6

- - Скрипки. – Выдохнула Карина и чуть стиснула зубы. – Да.
- - И кто же, по-вашему, лучше? Гварнери или Страдивари?
Венеция на миг померкла, но она заставила себя сделать усилие. Ничто не испортит ей прекрасный вечер с коллекционером антикварной оптики.
- - Гварнери, Амати, Страдивари, Гуаданини… - пробормотала она, внимательно изучая шероховатую поверхность перил. – Я думаю, что спор о мастерстве этих людей надуман. Очевидно, что они создавали поразительные инструменты, но.. Чтобы эти скрипки зазвучали нужна искра Божья в том, у кого она в руках. Если вы понимаете, о чем я.
- - Прекрасно понимаю. – Серьезно ответил Гильермо. – Мне безумно приятно повстречать такое разумное юное создание.
- - Если вас это успокоит, то наша разница в возрасте всего 15 лет. – почти раздраженно выдохнула Карина.
- - И сколько же вам?
- - Мне 28, а вам 43. – сухо ответила она.
- - Как вы узнали?!
- - У меня дар. – Помотала головой Карина. – Я вижу возраст людей сразу, почти всегда – безошибочно.
- - Поразительно. – Он повернулся к ней и принялся с недоверием рассматривать. – Когда вы заговорили со мной в театре, я силился понять, есть ли вам хотя бы 18!
 - - Это и проклятие и благословение. – Ответила она. И немного подумав, добавила: - Хотите пойти со мной в гостиницу?
- - Хочу. – честно ответил испанец.
***
В отеле Bonvecchiati на постели стелили потрясающие сатиновые простыни. Они как нельзя лучше гармонировали с испанскими страстями, что охватили Карину Рулевски этой ночью. Гильермо-коллекционер-подзорных-труб на удачу оказался как раз из тех мужчин, что она предпочитала. Будучи взрослым и опытным, он все еще не растерял тот юношеский пыл, что позволял любить незнакомку, случайно встреченную на улицах вечерней Венеции, как свою  первую и единственную любовь.


Рецензии