря минут 30 – одно удовольствие! По дороге несколько раз останавливались, чтобы окунуться в море.

Тропические фрукты особенные, сочные и необыкновенно вкусные. Папайя, манго, мандарины, инжир, авокадо, киви, ананасы, хурма, бананы (их там прилагают к покупке в качестве поощрения) нам знакомы, но были и такие, которые я ела впервые. Названий не запомнила, кроме одного фрукта – Драконий глаз (правильно - питайя). Он малинового цвета, граммов на 300 по весу, овальный,  внутри мякоть похожа на манную кашу, усыпанную маком. Очень красивый фрукт с нейтральным вкусом.
 
Индийцы по большей части вегетарианцы. Из мясного едят в основном курицу.
Эта глава называется «Невесты из Перми» потому, что почти у всех официантов кафе, в которых нам приходилось обедать, были по их словам  невесты из Перми, к которым все они собирались ехать. По-русски официанты говорят неплохо, а некоторые – хорошо. От своих "невест" научились, наверное.

Глава 7. Экскурсия на водопады  Dudshagar Falls.

В 6.45 утра нас ожидал автобус с экскурсоводом от Пегаса по имени Иван. Симпатичный парень из Днепропетровска, не первый год работает гидом в разных восточных странах, как, впрочем, и все остальные гиды, которые нас сопровождали. Многие ребята из Украины.

До Водопадов ехали два часа, Иван рассказывал про Индию, а мы вертели головами по сторонам. Дороги очень узкие, всего одна полоса «туда» и одна – «обратно», но водители ухитрялись разъехаться и даже шли на обгон! Очень много «лежачих полицейских», особенно в пределах населенных пунктов. Нам достались места сзади, и мы  подпрыгивали чуть ли не до потолка! Алевтина крепко держала блокнот и карандаш в руке, как-то ухитряясь делать записи, и ещё включила диктофон. Тоже напишет о своих впечатлениях, наверное.

Водопад находится в горах и, чтобы туда добраться, нас пересадили в джипы по пять человек в каждый. Наш джип вел шофёр по имени Subhast  Sudur (тут я по примеру Алевтины выхватила-таки из сумки блокнот и попросила шофёра продиктовать  своё имя, после чего он стал обращаться ко мне по-простому – my friend  (моя подруга).

Мы, россияне, открываем для себя не только исторические достопримечательности и экзотичную природу Индии. Мы, любопытные и любознательные, открываем и её народ, представителей различных этнических групп. Я стала расспрашивать Субхаста о его семье, и он с удовольствием отвечал на мои вопросы. Немножко знал по-русски, чуть больше – по-английски. У него трое детей: два сына 4-х и 7-ми лет и старшая дочь 9-ти лет по имени Sakshi. Жену зовут Saisha,  она занимается домашним хозяйством и воспитанием детей. Дети ходят в школу, обучение платное, недешёвое.

За разговором пересекли вброд речку Дуцагу, ехали минут 20 и остановились среди деревьев на площадке. Машин было много, но Иван сказал, что бывает гораздо больше, до 400 сразу. Дав нам час на осмотр Водопадов, все гиды  благоразумно остались возле автобусов, а мы, подопечные им туристы двинулись в гору.

Идти приходилось, ступая на большие и малые валуны, местами скользкие от воды, местами в воде. Самая удобная обувь – это, конечно, кроссовки, но мы шли в шлепанцах. Большинство, впрочем, тоже. Тропка была небезопасной, но на этом не зацикливались – такая красота была повсюду! На ходу фотографировались на фоне беспорядочно разбросанных валунов, между которых вместе с нами пробирался горный поток. Деревья изгибались, картинно склоняясь к нему, чтобы напиться студёной воды. 

И вот открылся вид на Водопады. Водопад, собственно говоря, один, но делится на рукава, которые падают в бурлящий котел, образуя резервуар с холодной горной водой. Я переоделась среди валунов и смело вошла в воду. Проплыла до самых струй падающей воды и выбралась на берег. Нам ещё в джипах выдали оранжевые спасательные жилеты, плавали в них. Множество спасателей, словно воробьи, сидели на прибрежных валунах и помогали смельчакам выбраться из воды. Не все решались окунаться.

На обратном пути фотографироваться уже было некогда.
Пока ждали, когда подъедут все наши джипы, чтобы снова пересесть в свой автобус, я впервые в жизни пила свежевыжатый тростниковый сок. Отжимали на спецмашинке прямо при мне. Припекало уже здорово, а сок оказался ненавязчиво сладким, освежающим.

Глава 8 как продолжение главы 7. Посещение Sahakari Spice Farm

было следующим пунктом нашей поездки. Это частная ферма знаменитых пряностей, которые в средние века продавались в Европе на вес золота, которые явились причиной великих исторических путешествий и открытий. Это обширная территория, прорезанная рекой. Везде растут деревья, дающие пряности и другие ценные плоды: перец, гвоздику, какао, кофе, кешью и пр. и пр. Ферма кормит своих хозяев уже 300 лет. В нашем понимании ферма - это место, где в поте лица трудятся фермер и его семья. Sahakari Spice Farm – это часть тропического леса, где всё растёт само собой.

У входа на ферму нас встретили индианки, надели нам на шеи венки из цветов, а между бровей нарисовали яркое пятно оранжевого цвета. Подготовив нас таким образом, Иван перепоручил нашу группу гиду, молодому человеку 28-ми лет по имени Амоль. Он показал нам все виды ценных деревьев, толково рассказал о каждом. Гидом Амоль работает с 20 лет, русский выучил сам. На ферму приезжают туристы в основном из Германии, Англии, Испании, но чаще всего русские, которые больше всех задают вопросы. Туристы из других стран вопросов не задают вообще (наверное, и так всё знают!).

Индийская почва везде имеет красноватый оттенок, как наша глина, из-за присутствия в ней элементов железа. Река тоже имела красноватый оттенок, через неё были перекинуты мостики. Тут я фотографировать не успевала, предпочитая расспрашивать Амоля.

Экскурсия заняла полчаса, после чего нас повели обедать в красивое  кафе, принадлежащее ферме  Предложен был шведский стол. В середине кафе висела огромная связка бананов, от которой можно было отщипнуть несколько штук, что я и сделала. Бананы пригодились нам в пути.

После обеда туристы покупали в сувенирной лавке пряности, красиво упакованные как подарочный вариант.

Завершалось наше путешествие посещением двух храмов: Бона Христос и Св. Екатерины. Подробно это описывать не буду, скажу только, что часть населения Гоа католики (католицизм завезли туда португальцы), а часть исповедует буддизм в его различных видах.

Вернулись в отель под вечер. Алевтина сразу метнулась на море, а я без сил повалилась на кровать. Но нас на пляже с нетерпением ждали Валера и Галя, (они  на экскурсии не ездили), ждали нашего рассказа о впечатлениях от поездки, и я, пересилив усталость, тоже поплелась вслед за Алевтиной.

Глава 9. Закат.

Это особая достопримечательность тропиков! После дневной фиесты, которая у нас часто срывалась, мы опять шли на море часам к четырём-пяти. Качались на волнах, долго не вылезая из воды. Делалось прохладнее, и воздух казался холоднее воды. Выйдя на берег, второй раз в море заходить уже не хотелось. Располагались на топчанах под ярким зонтиком и слушали рассказы Валеры о его полной приключениями жизни.

Он сделал много замечательных фотографий-зарисовок, в том числе солнечного заката. По золотистому небосклону золотой солнечный слиток неуклонно скатывается к линии горизонта, обозначенной синей полосой Аравийского моря. На глазах «слиток» превращается в диск бордового цвета, который, соприкоснувшись с водой, в неё  погружается, исчезая довольно быстро. В небе остаются розовые сполохи, меняются цвета воды и воздуха. Ровно в шесть вечера солнце исчезает за горизонтом.

Моё описание этого завораживающего волшебства так прозаично! Мы никогда не пропускали этого зрелища! В сувенирном киоске среди разнообразных магнитов я выбрала себе на память с изображением такого заката.

Глава 10. Мусор. Собаки. Питьевая вода.

Многие отмечают невообразимое количество мусора в Индии. А разве никто из вас не был в наших российских лесах, не отдыхал на берегах наших синих озёр и голубых рек? Или не шёл на электричку по дачной тропинке? Загляните в свои подъезды! Вот-вот, и в Индии так же! Там мусорит не только местное население, но и мы, туристы из России (на всем побережье мы не встретили представителей других стран). Территории отелей вычищены и вылизаны, комнаты убираются ежедневно, везде стоят вместительные урны, спрятанные среди цветущих растений. А мусор всё равно бросают не в них! Пляжи, примыкающие к территориям отелей, тоже чистые, но кто бросает окурки и обвертки в золотой песок? Индийцы не курят.

В районах населенных пунктов, действительно, скапливаются большие мусорные кучи. Это, как если бы из наших дворов не вывозили отходы. Страна бедная, а вывозить мусор дорого. Но природа приходит на помощь. В сезон дождей потоки воды несут мусор в естественные впадины, где он и остается, а потом его сжигают. Раз в году, после того, как прекращаются тропические ливни.

Нельзя не обратить внимания на большое количество беспризорных тощих псов. Они уж точно вегетарианцы! Каждая стайка владеет своей территорией, на которой живёт и попрошайничает. Собаки тощие, пугливые, спасаются от солнцепёка под топчанами, на которых лежат туристы, а вечером принимают морские ванны. Кошек нет. Наверное, собаки не сразу стали вегетарианцами.

Питьевую воду закупили сразу по 5 литров на каждого. Вначале боялись брать воду из-под крана, кипятили покупную, а потом осмелели и кипятили водопроводную.

Глава 11. Шопинг.

Ну как же без него! Индия – это смерть вашим рублям, долларам и рупиям! Сколько привезёте, столько и оставите, ещё и не хватит! Про ловкого лавочника Сашу я уже писала. Теперь напишу, как мы чуть не погибли в «Океане»! Так называется  магазин в посёлке Старый Гоа, с которым у отеля заключён договор о поставке туда клиентов. Нас, клиентов, в магазин и обратно поставляют бесплатно на автомобиле в любое время дня.

Солидный магазин со стеклянными стенами впечатляет. На ступенях этого храма Торговли  нас встретили жрецы: темнокожие продавцы-индусы в белых одеждах и наш соотечественник  Денис, в джинсах и футболке, немаловажная фигура от турфирмы «Пегас». Они  торжественно ввели нас в безлюдный храм, прямиком в ювелирный отдел, и предусмотрительно закрыли все двери, чтобы начать священнодействие.

Индия славится не только специями. Она славится также своими натуральными драгоценными камнями и изделиями из них. Камни лежат, что называется, на поверхности, не ленись подбирать. Только надо знать – где. Выращивать искусственные драгкристаллы невыгодно, дешевле их отыскать.

«Ловцы человеков» здесь посолидней, хорошо говорят по-английски, немного по-русски, а наш соотечественник, молодой парень из Украины, им помогает. Кольца. Серьги. Браслеты. Золото и серебро. Чего только нет! Денег, конечно, не хватало, но! Можно расплачиваться своей рублёвой карточкой, что и пришлось сделать.

В этом «Океане» можно пойти ко дну! Мы собрались уже выходить на берег к терпеливо ожидавшему нас автомобилю, но не тут-то было! Нас уловили в отделе тканей, раскинув на прилавке, словно сети, тончайшие шелка и сногсшибательные сари. Разве ускользнёшь? На фото видно, как Алевтину наряжают в сари, которое она в конце концов купила - целых 6 метров ткани!. Только вот непонятно, что она с ним будет делать на Крайнем Севере? Разве на Новый год нарядится в индианку?

Индусы любят фотографироваться с белокожими туристами. Наверное, мы им кажемся такими же экзотичными, как и они – нам. Там, где на фото нас обнимают индусы, это значит, что они очень нас об этом просили или как-то по-другому давали понять. Они настолько приветливы и доброжелательны, что мы боялись обидеть их отказом. Да и зачем? Ведь фото получились интересными!

Глава 12. Двухдневная экскурсия в Хампи.

До Хампи (так называется деревушка в штате Карнатака) добираться на автобусе 6-7 часов, ровно столько, сколько на самолёте до нашего родного города из Гоа! А то и больше, как это у нас вышло на обратном пути, но об этом позже. Тут, дорогие мои читатели, я хочу схалтурить и воспользоваться выпиской из рекламного проспекта:

«…вы увидите настоящую Индию (Гоа считается Индией не вполне настоящей, т. к. это самый цивилизованный и дорогостоящий штат-курорт). У вас будет уникальная возможность прикоснуться к древности и загадкам цивилизаций, к археологическим памятникам мирового значения, которые находятся под охраной ЮНЕСКО. Также вы встретите рассвет на вершине горы, откуда открывается потрясающая панорама».

И это правда! Этот «архитектурный комплекс», относящийся к цивилизации 16 века, уничтоженной мусульманскими завоевателями, потрясает. Он представляет собой храмы и постройки, вырезанные из природного камня. Они сплошь украшены резьбой искусных мастеров, изобразивших  животных и различные бытовые и военные сцены.

Отобедав в ресторане "Krishna Palace", пятиэтажного современного отеля европейского образца с оттенком местного колорита, мы оставили вещи в своих номерах и сразу же отправились на осмотр древних храмов и дворцов. Нашим гидом на этот раз была Юля - хрупкая девушка из сибирского городка, влюблённая в Индию. Доехали туда на своем экскурсионном автобусе, а по территории древнего города передвигались в вагончиках и пешком.

Храмы были как покинутые, так и действующие, где служили брахманы. В такие храмы следовало заходить босиком. Было немало туристов-индусов,  взрослых и школьников. Женщины и девушки - в нарядных сари. Нам хотелось их фотографировать, а им очень хотелось сфотографироваться с нами, особенно с белокожей светловолосой школьницей Лерой. Лера едва поспевала догонять нашу группу из 12-ти человек после очередной фотосессии!

Внутри одного из огромных действующих храмов у входа стоял слон и за 10 рупий (можно и больше, кто сколько даст) «чистил карму» всем желающим грешникам. Я оказалась среди них. Слон брал банкноту, изящным движением хобота тут же передавал её своему хозяину, а потом очень нежно прикасался к голове подателя. Толпа была довольно большой, люди теснились вокруг, но слон не ошибался и «очищал» именно того грешника, от которого получил плату! Маленькие умные глазки насмешливо наблюдали за людским муравейником, и мне показалось, что слон над нами подсмеивался!

Вернулись в отель после 7 вечера, переполненные впечатлениями и абсолютно без сил! На следующий день поднялись в 5 утра и поехали встречать рассвет. Мы расположились среди огромных валунов, откуда открывался вид на долину, реку и необозримый простор. Тут же расположились и обезьяны в ожидании подачек, а у меня закончилась зарядка в фотоаппарате!

Позавтракав в ресторане отеля, мы тронулись в обратный путь. Что же мы видели по дороге в штат Карнатака вглубь полуострова Индостан и обратно? Тростниковые и рисовые поля, покрытые водой, горы красного перца, лежащие под открытым небом для просушки, двухколёсные колымаги, влекомые парой буйволов с выкрашенными в красный цвет рогами, индианок в разноцветных сари, несущих на голове тяжёлый груз, небольшие грузовички, везущие детей в школу и женщин на работу в поля. Все они приветливо нам махали руками, улыбались и, стараясь скрыть смущение, с интересом нас разглядывали, как, впрочем, и мы их. Шли трактора, с капотами, украшенными венками из цветов, очень много мотоциклов, причем часто ими управляли женщины.

Фуры перевозили тростник, какие-то мешки и чего-то ещё. Женщины трудились на полях и ремонтировали дороги, мужчины сидели в придорожных кафе и торговали в лавках. Во время остановок к нам подходили нищие -  тощие, грязные, высушенные солнцем,  но особенно не приставали. Поражала их худоба. Бродили собаки.

Домишки скорее напоминали недостроенные сооружения, покрытые пальмовыми листьями. Вокруг кучи мусора. Встречались убогие палатки, разбитые прямо в поле. Возле них копошились ребятишки, сушилось белье.

Вернулись в отель поздно вечером, в темноте, потому что по дороге нашему водителю пришлось менять колесо, на что ушло больше часа, и ещё мы долго стояли в пробке. «Гаишники», назовём их так, вытаскивали на дорогу опрокинувшийся грузовик, застрявший в деревьях над пропастью между небом и землей.

Валера и Галя нас заждались и уже волновались. Мы расселись в нашей комнате вокруг низенького столика со стеклянной столешницей и распили бутылочку португальского рома. Нашим рассказам не было конца!

Глава 13. Последняя.

«Всё пройдет, пройдет и это» - написано на перстне мудрого царя Соломона. Пришла пора уезжать. Мы с Алевтиной упаковали чемоданы и тревожно переглянулись. Они такие тяжёлые! А уложена ещё только часть вещей...

По нашей просьбе к нам прислали боев (“boy” по-английски «мальчик, слуга») в элегантной униформе: белоснежных рубашках и чёрных брюках. Они легко подхватили наши чемоданы, а мы поспешили за ними куда-то на задворки ресторана для взвешивания. Допускался вес не более 20 кг багажа и 5 кг в ручной клади. Перевес стоил больших денег, которых у нас не осталось.

Бои долго возились, взвешивая наши чемоданы, и под конец объявили, что у Алевтины вес чемодана 27, а у меня 26… Понуро плелись мы вслед за юношами, которые несли наши горе-пожитки обратно в номер. От чего можно избавиться? В мусорную корзину полетели баночки с кремами  и притираниями – капля в море! Я насобирала камней и ракушек, часть из них с болью в сердце выложила, а оставшиеся решила во что бы то ни стало пронести на себе,  выдав их за талисманы. У Алевтины дела были вовсе плохи, и она переложила часть своих вещей в рюкзаки опытных в этом деле Валеры и Гали.

А перевеса-то не было и в помине! Просто в Индии пользуются другими единицами измерения  – фунтами. Запомните, пригодится: 27фунтов = 12.24699399 килограммов.

Самолет вылетал рано утром, поэтому на ресепшен нам надо было выйти с чемоданами к 5 утра. Только мы заснули, как раздался телефонный звонок. Рейс откладывался на неопределённое время.

- Как же нам… -  начала было уточнять Алевтина, но «Пегас» отключился. Что же делать? Согласно правилам отеля после 12 дня предстояло освободить номер.

Но «Адам» с ресепшен  нас успокоил, доверительно сообщив,  что мы можем перенести свои чемоданы в один номер, и спокойно пребывать там до вечера. И всего-то за 4 000 рупий! Сошлись на 2 000, обрадовались и отправились на море. Пообедали в последний раз в своем любимом “Fisherman's Cafе” и пошли в отель отдохнуть. В последний раз попрощался с нами  Саша-лавочник своим «Как дела!», и тут опять звонок. «Пегас»  сообщил, что мы можем оставаться в своих номерах, а также пообедать и поужинать в ресторане отеля.

В общей сложности наш  рейс задержали на сутки, и нам достался ещё один замечательный день на взморье! Ужин на берегу голубого аквамарина под музыку свадебного торжества, проходившего  в тот вечер в ресторане, был великолепным! "Пегас" оплатил нам этот день. А мошенника «Адама»  мы вывели на чистую воду, и он вернул нам «взнос» за сверхпребывание в Раю.

Вот куда ещё раз хочется попасть! Доведется ли? А чтобы  не стёрлась с течением времени память о  точном местонахождении места первобытного блаженного состояния  людей,  я  написала эти «Приключения».
               
               

               


Рецензии