филозофская отвлеченность

доступно чиловечику
лампочку перегоревшую поменять,
не доступно чиловеку панять,
для чого она перегорела.

A prima facie — «на первый взгляд»
Ab hoedis scindere oves — «отделять овец от козлов»
A posse ad esse non valet cosequentia —
«по возможному ещё не следует заключать о действительном».

жыть тихо и с миром в душе.
а што для ентого нужно? панимание,
што хосподин тибя абажает
и приведет к сибе.

жисть просто отмечалась
фактом свого сусчествования,
без глубокомысленных, такоси сказануть,
выводов и затейливых пространственных тиорий.

а надежда на мир была столь призрачной,
што ежели и хошь мира, то готовьсь
и к войне. да уш-ш, ужо плетью
обуха перешыбить не удалось.

поделить мiр на
составные части, как
в игрушке-матрешке фигурки,
было плодотворной идеей, но не более.

словами хотелось выговориться,
но, увы, оне были далеки от чуйвств,
и, ваще, оне были жалкими, ничтожными такими,
што и вниманием на ихних не стоило останавливатьси.

свабоден от
абстоятельств,
обязательств, от
жисти и от смерти.

груз бот вниз
тянул, тудысь, ближее
к точке сингулярности и
схлопывания горизонта событий.

ну вот повезло чиловечику, што он родилси,
што жывет и думает, што надеется на лутчшее, а готовитси
к худшему, што дажи не верит в евонную смерть, не
делает из фсиго промблем, верит лишь в любофф.


Рецензии