Идешь за морковкой - учи иностранные языки!
Был такой магазин - "Сопот" - на В.О.
Точнее, не на самом В.О., а на ближайшем к нему о.Декабристов, ранее именуемом о.Голодай. Старожилы говорили, что название пришло от голодной жизни островитян, но на самом деле легенда упоминает некоего Холидея (Holiday), владевшего когда-то этим милым островком.
Точно так же сохранилась легенда о старом названии ближайшей ко мне улицы Шевченко - Симанская: мол, был моряк, по-английски 'seaman', в честь которого называлась эта улица.
К слову сказать, у нас на В.О. что ни улица, то морское название.
Да и я сама 'русалка василеостровская'.
Но я отвлеклась, речь совсем о другом.
Ну, так вот, был Сопот, и вдруг его не стало. На днях знакомая поехала туда за морковкой (да-да, была морковка!), ан нет, висит на дверях странное объявление: "Магазин закрыт на РЕБРЕНДИНГ (выделение мое)".
Знакомая опешила и поспешила это странное для русского уха слово записать. А сегодня обратилась за разъяснением ко мне - что ж за слово такое заморское, что его вот так, походя, и не поймешь?
Мне, конечно, тут всё ясно. Есть "бренд" - диапазон товаров, на которых специализируется данный магазин. Сейчас происходит смена торгового профиля, "ребрендинг". Выберут другое направление - бренд - и заново откроют магазин. А будет ли это торговля морковкой, или товарами для кухни, или и вовсе верхней одеждой, пока не расшифровывается.
Но, мой дружеский совет вам на ушко, по знакомству, на будущее - учите, братцы, иностранные языки, пригодится!
Чтобы, отправляясь за морковкой, не наткнуться, к примеру, на помело (не в смысле метлы, а фрукт такой есть).
А так - обращайтесь, переведу!
Свидетельство о публикации №216122201762