Расшифровка критских печатей - 1

Полностью с монографией можно ознакомиться, пройдя по ссылке:
https://web.facebook.com/profile.php?id=100013403556643


Печать №1 [все рисунки печатей и фото взяты из Интернета]

 

                рис.7. Печать №1.

При расшифровке буду использовать нормы крито-минойского языка только с русской графикой.

(RE-WA-YA-LI) РЕВ АЙА ЛЫ «бога небесной выси»
(RE-WAr-YA-LI) РЕВ AРАЙа ЛЫ «бога зари»
(WORIS) ВОРИС «наследник»
(PA-RU-RE) ПАР УРЕЙ «двойной урей»
(US AK TAS) УШАК ТАС «очаг камень», (US TAS) УШТАС «готовящий мастеров (профессия)»
(US AKAS) УШАК АС «очаг еда»
(TU-RA-KUn-UL) ТУРА «справедливый» КУН УЛ «сын Солнца»

а) Читаются слоги по кругу, начиная с верхнего против часовой стрелки «цветок траура-нога-гнездо-змея», затем в центре «волчонок».
b) Читаются слоги слева направо «приют-род-знак траура», затем три белых камня (три камня), затем три дерева.
c) Читаются слоги слева  направо; новый знак со слоговым значением  «TU» скорей всего означает  ТYЮ «толочь (зерно) в ступе» - «давилка-струг-солнце-звезда». Рисунок, напоминающий орнамент сидячей фигурки состоит из носа и стилизованных бровей (косуран!). Их две, что должно соответствовать двойному урану. Но главное это то, чем эти фигурки отличаются. На одном два треугольника, на другом треугольник и предмет, похожий на висячую лампу. ЕКИ ИСКЕЛ «два треугольника» созвучно КИСК ЕЛ «младший народ-страна». СИРАК «светильник» ИСКЕЛ «треугольник», что созвучно СИРА КИСК ЕЛ «корова младший народ-страна». Ещё СИР означает «тайный». Геродот писал о египтянах почитающих коров более всех животных [Геродот, II,41]. А Тюркский Каганат был создан тюркосирами. Кто такие сиры учёные гадают до сих пор или просто обходят молчанием этот факт.
Я выбрал эту печать первой для расшифровки, т.к. она имеет духовную связь с древней натуфийской культурой. Погребение вождя натуфийской культуры и его жены «...засыпали землёй, а сверху соорудили каменную вымостку, на которой был сложен очаг». Около очага положили череп, засыпали, а поверх сделали ещё вымостку. «В центре последней вымостки лежали три больших камня, окружённые маленькими» [с.29, Мелларт,1982].
Что ещё сказать? Что это было древнее мегалитическое захоронение, датируемое IX тысячелетием до н.э.. Оно окружено кругом камней диаметром 6,5 метров. И что ещё не так давно было зафиксированно в Казахстане поклонение трём камням. Цитата: « В.В. Востров выделяет ещё одно надгробное сооружение уш тас (yш тас) – «три камня» [с.88, Казахи, 1995].

Печать №2 (читается бустрофедоном):

   
         

рис.8.Печать №2.

          RE-WA(r)-YA  MA-TI-SA(kt) TU-UL-Tar PA-RU-RE

a) РЕВ АЙА «бог небесной выси»,  РЕВ AРАЙа «бог зари»               
b) Первый иероглиф во втором отпечатке напоминает слог «МА» в его втором значении «стоять вниз головой», изображающего акробата. Знак может изображать его атрибуты. Третий иероглиф не похож на волка – уши круглые. Это собака. САК или ИТ, скорей всего и то, и другое, потому что из контекста перевода следует, что речь идет о времени. САКИТ или САКТ передаёт САГАТ «часы». МАТЛА узб.«место восхода; восход», МАТАУ каз. «связать», тогда МАТИСАкт «место восхода связывающее время». Обращаю внимание, что перевод РЕВ-АРАЙ подходит больше для точки восхода. Тем более, что на первой печати мы имеем изображение и солнца, и звезды. Похоже на то, что наши печати передают не только бытовой текст, а текст, связанный с астрономией.
c) ТУ-УЛ-ТАР, передаёт ТУЛТАР (ТYЛТАР «приплоды»). Это если знак «ТУ» по традиции (как в Фестком Диске) передаётся иероглифом «тур». Если этот иероглиф передаёт значение БУЗАУ «телёнок», а глаз у тура передан двойным кругом, как будто он слеп. Тогда чтение третьего отпечатка будет БУЛДАР «дети». Это не вяжется с Фестким диском в значении БАЛА «ребёнок». Во множетвенном числе было бы БАЛАЛАР «дети», т.к. оканчивается на гласную, то слог множественного числа другой. Или на Крите жило население с диалектом, отличным от казахского и узбекского.
d) Иероглифы четвёртого отпечатка уже встречались нам в первой печати. Они означают двойной урей. Наверное мальчиков и девочек.
Получается перевод: «Бог Зари, связывающий местом восхода приплоды (детей) двойным уреем».

Есть ещё вариант. Первый иероглиф второго отпечатка напоминает тамгу аргынов, в частности – знак амазонок. Если так, то вторая строчка примет вид КSATIk SAKt «девичье время». Если принять чтение КОСАК (казах), то КОСАКТАУ «привязывать (овец) друг к другу», а КОСАК «супруги». Тогда весь перевод примет вид:
«Бог Зари, привязывающий супружеское время (девичье время), приплоды (детей) двойным уреем».

Ещё обращаю внимание на то, что ухо у собаки дырявое. ТЕСІК КYЛАК САК «дырявое ухо собаки» созвучно ТЕСІК КОЛ КАСАК «дырявая рука казаха». По моему, подразумевается смысл, сжимать руку в кулак, оставляя маленькое отверстие, и через него смотреть вдаль. Нехитрое приспособление для начинающего астронома. Я им часто на лекциях пользовался, чтобы рассмотреть что написано на доске.

Печать №3 (также читается бутрофедоном)
      
BEL  TU-RA-UL  LЕВ
BORIS PA-ТЕ-RU ISKEL TU-UL
AI-RE-TA-PA-KSE
AI-TI-KO-UL-KSE
 рис.9. Печать №3.

a) Первый отпечаток в модификации нам уже встречался. Похоже, что Тура – имя собственное. Тогда ТУРА УЛ «сын Туры». И первую печать следует тоже так же читать: «сын Туры» с именем Солнце. Или эти иероглифы передают комплексное сокращение ТУР ++ АРАЛ = ТУРАЛ «владыка острова». Два разно закрученных пояса, вероятно, и читаются: один со смыслом ВЕL, другой наоборот – LЕВ. Тогда должно получаться BEL LEP «пояс течения». Интересно, вокруг Крита круговое течение? Критяне – народ мореходов, и течение для них важно. Ещё возможно, что владыка острова держит в руках два пояса, каждый из которых закручен в противоположную сторону. Если сравнить с надписью на секире из Аркалохори, то можно сделать вывод, что рукоятки секиры связывались двумя ремнями в противоположную сторону. Значит, надпись на данной печати принадлежит владыке царствующего дома казахов, в руках которых эти ремни находятся.
b) Голова волка означает «наследник», если только не подразумевается Босфор киммерийский. Об этом уже говорилось, когда я рассматривал этот знак отдельно. Далее комплексный иероглиф, который исследователи уже сравнивали с египетским иероглифом «дворец». Этот знак напоминает знаки «двойного урея», только в середине добавлена «ветка» и «знак траура» не на месте. Не будем гадать, поставим подходящее слово, чтобы оно состояло из трёх слогов с начальным «ПА» и конечным «РУ». А среднее должно передавать слово «ветка». Вполне походящее слово ТАРМАК «ветка» в переносном значении (см. список 1, в котором переносные значения применялись для словообразования). Тогда получается ПАТАРУ, что созвучно ПЭТЕР «квартира». Раньше, когда квартир ещё не было, это слово вполне могло обозначать палаты. Маленький треугольник внизу ИСК ЕЛ «треугольник», может прочитываться как «нюхающий народ». Тогда ПАТЕРУ ИСКЕЛ значит «дворец нюхающего народа». Ещё для верности проставим знаки уже имеющиеся в силлаббарии ПА-РЕ-НИ-РУ «приют-знак траура-никол (ветвь)-род». Получилось: ПАР «двойной» ЕНИ «лучший» РУ «род». ТУ-УЛ может означать «приплод», т.к. рассматриваемый знак это модификация «двойного урея». Следующая группа иероглифов показывает, на мой взгляд, что такое двойной урей. Наше предположение оказалось верным, подразумевается женский и мужской.
c) АЙ РЕТ АПА КСЕ «лунный порядок мать связан». 
    АЙТИ КОЛ КСЕ «айт (АТА «дед») войско связан».
Знак звезды может передавать согласный звук «Л» или слог «ОЛ». Как известно, в К.М. силлабарии крест означает слог «ЛО». Что собственно близко знаку «звезды».

                Печать №4 (бустрофедон)

 
 
 
 
      

  рис.10. Печать №4.

RE-WAr-YA  MU-aRA-SA-РЕl-MUr  KOr-TU-TI  TA-MUr-TAr-KE 
RE-WA-YA                (KE-TAr)
a) PЕВ АРАа; РЕВ АЙА «Бог (господин) зари (небесной выси)»
b) МУРАС ПЕЛ МУР «наследник поясной печати (пояса, печати)», вар. «пояса и календаря»
c) КОРТУТИ «Кортути»
d) ТАМУР ТАРКЕ (вар. КЕТАР) «1. друг 2.кровеносный сосуд»
                Тарке или Кетара.
Из расшифровки печати мы узнаём, что Рев может быть не Бог, а как бы «живой Бог». Рев может означать просто «господин», но исполняющий функции бога. Он реальный человек. Он наследник Кортути и её (его) поясной печати (вариант: пояса и печати). А ещё он тамыр Тарке (Таргитая?) или Кетара (хеттов?). Это если читать снизу вверх «иероглиф с весами», то получается Кетар. А, вероятно, так и задумано. Он – кровеносный сосуд Таргитая (потомок) и друг хеттов.
Опять не совпадение с иероглифами Ф.Д. Там слово печать передавалось бы словом МОР. А здесь МУР. Или, действительно, диалект другой, или мы имеем слово «календарь».  Календарь дело святое, и то, что он наследуется, говорит о традиции стойкого хранении времени.
То что Таргитай реальная личность мы узнаём из следущей печати.

                Печать №5.

       

    рис.11. Печать №5.

 «Четыре маленьких кувшинчика» - ТОР(Т) «четыре» КYТЫ «баночка; баклага». Получаем Торкуты. На переднем плане собака, приготовившаяся к мочеиспусканию. В критских печатях часто используется изображение собаки. Мне кажется, что собака изображается, когда нужно подчеркнуть какой-то особый момент времени.
САГ «собака», АЗІРЛЕНУ, ДАЯРЛАНУ «приготовиться», НЕСЕП ТОГУ «мочеиспускание».
АЗІРЛЕНУ похоже по звучанию на «Ассирийскую змею» или «Малой (слепой) земли змея». ДАЯРЛАНУ – ДАЙ ЕР ИЛАНУ «даев герой, земли змея».                НЕСИЕ «долг, кредит» + ПАЙДАГА «для пользы, выгоды; прибыли». НЕСИЕ «долг, кредит» + YПАЙ «задолженность»  + ТОЙГА «для свадьбы».
Здесь мы можем иметь дело с браком по расчёту. Торкута скорей всего «герой из земли даев». Тогда дева получается из Асирии.
Интересный у неё наряд. Такой же платье у казахских девушек. В старину девочка носила своё платье и по мере взросления дошивала кусок новой ткани, дошивала, дошивала и к свадьбе получался подобный наряд. Только надо было быть очень аккуратной и чистоплотной. Дева с печати, наверняка, очень аккуратная. Ещё, что мне напомнила эта сцена, изображённая на печати, это казахский фольклорный танец. На сцену выбегает танцор и изображает охоту, пуская стрелу из воображаемого лука. Затем появляется девушка и находит стрелу. Танцор ищет стрелу и натыкается на девушку. Тут он мгновенно преображается, подосанившись, и делает движение для меня крайне непонятное. Он в танце приближается к девушке и поднимает ногу, как собака перед мочеиспусканием... Я подумал, что он так демонстрирует влечение. И вот я вижу похожую сцену только на критской печати четырёхтысячелетней давности. Будет лишним говорить, что платье на девушке было такое же как на деве, изображённой на печати. Я очень сожалел, что вовремя не спросил как танец тот назывался. /Коллектив был из Кегеня, самодеятельный, но уже ездил в Польшу со своей программой/.
Что касается двух змей, ассирийской и дайской, то т.н. критский лабиринт изображает переплетение двух змей. Приглядитесь внимательно.
Печать №5 относится к Среднеминойскому I периоду, который датируется 2200-2000 годами до н.э. Удивительно, но сведения о том, как вёл свои дела некто Тарикута или Тарикутана сохранила история. При раскопках цитадели города Каниша найдено письмо, адресованное «…Варшаме, царю Каниша, присланного от Анум-Хирве, правителя Ма,мы…он сообщает, что некий Тарикутана вместо серебра (видимо в оплату товара) запечатал в посылку простые камни…» [с.48, Бонгард-Левин, 1988]. И здесь же внизу в пояснении говорится, что Тарикутана, или Тарикута, был известен как местный канишский купец, он служил гарантом в погашении долга. Жил он примерно на рубеже второго и третьего тысячелетия до н.э., что совпадает по времени со Средеминойским I периодом. Похоже он регулировал денежные потоки от ассирийских ростовщиков до местных канишских купцов.
Нелишним будет добавить, что по описанию, на обратной стороне этой печати изображена охота мужчины на дикого козла. Причем стрела изображена долотовидная. Пройдёт две с половиной тысячи лет и подобная стрела будет выбита на известном петроглифе с условным названием «Слава древних тюрок». Ей будет целиться из лука в жертвенного оленя кривоносый  тюрок с бородкой и шкурой лани на голове.

       

                Фото 9. «Слава древних тюрок».

Изображение лодки с весами Тарикуты часто встречается на критских печатях. Из этого можно сделать вывод, что он пользовался определённым влиянием в местной среде. И то, что его потомок Рева(р)айя гордится родством с ним, говорит о том, что он, несмотря на экстравагантные коммерческие манеры, сумел сохранить добрую память о себе.
Кстати о Рева(р)айи. У него во времена Тарикуты, судя по печати С.М.I периода (печать №6) был предтеча.

 

Печать №6.
             
    рис. 12. Печать №6.

Читается снизу вверх (несколько необычно).
RE-WAr-YA (дополнительное RE, вероятно, может прочитываться как - ER «герой; мужчина»).
«Связанные руки» читаются мной как KOLAKSAY. Затем KO-KE. Последний слог явно передаёт звучание слога «КЕ», т.к. совпадает с начертанием этого слога в К.М. Если этот слог комбинированный и передаёт звучание также слога «ТАr» от ТАРАУ «вычёсывать; расчёсывать», то в результате в последнем слоге мы получим опять имя ТАРКЕ. В казахском языке есть слово ТАРКАТУ «раскручивать; распускать», созвучное с именем Таргитая. Знаки второй стороны печати №6 явно связаны со сбором (второй знак КОr) шерсти. Может быть, Таргитай был связан с оптовыми поставками шерсти. В общем печать №6 читается –«Герой Рева(р)айа со связанными руками собирает шерсть (для Тарке)». Если учесть треугольник, в знаке «связанных рук», то Колаксай относится к «нюхающему народу». Если читать просто КОЛОКСАЙ КОКЕ получается «Колоксай казах». «Коке» - таким прозвищем называют казахов узбеки. Прозвище, кстати, не обидное. Значит имя Колаксай может относиться к Рева(р)айе. Т.к. Рева(р)айа относится к «нюхающему народу», то он похоже верховный правитель.
Имя Рева(р)айа хорошо согласуется с именем Таргитая по трём причинам. Первая – само имя, которое может переводиться как «привязывающий точку восхода (к горизонту)». Второе – знак «корабль с весами» может передавать смысл не только «корабль торгаша», но «корабль, уравновешивающий все календари: лунный, солнечный и звёздный». И третье – Рева(р)айя с печати №4 является наследником календаря Кортути, к которому мог приложить руку Таргитай. Если Таргитай действительно имел календарь от середины Эпохи Весов (ведь на мачте его корабля изображено равновесие весов), а это по нашим меркам 14038 г. до н.э., становится понятным почему он пользовался всеобшим уважением и даже выходка с камнями сошла ему с рук.

А здесь придётся отвлечься от расшифровки критских печатей, чтобы продолжить начатую ещё в расшифровке Тэртэрийской надписи тему. Тему календаря.

На скалах Гобустана выбиты петроглифы - лодки. Их осматривал даже Тур Хейердал. Он прежде всего спросил о датировке. Ему ответили, что, по мнению учёных, лодкам шесть тысяч лет. Тур объяснил почему спрашивает – пока не найдено изображений лодок старше пяти тысяч лет! Его, кстати, удивляло, что мир как бы очнулся с начала третьего тысячелетия до нашей эры. И начался строительный бум: пирамиды! Об этом он пишет в конце книги «Экспедиция «Тигрис».
На что Тур Хейердал не обратил внимания, это то, что гобустанские лодки непростые. Это лодки – календари! Одна из них лунная, судя по знаку луны на носу, вторая – солнечная (на носу – солнце) и есть ещё третья – звёздная (звезда на носу).
Семь крестов и полоска на солнечной ладье (52 х 7 + 1= 365), тринадцать черточек и одна кривая – на лунной (28 х 13 +1 = 365), как будто 22 чёрточки на звёздной (?).

            

                Фото 10 и 11. Ладьи Гобустана.

С солнечной и лунной ладьей всё вроде бы понятно. Со звёздной, признаюсь, не всё. Надо её получше рассмотреть, а лучше потрогать. Но, по крайней мере, нам стало понятно, что уже шесть тысяч лет назад люди могли считать время.
Теперь мы знаем, что планета Земля дважды с четвёртого тысячелетия до н.э. перевернулась в пространстве. Все следы былого были уничтожены катастрофами. Поэтому всё как бы началось с начала третьего тысячелетия до н.э. Это может произойти и в недалёком будущем, поэтому уметь расчитать время, и знать когда и что произошло очень важно.
Если Таргитай умел совмещать все три календаря, т.е. все три ладьи в единый календарь, берущий начало в глубокой древности, то узнать как он выглядел – задача крайне важная для всего человечества. Но, вернёмся к расшифровке печатей.

© Изъящев Т.П., 2016
(из книги "Откровение Вещего Кота",  ISBN 978-601-06-3798-6
Свидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права №1952 от 19.09.16г.)

Полностью с монографией можно ознакомиться, пройдя по ссылке:
https://web.facebook.com/profile.php?id=100013403556643


Рецензии