Время
П.Г. Ольденбургский и сам с большой любовью занимался литературным творчеством. Он перевел на французский язык «Пиковую даму» А.С.Пушкина, сочинял на немецком языке замечательные философические стихи, которые публиковались в различных сборниках. Многие из них переведены на русский язык.
Интерес к его поэзии сохраняется и поныне….
Стихотворение Принца Петра Георгиевича Ольденбургского, перевод Замалеевой Т.М.
ВРЕМЯ
О, как время быстротечно,
Исчезает без следа.
Только отзвук жизни вечной
Раздается иногда.
Настоящее таится
Неразгаданно, как сон,
Чтобы в прошлом раствориться,
В безначальности времени.
Только память оживляет
Прежде бывшее порой,
И виденья поражают
Прихотливою игрой.
Лишь что будет – нам безвестно,
В вечной тайне новый век.
Но тревога неуместна.
Не страшись же, человек!
Время краткое отмерил
Нам Господь в своих стезях.
Потому нам должно с верой
Непременно быть в ладах.
Ведь она с невестой схожа,
Дарит благо и покой.
Вера нам всего дороже,
В ней - свет истины живой.
Мы в молитвенном стоянье
Просим: Господи, продли
Наше счастье пребыванья
В дивной храмине Земли.
И хотя здесь скорби, беды
Неотступны от людей,
Всё же чаем мы победы
В жизни будущей своей.
Время, днями различаясь,
Поражает и дивит,
И, как маятник, качаясь,
Вечность дивную творит.
Свидетельство о публикации №216122001966