Город
Я писала его название так же, как эстонцы, с двумя «н» – Таллинн. Я старалась как можно реже пользоваться тем, что старшее население страны знает русский язык, и, когда требовалась поздороваться, говорила «tere». И каждое утро хотела бы начинать, говоря «tere» Городу.
В Городе я впервые увидела море. В первый день нерешительно к нему присматривалась, ища подвох, и стеснительно ходила босиком по холодным волнам. А в последний день с головой в него нырнула – в дождь, ветер и вечные таллиннские плюс пятнадцать.
Город был сказкой. Не детской, вызывающей ностальгическую улыбку и умиление, а средневековой, тяжелой, сыровато-каменной, серой и неожиданно светлой. Было в этой мрачности что-то, что заставляло улыбаться, дышать полной грудью и мечтать.
Я сдержала свое обещание и приехала через три года. Изменилась только валюта, сам Город остался неизменным. Его смешные названия в духе «Длинный Герман» или «Кик-ин-де-Кёк» («смотри в кухню»), улица «Длинная нога», и, что вполне логично, «Короткая»; легенды и мифы – все в этом Городе осталось на своих местах.
Город встретил меня как старую знакомую, отделив от шумных толп туристов и случайных прохожих. Обнял теплым ветром, согрел неярким прибалтийским солнцем, умыл холодным дождем и укутал уютом старых соборов, запутанных переулков и мощеных улиц.
Можно ли жить в этом Городе не в полную силу? Не бодрствовать круглые сутки, напрочь забыв о странном явлении с названием "сон"? Можно ли не захотеть познакомиться с самым знаменитым жителем Таллинна - чайкой на смотровой?
Я вернусь, чтобы вновь до опьянения насладиться атмосферой Города, который помнит в-с-е.
Я снова обещаю это Городу, который я встретила.
Но встретил ли Город меня?
Свидетельство о публикации №217010301075