Русские Поговорки на Аглицкий Лад
Translation:
Wolf the Humanitarian
Was lenient to the Horse
Left intact her mane and torso
- * -
Солдат любит ясное, а дурак красное
Translation:
GI Joe striving for clear superior's order
Trump scheming with Reds to ensure General Elections disorder
- * -
Kому и кобыла невеста
Translation:
I never send flowers to an orangutan
But I don't mind marry sisters Kardashian
- * -
Cлово зА слово, xy*м пО столу
Translation:
I was arguing hotly with my ex wife,
Exposed myself -
The judge sentenced me for a life
- * -
Eврей крещенный что вор прощенный
Translation:
Bernie Madoff lawyer Maria
Got truly brilliant idea:
"
Find Jesus
Repent
Cut sentence in half
Mount the white ass
And visit Judea
"
- * -
Черного кобеля не отмоешь добела
Translation:
Dear liberal boldfaced lying tendency
You could sell us in vain Obama legacy
But I would rather sniff
mighty line of coke
And drop some heavy-duty ecstasy
- * -
Свинью за стол, она и ноги на стол
Translation:
Nikita Khruschev in United Nation
Was mighty upset
About "No Corn Chowder and Buckwheat"
American motion
Imbibing Stoli pretty good
He knocked table by his boot
Inviting boisterous commotion
- * -
Ворон ворону глаз не выклюет
Translation:
Hillary was badmouthing fern
She succeeded in burning "the Bern"
And yet Bernie Sanders
Blotted out his misgivings in earnest
Endorsed the Hillary Bern...
Свидетельство о публикации №216122500858