Ночная красавица Мирабилис 4 глава

                4.

Спустя 9 месяцев...
Джоанна стояла в тени высокого дерева, обмахиваясь газетой. Беременность изменила её. За последние месяцы ей постоянно было жарко, и поэтому постоянно находиться на солнце молодая женщина не могла. До родов оставалась еще неделя, но, несмотря на это, Джоанна уговорила своего мужа выехать в лес на пикник. После долгих отказов, Альберто всё-таки сдался. Прихватив с собой необходимые вещи, молодожёны поехали за город. Положив руки на округлившийся животик, Джоанна улыбнулась, услышав шевеление ребёнка. На природе, в тени она чувствовала себя намного лучше, чем в душной жаркой комнате в их доме. Лёгкий ветерок веял прохладой, развеивая длинные волосы женщины. Повернувшись, она посмотрела на мужа, который разжигал костёр. Мягко ступая по влажной от росы траве, Джоанна подошла к мужу. Огонь уже разгорался, и сухие ветки затрещали в нём. Поднявшись, Альберто взял жену за руки и отвёл в сторону.
-Дорогая, тебе не следует так близко быть к огню. – Мягко произнес мужчина. -Ты ведь знаешь, что тебе стаёт плохо от тепла.
-Альберто, как я рада, что мы выехали за город. - Джоанна стала к мужу спиной и прижалась к его широкой груди, склонив голову на плечо.
-А я рад, что мы избавились от твоей назойливой сестры. - Мужчина улыбнулся, вспоминая проведшие недели. - Я понимаю, что она тебя любит, но не до такой же степени, чтобы перебираться жить в наш дом.
-Альберто, это только до рождения ребёнка. - Джоанна посмотрела на мужа. - Я не могла отказать Линде, когда она меня об этом попросила.
-Я вот только не пойму, где она была, когда мы уезжали? Просто не могу поверить, что она оставила тебя даже на несколько минут.
-Я попросила её кое-что купить для малыша. Она сама не захотела меня брать с собой, боясь за ребёнка.
Пока молодые люди мило разговаривали, солнце уже опустилось за горизонт. Ночные тени стали окутывать деревья-великаны. Вскоре на небе показались первые звёзды. Лёжа на тёплом одеяле, расстеленном на траве, Джоанна и Альберто искали среди ярких звёзд свои созвездия. Прохладный ветерок задувал последние искры костра. Запах дыма ещё летал в воздухе. Где-то, среди ветвей деревьев, послышался крик филина, а затем снова тишина окутала ночь. Положив голову на плечо мужу, Джоанна со страхом смотрела на небо. Прошло уже один¬надцать месяцев, но она ничего не смогла забыть. Засыпая, она видела кошма¬ры, о которых никому не рассказывала. На её лице всегда была улыбка, никто и не подозревал, что у неё было на душе. В первое время Джоанна боялась за¬крывать глаза, чтобы не заснуть, но продолжаться это долго не могло. От бес¬сонницы есть лекарства, но от страха - нет. Женщина до сих пор боялась оста¬ться одна. Очевидно, поэтому она и разрешила Линде пожить в их доме. Когда Альберто уходил на работу, Джоанна не отходила от сестры ни на шаг. И та, конечно же, не отпускала её от себя никуда.
 «Наверно сейчас Линда места себе не находит. - с грустью подумала Джоанна. - Как хорошо, что я оставила ей сообщение о том, где мы будем".
-Джоанна, смотри, звезда падает. - Показывая пальцем в небо, сказал мужчина.
-Нужно загадать желание. Взяв мужа за руку, она посмотрела на падающую звезду и мысленно произнесла: "Я хочу, чтобы мой ребёнок никогда не узнал того, что пришлось пережить мне".
Услышав ровное дыхание Альберто, Джоанна поняла, что он уже спит. Покрепче прижавшись к его груди, женщина закрыла глаза, стараясь не думать о плохом. Она не знала, сколько так пролежала, но внезапно подул сильный ветер. Кроны деревьев качались из стороны в сторону. Почувствовав сильную боль внизу живота, женщина открыла глаза. Альберто всё еще спал. Внезапно на небе появился какой-то светящийся шар. Женщина услышала до боли знакомый звук. Холод прошёлся по её телу. Боли в животе усиливались.
-Альберто! -3акричала женщина, но он не проснулся. Вскоре Джоанна почувствова¬ла под собой влагу- это отошли воды. Какой-то шорох послышался справа. Посмо¬трев в сторону, женщина онемела от ужаса: в нескольких метрах от неё появил¬ся высокий белый мужчина в лиловом костюме. Он медленно, но уверенно прибли¬жался к ней. За ним появилось ещё двое мужчин. Вскоре они подошли к Джоанне. От страха женщина не могла и пошевелиться. Первый мужчина присел возле Джо¬анны и положил свою руку ей на живот. Вмиг боли прекратились, но родовая де-ятельность усилилась. Джоанна чувствовала ребёнка, чувствовала его движе¬ния. Тяжело дыша, женщина с ужасом смотрела на стоящих вокруг нее мужчин в лиловых костюмах. Вот один из них наклонился и поднял родившегося ребёнка на руки. Это была девочка, такая маленькая и хрупкая. Глотнув свежего воздуха, она закричала. Джоанна протянула руки, чтобы взять её, но мужчина не отдал ре¬бёнка матери.
-Ты выполнила свою задачу. - Послышался мелодичный голос. - Теперь ты свободна. Развернувшись, мужчины пошли прочь от Джоанны.
-Нет! - Закричала женщина. - Это мой ребёнок! Мой! - Тяжело дыша, Джоанна открыла Глаза. Холодный липкий пот струился по её лицу. Глаза были полны слез. Непро¬извольно положив руку на живот, она облегчённо вздохнула - ребёнок еще не родился! Это был только сон. Джоанна хотела сесть, но почувствовала боль внизу живота и закричала: -Нет, только не сейчас!
Услышав крик жены, Альберто проснулся. - Что случилось, дорогая? Тебе плохо? - Он склонился над Джоанной, которая лежала рядом с ним.
-Альберто, ребёнок... - Джоанна тяжело дышала. - У меня начались схватки.
 Мужчина был поражён услышанным. - Милая, потерпи. Я вызову скорую. - Поднявшись, он побежал к машине за телефоном.
Всё было, как во сне, только Альберто не спал. Джоанна не могла допустить, чтобы сон стал реальностью, но остановить роды было невозможно. Почувствовав под собой влагу, женщина поняла, что отходят воды. Как ни странно, но Джоанна почти не чувствовала боли.  Сейчас она думала только о ребёнке, и никакая боль не заставила бы её забыть о нём.
-Дорогая, скорая уже едет, - Альберто положил под голову жены подушку и смочил её лицо холодной водой. - Я не должен был вести тебя сюда.
Джоанна взяла мужа за руку и сжала его ладонь своими пальцами. - Альберто, пообещай мне, что будешь защищать нашу дочь. - Женщина с мольбой посмотрела на мужа.
-Джоанна, о чём ты? - Испуганно спросил Альберто. - Мы будем вместе заботится о нашем ребёнке. И к тому же мы не знаем, кто родиться. Может это будет ма-льчик.
-Нет, родиться девочка. Альберто, ты обещаешь?
-Конечно, любимая. - Он убрал мокрые волосы с вспотевшего лица жены.
Неожиданно прогремел гром, и засверкала молния. Густые чёрные тучи закрыли звёзды и на землю начали падать мелкие капли дождя.
-Этого нам ещё не хватало. - Выругавшись, Альберто побежал к машине.
Джоанна лежала на одеяле, тяжело дыша. Лёгкий ветерок развеивал ее волосы, а в лицо летели холодные капли дождя. Боль пронзила каждую клеточку её тела, но она не кричала.
-Джоанна!
Услышав позади себя знакомый голос, женщина обернулась. К ней бежала Линда с фонариком в руке. Её чёрные длинные волосы намокли от дождя, куртка была расстёгнута, а на ногах не было обуви. Подбежав к сестре, Линда склонилась над ней.
-Джоанна, как я рада тебя видеть! Почему ты не послушалась меня?  И где Альберто? - Как сорока затрещала девушка. – Сестрёнка, ты рожаешь?  - Джоанна, улыбаясь, смотрела на Линду. Как ей не хватало её общества этих нес¬колько часов.
-Линда, я рад, что ты приехала. - Подбежав к сестрам, сказал Альберто. Мужчина держал в одной руке клеёнку. - Ты мне поможешь?
 Через несколько минут Линда и Альберто соорудили над Джоанной крышу из клеенки, зацепив её за дерево и палки. И хотя укрыться от ветра им не уда¬лось, зато дождь больше не лил   на них.
-Альберто, я думаю, что скорая помощь под таким ливнем будет ехать долго.  Я сама вас едва нашла. Поэтому мы должны сами принять роды. - Решительно произнесла Линда.
 В глазах у мужчины появился ужас. - Линда, ты шутишь? А если мы сделаем, что- то не так?
-Делай что хочешь, но мне нужна горячая вода и стерильный нож. - Скомандовала девушка, склонившись над сестрой, - а ещё спирт и коньяк или вино.
-Первый раз слышу, чтобы беременной был нужен коньяк или вино. - Возмущённо произнёс Альберто.
-Это не для Джоанны, а для меня. – Произнесла девушка.
Альберто удивлённо уставился на Линду. Поймав его взгляд, девушка улыбнулась.
-Я не пью, но я еще никогда не принимала роды.
 Ничего не говоря, мужчина побежал к своей машине. В одной из сумок на заднем сиденье машины он нашёл термос с горячей водой для чая, в бардачке – нож, а под передним сиденьем - старую бутылку вина, которую он оставил здесь в дни своей моло¬дости. Подхватив аптечку, мужчина побежал к Джоанне и Лиде. А дождь, не переставая, лил всё сильнее.
-Сестричка, давай. Я знаю, что ты можешь.
Холодный липкий пот струился по лицу Джоанны. Знакомые лица расплывались пе¬ред ее глазами. Сердце женщины готово было выпрыгнуть из груди, а дыхание становилось всё тяжелее. Не выдержав мучений жены, Альберто пошёл к машине, чтобы ещё раз вызвать скорую помощь. Из-за грозы и сильного ветра деревья на дорогах повалились, и добраться сюда было нелегко. Отложив телефон, Альберто посмотрел на Линду, склонившуюся над его женой.
 «Как хорошо, что Линда нас нашла. - Промелькнуло в голове у мужчины. - Не знаю, чтобы я сейчас делал без неё». - Выйдя из машины, Альберто направился к Джоанне и её сестре. Увидев мужа, Джоанна, протянула к нему руки. Присев возле любимой, Альберто начал вытирать её вспотевшее лицо носовым платком.
-Джоанна, еще немножко. - Послышался голос Линды, изрядно выпившей полбутылки вина.
Альберто почувствовал, как рука его жены крепко сжала его сильную руку. Си¬льная боль прошла по всему телу женщины и она, не выдержав, закричала. Её крик эхом пронёсся между высоких стволов деревьев.
-Это девочка! - Радостно воскликнула Линда.
 Джоанна слышала плачь ребенка, голоса сестры И мужа, но у неё больше не было сил, чтобы приподняться и посмотреть на дочь. Всё расплывалось перед глазами женщины. Голоса доносились как будто из туннеля. Силы оставляли ее, и Джоанна чувствовала это. Подняв длинные ресницы, женщина посмотрела на Альберто, державшего на руках маленькую, хрупкую девочку с золотистыми волосами. Женщина улыбнулась и протянула руку к своей крошке, но, почувствовав сла¬бость, упустила ладонь на одеяло.
-Альберто, не позволь им забрать её. - Тихо произнесла она. Это были ее послед¬ние слова. Тяжело вздохнув, Джоанна склонила голову на бок. Ее взгляд, полный печали и грусти, устремился в чёрную даль неба. Дождь уже перестал лить, и ветер разгонял ночные тучи. Вскоре на небе вновь показались звёзды. Обнимая, холодную как лёд, маленькую девочку, Линда тихо плакала, вытирая, бежавшие из глаз слезы. -Альберто, Джоанна умерла.
Всё ещё не веря своим глазам, мужчин обнял бездыханное тело жены.
-Нет!  Она не может меня так бросит! - Слезы градом покатились из его глаз. Линда впервые видела, как он плачет, но ничем не могла ему помочь.
-Не бросай меня, Джоанна! – Рыдая, кричал Альберто. - Джоанна! ...


Рецензии