Усатый портрет. Раздел II

1.
Чайки пищали, летая над бескрайним океаном. Чистый прозрачный воздух проникал в ноздри Рауля, наполняя его легкие воздухом. Но тот в свою очередь ничего не чувствовал, так как был без сознания. Легкая волна аккуратно несла тело Риверо навстречу новым приключениям, которые он найдет. Чистое бирюзовое небо распространялось вдоль водного пространства. С  невидимого глазу острова доносился аромат расколотого кокоса, который под действием силы тяжести вследствие своего созревания лежал на мягком песке. Странным было то, что этот запах созревшего плода смог распространиться на столь обширное расстояние. Казалось, воздух был настолько мягким и настолько безвредным, что чувствовалось то самое непередаваемое состояние спокойствия и умиротворенности. И потому долетел тот сочный аромат коричневого неприметного шара, покрытого волокнами, который теперь ласкал обоняние человека, плывущего на гребне волны.
Веки Рауля начали двигаться. Это был признак того, что он жив. Конечно, сомнительным было бы рассуждать на тему, что он сможет ожить и дальше продолжит свое существование. Однако, ничего невозможного нет. Ресницы дергались при каждом попадании солнечного света на его закрытые глаза. Его тело плыло, поддавшись влиянию морской воды, которая своими испарениями также щекотали его ноздри. Ветер продолжал гладить своей «легкой рукой» морскую гладь. Руки почти безжизненного тела переменно поднимались и опускались. Можно было подумать о том, что в этом виновата волна. Это не так. Жизнь до сих пор теплилась в горячем сердце Рауля. Несмотря на те самые действия, которые случились с ним сравнительно недавно, он все еще до сих пор боролся со смертью. Сердце его до сих пор трепетало и продолжало гонять по организму кровь. Можно было подумать о том, что он уже умер. Но стремление жить – это то, что противоречило желанию умереть. Глаза Риверо постепенно открывались, и он уже мог осмотреть все то, что его окружало.
Багровая лужа являлась теми пеленами, на которых тело пострадавшего мирно лежало. Кровь начала бурлить, затем крупные пузыри начали подниматься ввысь, к небосклону.
 - Странно. А почему кровь бурлит. Разве это так должно быть.
Это были первые слова того самого раненного человека, которому еще недавно выстрелили в голову револьвером. В этот момент, когда Рауль внимательно с полуоткрытыми глазами наблюдал за этой лужей, он почувствовал сильную боль. Его мысли прояснились спустя некоторое время, и он почувствовал то, что в его черепе зияла рана, из которой поток больше не бил ключом, а спокойно вытекал слабой струей.
2.
Под телом мистера Риверо началось настолько сильное движение, что волны начали колыхаться с невероятной силой. Рауль в ошеломленном состоянии начал искать причину того, что могло потревожить его безмятежный покой. Вода во взрывном состоянии подлетала к небу.
Голова Риверо буквально вращалась на 180 градусов. Потом послышалось содрогание воды на нижних слоях, и из морской пучины показалась огромных размеров челюсть.
Вода расступилась по диаметру достаточно большой окружности, и из воды выпрыгнула крупная рыба. Такой грации он давно не видел. Вода напряженными струями выстрелила с нижних слоев гидросферы. Это было похоже на то, как вулкан выплевывает лаву вместе с магмой из своей каменной глотки. Белое пятно красовалось на темно-синей  поверхности этого млекопитающего. Брюхо сплошь было раскрашено в цвет нежной белизны. Поразительные черты того существа, которое было сотворено Богом руками матушки-природы.
 - Это… касатка
Рауль так был увлечен эти потрясающим его чувства зрелищем, что не заметил того, как эта рыба летела из высоты небосклона навстречу его взора. Её черные глаза, похожие на крупные бусинки и его глаза, измученного и настрадавшегося человека, выжигали своими взглядами друг друга. Рауль на мгновение представил то, как его тело, в котором еще теплилась жизнь, окажется в гортани этого хищника, а затем в пищеварении. Он приготовился к этому.
Касатка практически подлетела к телу. И в этот самый момент, когда оставалось ждать не менее пяти минут, что-то сильно и резко влетело в тело млекопитающего. Риверо готовился к смерти, но нечто спасло его жалкую жизнь. Ему это, конечно же, безразлично, но всегда хочется посмотреть на то чудо, которое вынесло его живым из смертельного положения.
Глаза Рауля взглянули, развернув свой ракурс на несколько градусов, на то место, где произошло его счастливое спасение. Вдалеке боролись два титана этого океана – касатка и дельфин. Эта битва была поистине зрелищна. Похоже, дельфин стал настолько близок к человеку, что готов ради него расстаться со своей жизнью. Вода «стояла дыбом» вокруг  этого места, где сражались два величественных млекопитающих. Дельфин, конечно же, уступал противнику своими габаритами, но это не помешало ему одолеть своего противника.
Побежденный противник уплыл к себе, в свои владения. Дельфин подплыл к Раулю. Тот в свою очередь тихо колебался на волнах жизни и океана. Млекопитающие не устояло в стороне от этого зрелища, и, аккуратно схватив Риверо за его рубашку, утащило к себе вниз, в подводное царство.
3.
Вверху голубизна моря казалась чем-то небывало красивым, особенно, когда тонкие солнечные лучи пронизывали водную гладь. Казалось, что даже облака смотрелись в это природное зеркало и любовались собой. Темно-изумрудные кораллы в виде петрушки колыхались, полностью отдавшись во владения прозрачного голубого царства. Лимоновая рыбка с ярко выраженным темным пятном терлась об кусты рифов, а рядом с ней шалила рыба гранатового покрова чешуи с частыми белыми вкраплениями. Нельзя была сказать того, что ее окрас был сочным и насыщенным, хотя и нельзя было сказать того, что была слишком тусклой. По определенному периметру от этих рыб существовали другие виды хордовых. Периметр нельзя был назвать определенным, так как его вряд ли кто-то смог определить. Неподалеку от этого места плавали миниатюрные рыбки «Немо», то есть клоуны. Прекрасного облика им ни у кого не надо занимать. Он и так присутствует. Оригинальные оранжевые на белой поверхности его тела полоски представляли своим узором те самые волны, на которых еще недавно колыхался бесчувственное тело Риверо. 
Перед лицом Рауля до сих пор открывалась эта потрясающая картина подводного мира, который потрясал воображение человека своими необъятными просторами такого величия. Его глаза за всю жизнь повидали многое, но это – что-то прекрасное и великолепное. Зрачки его постоянно смотрели по сторонам, пытаясь найти предметы, которые смогли бы полностью насытить его потребность в видении прекрасного. Внезапно что-то слегка дотронулось до его затылка, и его взор резко обернулся назад. Перед его носом возникла черепаха, которой, наверно, где-то 150 лет, а может и больше. Они встретились глазами друг с другом. Теперь можно было вблизи разглядеть образ этого пресмыкающегося.
Гладкая часть под носом по структуре была сравнима с брусом, который недавно обработали рубанком. Сами же, ноздри, имели небольшой диаметр. Могло показаться, что они выполнены природой из камня. Но это не так. Настоящие цельные кости украшали образ черепахи. От ноздрей к спине тянулась полоска двух цветов:  по краям пепельно-серый окрас, а по центру тянулась полоса цвета пастилы. Костная голова ржавого оттенка этой черепахи представляла собой сложную геометрическую фигуру, напоминавшая отдельный участок икосаэдра. Позади нее виднелся панцирь, который был также выполнен из кости.
Раулю не удалось долго наслаждаться образом этой черепахи, так как она очень быстро от него уплыла, спустя 1 минуту после их встречи. Но затем он увидел тот объект, который испугал это бедное пресмыкающиеся. Это была белая акула. Брюхо окрашено в нежную белизну, а спина имела оттенок темно-синего цвета. Глаза настолько были острыми, что буквально резали жертву при взгляде. Жабры в виде полос постоянно, гармонично друг другу, совершали колебания.
Эта крупная рыба плыла настолько быстро, что Риверо не мог рассмотреть ее полностью. Но. Вдруг акула молниеносно развернулась на 360 градусов, и ее новой жертвой стало тело Рауля. Тот в свою очередь опешил и испугался. И ему повезло, что он отделался легким испугом, так как дельфин начал быстрее плыть. Спустя некоторый срок времени акула отстала от этой «парочки».
Млекопитающее, которое спасло человека от неминуемой смерти, уже находилось в подводном городе, пытаясь найти сокрытое место от глаз голодной рыбы.
4.
Старые колонны, покрытые мхом создавали эффект того, что они поддерживали нижний слой гидросферы океана. На самом деле, они держали негрузоподъемные плиты города. Это место сложно было бы назвать таковым местом, но камни, которые были разбросаны в хаотичном порядке и колонны создавали непередаваемую красочную атмосферу этого места. Вода здесь казалась чище чем там, на поверхности. Она была по всему объему обогащена большим количеством кислорода. Потому здесь было наибольшее число рыб и всех остальных жителей этих глубин.
Рауль безвольно плыл под действием кинетической энергии дельфина, так как сам он не в состоянии был это делать. Но, однако, его тело начинало обладать потенциальной энергией.  Чем ближе они подплывали к этому городу, тем отчетливее было видно это место. И Риверо мог рассмотреть это место.
Как уже ранее говорилась, колонны, величественные своим образом стояли при входе в этот город. От этого слова можно подумать, что это какое-то невероятное место с множеством домов. Но это не так. Крупные, обточенные водой, скалы и углубления, сделанные в них – все это представляло собой подводной мегаполис.
Дельфин подплыл уже достаточно близко к этому месту в тот момент, когда мозг Рауля включил «Спящий режим». Его тело под действием воды и спутника-млекопитающего уже плыло внутри этих пещер. Благородное животное, которое спасло человека, постоянно петляло и уже вскоре опустило Риверо на каменные плиты, покрытые мхом. И, оставив его, удалилось из этого места, так как надо плыть в другое место.
5.
Дугообразные каменистые потолки, покрытые водорослями и мхом в некоторых местах, свисали над телом Рауля. Его грудь поднималась и опускалась при каждом новом вдохе или выдохе. Все это время можно было задаваться вопросом о том, как он мог под водой мог дышать столь долгое время и ни разу не задохнулся. Не понятно. Однако, секрет заключается в том, что в этих пещерах воды не было, так как она не смогла попасть вовнутрь. Город под водой состоял из многих таких пещер, но Риверо был именно в той, куда соединение молекул водорода и кислорода не попало.
Его глаза были устремлены вверх, но веки были опущены. Его руки безвольно лежали вдоль тела. Ноги словно приклеились к поверхности. Звуки океана ласкали его ушные раковины, но вряд ли он это слышал, так как был в отключенном состоянии. Моллюсков и морских коней не было, так как пространства для их передвижения не было. Разве только чуть ниже тела человека, там, где теплился кусочек этого океана.
Глаза Рауля открылись, и он увидел эту интересную пещеру. А под ним, внизу, дельфины, только что приплывшие по зову своего друга, внимательно осматривали человека, который посетил их городок. Спустя некоторое время, они все уплыли по своим делам, а тот самый дельфин, который принес по воде сюда человека, положил ему носом на руку водоросли и какую-то мелкую рыбешку. Назвать это обедом или завтраком сложно, так как определить было это трудно. Но это значение не имело. Этого рациона должно было хватить для поддержания здоровья Риверо. Теперь его жизненные силы хоть как-то должны были прибавиться.
Гарри оставил Рауля в покое, который опять уснул после сытной еды, и уплыл к своим сородичам. *             *             *
С этого момента будем называть дельфина – Гарри, а касатку – Стелла.


6.
Все это время, пока Рауль лежал в госпитале дельфинов и лечился, Стелла не знала места, где ей можно было спрятаться от самой себя. Такого позора она давно не чувствовала, а потому желала отомстить за себя, путем убийства врага – дельфина Гарри. Риверо пробыл в этом месте достаточно большой срок, пока его здоровье не поправилось и он не смог бы выплывать из этой пещеры.
Там вверху, на суше шел сильный проливной дождь. Но атмосфера океана оставалась все той же – неповторимой. Казалось, ничто не могло нарушить того жизненного цикла, который проходил в этом водном пространстве. Все жители продолжали жить своей жизнью. Исключением не стал тот человек, который лежал в пещере. В его сердце теплилась жизнь, а в голове вера в то, что он выживет. И это – сбылось. Этот огонек, стремящийся к жизни, смог заново возжечь пепел. Костер жизни начал гореть с новой силой.
Руки Рауля были словно высохшими, так как они долго не двигались и потеряли эластичность движения. Но двигаться они уже могли после длительно периода выздоровления. Его глаза уже не светились ярким жизненным светом, а смотрели в одну точку взглядом того человека, который пережил смерть. Такое бывает в такие моменты, когда жизнь изрядно потрепала человека и судьба отвесила достаточное количество пинков, чтобы тот в свою очередь перестал любить этот мир. Ноги отклеились от «колыбели» и он нехотя, с большим трудом, поднялся.
Временный оттек конечностей закончился и Рауль почувствовал то, что такое жизнь и умение жить. Он выбрался из своей пещеры и поплыл вверх, к лучам солнца, которые прорезали верхний слой своими «клинками». Выбравшись на поверхность океана, он начал радоваться тому, что теперь имеет право на существование. Дождь, который шел до этого, уже закончился. Потом он опять уплыл вниз, к Гарри. Тот его ждал. Риверо жестами объяснил, что ему пора на верх, на сушу. Умное млекопитающее его поняло. А человек в свою очередь поблагодарил обитателя этой вселенной, что даровал ему жизнь, и опять всплыл на поверхность. Теперь он уже закончил некие процедуры по выздоровлению в  водной больнице. Ему открывались бескрайняя свобода, которая ограничивалась лишь островком, внезапно возникшим перед его взглядом. Рауль устремился к этому кусочку земли со спринтерской скоростью.
7.
Вот то самое, от которого доносился аромат разбитого кокоса, находилось перед глазами Риверо. Мягкий песок нежно-желтого оттенка впитывал в себя лучи огненного светила и потому он был горячим. Казалось, все пыталось забрать как можно тепла от солнца. Изгибающийся ствол пальмы, крепко вросший корнями в землю, раскрыл свой изумрудный зонт. Плоды жадно хватали воздух и лучи огненного светила. Чайки кружили над тем местом, где из океана вылетала рыбешка. На бирюзовом небосклоне виднелись облака, но не в таком большом скоплении, как обычно бывает перед сильным дождем. Рваные и объемные, они плыли по «морю» неба, неся с собой частички воды, которая испарялась с поверхности океана.
Прилипшая к телу футболка не доставляла лишнего дискомфорта так же, как и штаны, обвисшие с его колен. Рауль стоял долго и наслаждался моментом того, что он может жить. Но желания выпить освежающей воды и сытно покушать отогнали эти приятные ощущения свободы. Остались только он, Господь Бог и тот островок, на котором он сейчас находился.
 - Живот! Я понимаю, что ты хочешь еды. Но ведь мы с тобой – одно целое. Следовательно, я тоже этого хочу. Давай ты не будешь мне мешать, а я что-нибудь придумаю.
После этих слов Риверо оторвал ткань своих штанов и поместил в карман с мыслью о том, что она потом может пригодиться. Теперь его брюки превратились в удобные матерчатые шорты для выживания в диких условиях.
 - Ну а теперь надо идти вперед, насквозь через эти джунгли в поиске пропитания и пресной воды.
Ноги направились по направлению к кустам, возле которых стояла пальма. Палок нигде не было видно. Но все равно надо было что-нибудь придумать. И потому-то Риверо внимательно осмотрел все вокруг себя. Но ничего, кроме палящего солнечного диска и растительности этого острова ему не попалось в глаза.
 - Ну что же. Пойдем, пожалуй, без всего и попробуем найти что-нибудь по дороге.
Рауль двинулся вглубь. Но пошел отрезком ближе к концу берега, чтобы можно было выбраться в случае того, если он потеряется.
Тонкие зеленые листочки, покрытые режущими волокнами, цеплялись за ноги путника и не давали ему возможности идти дальше. Но это не было серьезным препятствием. По земле внизу ползали змеи, пугая любое живое существо своими капюшонам и бритвенно острыми клыками. Мелкие грызуны бегали под ногами в поисках пропитания и зачастую сами становились жертвой тех самых ползающих гадов. Тот самый момент, когда хищник становиться жертвой. Так устроены пищевые цепочки на Земле. Что-то шумело вдалеке – созвучное природе и приятно ласкавшее слух. Риверо заинтересовалась, а потому уже увеличил интенсивность своих шагов. Кроны деревьев раскрыли перед ним свои занавес, и глаза Рауля устремили свой взгляд на источник шума. Перед ним открылась полянка, на которой возле «толпы» деревьев стоял водопад.
Каменистая гора стояла гордо, возвысив на своих скалах деревья, махавшие своими шелковистыми кронами созвучно ветру. Вода с шумом, услаждающим слух, спускалась по выступам горы и скапливалась у ее подножия. Солнечные лучи, гладившие потоки этого чуда природы, заставляли соединение водорода и кислорода отливать блики. С ними, а также с другими элементами экспозиции этой картины, можно было рассмотреть все те отливы радуги, которые можно узнать по первым буквам выражения, используемого детьми. Камни с растительностью, из которых состояла этот водопад, также впитывали в себе лучи солнца. Казалось, твердые серой массы становились более радостными в отношении к жизни, а трава придавала этой улыбке больше выразительности.
Рауль подбежал к водопаду и начал жадно черпать воду ладонями своих рук. Выпив воды, он почувствовал то, как она стекала по стенкам его глотки. Это было приятное ощущение. Наполнив живот водой, чтобы не искать еды, его мозг захотел найти место, где можно было бы поспать. Ну и еще одним фактором стало то, что небо потемнело. Но так как места для ночлега не было, он решил этот вопрос по-иному. Подойдя к водопаду, Риверо проник за струю прохладной свежей воды и оказался в пещере. Это место было подходящим для временного жилья, так как обосноваться времени у него не было. Уставший путник прилег на голые сырые камни, закрыл глаза и попробовал заснуть, но это казалось нереальным. Усталость и желание организма восстановить свои резервы взяли верх над глазами Рауля, веки которых отяжелели и закрылись.
8.
…Неистовых размеров небоскреб взымал «под потолок стратосферы». Гладкая штукатурка лежала на стенах этого здания. Окна были немалых размеров, но гармония была неповторимой. Рауль стоял на пике этой вершины и смотрел вниз. Спокойно гуляющие люди, шум двигателей машин – все это казалось привычным к повседневному взгляду человека. Ничто уже не могло их удивить. Внезапно, Риверо захотел уйти из этого мира. Но зачем? Просто было такое желание. Перед шагом с этого уступа, он посмотрел вниз, на серый асфальт. Никто не обращал на него внимание. Как будто каждый день происходили эти самоубийства на глазах людей, и им было это без разницы. А точнее то, что может произойти с человеком.
Голова Рауля начала кружиться и перед глазами, видимый трехмерный мир начал летать с невероятной силой, что зрачки не успевали фокусироваться на каких-либо объектах. Спустя незначительный промежуток времени его ноги начали сами собой идти к началу пропасти. В голове промелькнуло желание продолжать жить. Но голова слишком сильно начала вращаться на 360 градусов вокруг своей оси. Центробежная сила начала увеличиваться и Риверо потерялся в пространстве. Ноги сами собой подкосились и он полетел вниз с небоскреба. Птицы, летевшие смежно с ним, были сильно удивлены при взгляде на человека, который пересекая воздушное пространство над Землей, летит навстречу поцелую с земной корой. Именно в этот момент все двигалось очень медленно. Каждая частица, врезаясь в Рауля, рикошетила в другую сторону.
Поверхность Земли, которая раньше была покрыта асфальтом, начала трескаться на большие тектонические плиты. И уже это место сложно назвать просторным полем. Теперь это местность больше похожа на вулкан, который появился неизвестно откуда. Рыжее пламя извергается, таким образом, словно это разъяренный дракон чихнул. Теперь Раулю было куда страшнее лететь вниз. Ведь там не родная земля, а жерло Мауна Лоа. Время ускорилось и его лицо уже чувствовало тепло огненных испарений. Его тело попало в пространство этого огненного чудовища, и время опять начало стремиться с обыкновенной скоростью. Но почему-то вулкан не заканчивался. Этот полет делился немалые сроки, пока Риверо не упал на огромную, раскаленную, угольного оттенка, сковородку. Поверхность была настолько горячей, что Рауль начал семенить ногами, бегая вдоль и поперек. Сверху, к нему упали одновременно Стелла и Гарри, поджарившись на ней. Большие костяные рога, красные огненные глаза с испепеляющим взглядом, клыки, словно скалы, наточены до бритвенной остроты. Это существо казалось зловещим и злобным. Таким оно и было. Рука огромных размеров приблизилась к голове человека и, схватив за волосы, поднесла к своему рту. Откусив руку, чудовище выплюнуло ее, и, вставив обратно в плечо, истекающую кровью руку, выкинуло Риверо в окно своего замка. Человек опять летел вниз сквозь клубившиеся облака. Но боль в плече была невыносимой.
 - Ааа! Какая боль! Я умру! Нет…
…Рауль проснулся. Рука была на месте, то есть в плече. Кровавых подтеков снаружи не было. Единственное это то, что он ее отлежал. А так все нормально. Солнце ему в глаза било сквозь водопад лучами. Камни тоже начинали нагреваться. Человек, который еще недавно был брошен на произвол судьбы, уже имел временное жилище и источник воды, которые могли поддерживать его существование на этом острове. Первая ночь прошла и довольно успешно, если не считать сна, который заставил трепетать и биться с большой интенсивностью сердце путника. Жизнь, по идеи начала улучшаться, и у Риверо появилось новое стремление выжить и отправиться обратно туда, где ему место. Но сначала надо было начинать с того, что питаться ему было нечем, а потому желательно сходить на охоту.
Рауль вышел из своей пещеры и глубоко вдохнул через обе ноздри чистый воздух.
 - Ничего не потеряно. Пока я живу, вместе со мной живет стремление ко всему прекрасному в этом суровом мире.
Попив свежей холодной воды, он пошел в сторону «толпы» деревьев. Нужно было найти колья для охоты и добыть кору.
Высокие гиганты карябали небо своими шелковистыми кронами. Кора отдавала терпким ароматом. Мощные корни, впившиеся в землю, брали из почвы все самое необходимое для своего существования. Риверо вцепился своими руками в дерево и начал медленно снимать внешний слой дерева, который туго, но постепенно покидал то место, которое было для него привычным. Вниз посыпалась древесная стружка и под деревом образовалась «деревянная лужа».
 - Думаю, мне этого должно хватить на некоторое время.
После этих слов, он сломал несколько достаточно плотных структурой веток. Хотя они были твердыми, вес не имел большой размерности.  Они должны пригодиться для кольев, которые, следовательно, надо было заточить. Но чем? Этот вопрос Рауль собрался решать у себя, во временном доме, то есть, в пещере за водопадом.
Отойдя от дерева, он взвалил себе на одно плечо ветки, придерживая правой рукой, а на левое плечо кору и, аналогично придерживая рукой, понес в сторону водопада.
Придя «домой» он заметил, что на улице темнеет, и решил отложить свои дела на завтра. Опять его ждали каменные сырые плиты. Но лучше этого «спального набора» ничего не было, т потому Риверо рухнув, быстро заснул, так как много работал  физически при том, что его организм был заполнен только водой. Не было ни единого намека на продукты, которые могли после расщепления, превратиться в АТФ и использоваться в организме как источник энергии.
9.
В этот раз сон не был таким ужасным, как в ту самую первую ночь, а сон нормального среднестатистического человека. Похоже, вчерашний день был эмоционально положительным, так как сон – это проекция наших мыслей днем. Рауль встал. Не очень бодрый организм был готов к последующим дням на острове, отрезанном от остальной цивилизации. Его глаза тускло светились жизненным светом, а разум был включен и работал с низким показателем КПД. 
Выглянув из своего убежища, он увидел, что снаружи на улице стоит хорошая погода. А теперь нет. Тут же пошел ливень с градом.
 - Да уж. И что теперь мне делать? Буду сидеть у себя, и готовиться к следующей охоте на живность, которая состоится в ближайшее время.
Тот дождь, шедший за «окном водопада» не доставал до путника, который в свою очередь, выглаживая до идеально ровного состояния отрывки коры дерева, делал необходимой длины и толщины полоски. После того, как материал был готов, ловкие руки Риверо сплели корзину средних размеров, предназначавшуюся в дальнейшем для походов за пропитанием. Ножа под рукой не было, и потому он, взяв камень с острым концом, начал аккуратно, поступательным движением, зачищать будущие колья. Спустя некоторое время, они стали похожи на таковые, и достаточно много точных сходств было.
Пока Рауль натачивал колья и делал корзину, время уже подошло к вечеру. Хорошо то, что все было готово. Он лег спать в хорошем расположении духа, хотя успел устать за это день.
Следующее утро тоже было таким же дождливым, как и последующие дни. Потому Рауль решил не куда не ходить, а просто лежать и спать, восстанавливая свои резервы.
10.
Эти проливные дожди шли сплошной стеной всю неделю. Но теперь небо просияло, и улыбчивое солнце выглянуло, поприветствовав Рауля своими лучами. Его веки, отяжелевшие, но бодрые медленно поднялись. Глаза горели живым огнем. Конечности были в тонусе, и его организм уже был готов к охоте на живность, чтобы заполнить свой злобно рычащий желудок. Колья вместе сплетенной корзиной были наготове. Он вышел из своей «хижины» и, выпив воды, направился вглубь острова.
Птицы и все обитатели этого места приветствовали человека радостными выкликами и звуками. Шаг человека был бодрым, взгляд устремленным, а настроение приподнятым. Всё в данный момент было приятным, и давно забылось то, что раньше у него были какие-либо проблемы. Корзина вольно развивалась в руке Риверо, а колья, будем называть их копьями, мирно и спокойно лежали на его плече. Ухаб по дороге было много, но они не являлись какой-либо преградой. Внезапно перед глазами путника возникло высокое древо, с венцом вверху в виде кроны шелковистых листочков. Оно было объемным в своем торсе, могучим, а ствол казался мощной опорой. Будто бы этот гигант держал земной шар, а не наоборот. Вроде бы, в этом дереве ничего привлекательного не был, но почему-то взгляд человек прилип к этому дереву. Над ним вверху кружили дикие орлы, а под ними на ветвях располагалось гнездо птенцов. Это его заинтересовала, и он полез на дерево в тот момент, когда крупные птицы улетели, оставив гнездо одиноко тосковать.
Рауль забрался на макушку этого дерева и увидел птенцов в количестве четырех птиц и три яйца. Тонкие шеи держали на себе большие головы с выпученными глазами, словно с яблоками. Мозг его быстро машинально сработал, а левая рука, после того, как голова одного из птенцов оказалась под правой ладонью, легким движением скрутил шею, и молодой потомок скоропостижно умер. Так произошло со всеми остальными птенцами. После такой вырезки потомства дикого орла, Риверо схватил оставшиеся яйца и положил в корзину. Сверху положил тушки братьев и начал спускаться вниз с добычей. Вечерний ужин ему был уже обеспечен. А теперь надо было доставить это пропитание домой.
Внезапно от такой радости его ноги ускорили свой шаг, и он буквально как метеор полетел в сторону водопада для того, чтобы побыстрее уложить продукты питания в то место, где она должна лежать.
Придя домой, Рауль положил в углу тушки птиц, и начал разжигать костер из того, что собрал по пути, когда шел сюда. Ветки трещали и отдавали ароматом гари. Приятный запах раскаленного дерева доносился до ноздрей. Звук треска будущего костра заполонил пещеру. Костер быстро взялся. Было приятно ощущать то, что сейчас человек будет кушать впервые за эту неделю.
Можно было бы подождать еще чуть-чуть и покушать сытно, но Риверо хотел спать. Поэтому ему пришлось взять три габаритных камня и расположить таким образом, чтобы два из них стали опорой, а другой камень – платформой. Поверх этого камня он положил очищенные от перьев тушки птиц и яйца. Глаза закрылись, и он лег спать. А мясо и другая продукция животного мира начали приготовляться на медленном огне костра в тот момент, когда Рауль заснул.
11.
Утро стучалось к Риверо сквозь стену водопада, бегая солнечными лучами по его сонному лицу. Веки не могли открыться, а, следовательно, глаза тоже. Но тихий аромат жареного мяса долетел до его ноздрей, и это заставило его пробудиться. Горящие зрачки открылись и устремили свой взор на ту каменную платформу, на которой приготовилась еда. Ноги машинально оторвали от «уютной постели» торс и понесли его к пункту приема пищи.
Взяв правой рукой камень, лежащий рядом, слегка ударил по яйцу. Скорлупа треснула, и Рауль начала вытаскивать изнутри полезные ферменты. После недолгого процесса потрошения, он набил свой желудок белком и желтком. Запив свежей водой, он понял то, что завтрак был прекрасен. А, следовательно, силы прибавились, и у него появилось желание дальше искать выход из этой ситуации, которая теперь его окружала.
Теперь надо было строить жилье. Почему не подходит место за водопадом? Потому что каждый вечер рядом с этим местом были слышны звуки диких зверей. Мысль о постройке дома была гениально идеальной, и потому Рауль решил построить его на дереве. А потом через несколько дней можно было бы, набрав достаточное количество ресурсов, уплыть от этого места подальше.
Выйдя из пещеры, он устремился в глубину леса за дровами. Толстые деревья, крепко впившись корнями в земную кору, были непреклонны в своих намерениях. Но Рауля это не остановило, и он, повалив их на землю, потащил к дереву, планируемого как новое жилище.
Поднимать их на верхушку дерева стало бы очень тяжелой невыполнимой работой, но сделать это надо было. Солнце светило, освещая этот жалкий кусок земли, находящийся одиноко в этом море. Но не было каких-либо идей, чтобы поднять эти мощные махины вверх.
Побыв некоторое время возле этого дерева, Рауль психанул и ушел к себе в пещеру.
12.
Проснувшись утром, его лицо приняло угрюмое выражение, так как это место уже надоело, и он решил уплыть отсюда в ближайшее время. Взяв трость, которую нашел рядом со своей пещерой, он пошел к тому месту, где затонул корабль.  На земле лежало много чего интересного. Но парадоксом было то, что Рауля это не заинтересовало. Притащив те самые толстые бревна, он расположил их таким образом, что получился небольшой фрегат. Взгромоздившись на него сверху, он поплыл в сторону своей родины.
Солнце ушло за горизонт, тучи появились на небосклоне, и звезды высыпались рядом с Луной. Этот маленький островок, который  раньше казался чем-то зловещим, был уже от него на расстоянии в несколько миль. Время текло своим чередом. Все было сравнительно хорошо.
Высокие волны поднялись рядом с ним в океане, и от фрегата осталось только две половинки. Рауль исчез. От него остался только одинокий ботинок,найденный им в гнезде орлов, отныне плывущий в стихии океана.


Рецензии