Глава 13

Дома Тед решил приготовить список того, что ему может пригодиться в путешествии. Он уже взял ручку и лист бумаги, как раздался звонок телефона.
– Привет, Тед! – услышал он голос своей любимой.
– Привет, Эллис! Как хорошо, что ты позвонила. Магистр разрешил путешествие, – сообщил Тед.
– Правда? Круто! У меня тоже хорошие новости: папа разрешил мне поехать, и Кэтрин согласилась тебя заменить.
– Да ты что! Но как ты уговорила своего отца? Что ты ему сказала?
– Сказала как есть.
– И он согласился? – удивился юноша.
– Тед! Вообще-то, я совершеннолетняя. Да, папа согласился. Ведь я еду с тобой, а тебе он доверяет. Правда, перед нашим отъездом он просил тебя зайти к нему и всё обговорить.
– Хорошо. Нет проблем. А когда Кэтрин может прийти в музей? Я должен познакомить ее со своим начальником, показать экспонаты.
– Скажем, завтра в двенадцать. Идет?
– Да. Вполне. Буду ждать.
– А ты чем занимаешься? – поинтересовалась Эллис.
– Сел писать список.
– Без меня? – произнесла она немного обиженным тоном.
– Ну, мы его обсудим, – Тед почувствовал себя неловко, что не позвонил ей и не предложил начать подготовку вместе. Впрочем, ведь он не знал, что мистер Фортескью согласился отпустить свою дочь с ним.
– Тогда я, в свою очередь, тоже напишу список. А потом мы вычеркнем всё ненужное и впишем то, что забыли, – предложила Эллис.
– Договорились.
Тед положил трубку и вернулся к своему занятию. Ему было нелегко — он еще никогда сам не отправлялся в путешествие, и работу по складыванию вещей брала на себя мама. После часа мучений Тед перечитал список и остался недоволен — тот получился очень длинным. Он вздохнул, отложил список в сторону и решил переложить эту проблему на хрупкие плечи своей спутницы — у Эллис это получится лучше.
На следующее утро Тед быстро собрался и ушел в музей. Он никогда не пользовался порталом, чтобы добраться до своей любимой работы. Для него это была приятная утренняя прогулка. Но сегодняшний день был особенный: ведь если Кэтрин и мистер Мерлег договорятся, то он и Эллис начнут подготовку к путешествию в неизвестность. Теда меньше всего волновало, куда они попадут, ведь они там будут вдвоем, и у него будет шанс завоевать ее любовь! И для этого ему нужно будет проявить себя с лучшей стороны — быть сильным, смелым, мужественным, внимательным, защищать ее и охранять. И если нужно — пожертвовать своей жизнью ради нее. И, видя, как самоотверженно он ее любит, она не сможет не ответить на его чувства.
Как назло, в этот день было мало посетителей, и время тянулось мучительно долго. Но вот обе стрелки часов остановились на цифре двенадцать, и Тед с замиранием сердца смотрел на вход в отдел. Он не видел Эллис с понедельника и очень по ней соскучился. А что, если она не придет? Может, Кэтрин передумала? Но он ошибся. С опозданием на несколько минут Тед увидел их. В отдел вошли две девушки — Эллис и ее сестра Кэтрин. Кэтрин была старше их всего лишь на год. Внешностью сёстры были похожи, но Тед всегда считал Кэтрин немного заносчивой.
– Привет, — подошел к ним юноша, а потом обратился к Кэтрин: — Спасибо, что согласилась подменить меня!
– Привет, — ответили девушки.
– Значит, это и есть отдел магии? — спросила Кэтрин, оглядывая всё вокруг. — Не за что, Тед. Я сейчас свободна. И в чём будет заключаться моя работа?
– О, это несложно. Но прежде чем я ознакомлю тебя с отделом, представлю тебя своему начальнику — мистеру Алану Мерлегу.
– И каков он? – без всякого интереса, скорее из вежливости, спросила Кэтрин.
– Ну, я с ним быстро поладил.
– Он волшебник?
– Нет, в музее я единственный волшебник.
– Жаль. Тогда пошли к твоему начальнику.
Тед провел их к кабинету заместителя директора и постучал в дверь и, после разрешения, вошел.
– Сэр, пришла девушка, которая может меня заменить в отделе во время моего отсутствия.
– Отлично, отлично! Пусть заходит.
Тед посторонился, пропуская Кэтрин. Девушка вошла без всякого стеснения и смущения.
– Здравствуйте. Я Кэтрин Фортескью, – представилась она.
– Очень приятно. Я Алан Мерлег.
– Взаимно, мистер Мерлег.
– Как вы знаете, мистер Спенсер должен уехать по делам музея и предложил вас в качестве замены.
– Да, сэр.
– Я полностью доверяю суждениям мистера Спенсера. И мне только остается пожелать вам успеха. Тед, дальше ваша очередь ввести в курс дела мисс Фортескью.
– Хорошо, мистер Мерлег.
Они вернулись в отдел, где их ждала Эллис.
– Ну как? — спросила она.
– Всё хорошо. Сегодня Тед мне тут всё покажет, а завтра я могу приступить к своим обязанностям. Только ты не задерживайся. Я тебя тут только заменяю, не забывай! – сказала она твердо Теду.
– Не беспокойся. Постараюсь не задержаться.
– Тогда показывай свои богатства и рассказывай, как мне развлекать посетителей.
Тед улыбнулся.
– Никого специально развлекать не нужно. И если ты не хочешь, то свое волшебство ты тоже не обязана никому демонстрировать. Твои обязанности не будут обременительны. Это — волшебные вещи, которые принадлежали разным волшебникам. Они сами всё расскажут. Ты просто касаешься определенной вещи волшебной палочкой. Смотри.
Тед коснулся палочкой мантии. Появился призрак волшебницы.
– Я фея Андромеда. Это моя волшебная мантия, которую соткали…
– А теперь я опять касаюсь палочкой мантии — и призрак исчезает.
Тед опять коснулся своей палочкой мантии — и фея пропала.
– И это всё? – спросила Кэтрин.
– Да. Всё очень легко и просто. Есть еще аттракционы. Идем, покажу.
Тед рассказал Кэтрин о комнатах с волшебными аттракционами.
– Прикольно! Я бы и сама тут играла. Если ты не против, я хотела бы сама всё осмотреть.
– Конечно, — Тед посмотрел на часы. — Но сейчас уже обеденный перерыв. Пошли, я вам покажу кафе, где мы обычно обедаем. Но если тебе не понравится, ты можешь обедать там, где тебе хочется.
Они вышли из музея, и Тед повел их в кафе, где он и его коллеги всегда обедали. Первым их увидел Том.
– Опаздываешь, Тед! О, да ты в очаровательной компании! Я принесу стулья.
– Спасибо, Том. Но нам будет тесно. Познакомьтесь: это Кэтрин, она будет меня заменять во время моего отсутствия… – представил Тед девушку своим коллегам.
– Ты уезжаешь? Куда? — перебил его Том.
– По делам музея, — уклончиво ответил Тед. — А это — Эллис, сестра Кэтрин.
– Очень приятно, – улыбнулся Том, немного оценивающее рассматривая девушек. 
– Взаимно, — ответили они.
– Приятного аппетита! Мы разместимся вон за тем столиком, – показал Тед на свободный стол. Потом он заметил Молли. Тед хотел с ней поздороваться, но она была далеко и почему-то сделала вид, что его не заметила. К ним подошла другая официантка. Пообедав, они вернулись в отдел.
– Приятное место! Думаю, что я также буду там обедать, – сказала Кэтрин. 
– Тем более что Том уже положил на тебя глаз! – подколол ее Тед.
Кэтрин рассмеялась.
– Что ж, если он пригласит меня на ужин, я не откажусь. Всё равно нечем заняться. А теперь я бы хотела ознакомиться с экспонатами.
Пока Кэтрин занималась экспонатами, Тед и Эллис сели в кресла, которые находились в отделе.
– Кэтрин еще влюбится, и ты ее отсюда не выгонишь!– заметила Эллис. Тед рассмеялся.
– Пусть влюбляется! Я рад, что она согласилась. Но как твой папа согласился?
– Не знаю. Он тебя ценит. Когда ты к нему пойдешь?
– Когда он свободен?
– После трех.
– Тогда я завтра пойду к нему.
– Ну, а когда мы отправимся в наше путешествие?
– Не знаю, нужно подготовиться. Я написал список всего необходимого, но он получился слишком длинным.
– Давай я завтра приду к тебе, и мы вместе всё обдумаем.
– Отличная идея!
– А пока можно заглянуть в архив. Может быть, там найдутся интересные книги. Хотя, на мой взгляд, они все интересные. Я составил каталог, – предложил Тед. Они вошли в архив, и Тед протянул Эллис каталог. Она начала просматривать.
– А можно отсюда что-то взять? – спросила девушка.
– Да. Я получил разрешение мистера Мерлега. И даже взял домой «Обучение телесной магии». Я каждый вечер занимаюсь.
– Молодец! Это важно. Я слабо владею телесной магией, ведь в школе нам почти ее не преподавали — так, несколько уроков. Но это недостаточно.
Эллис отобрала три книги, которые ей показались интересными и полезными.
– Эй, вы где? — услышали они голос Кэтрин.
– Кэт, мы тут, заходи, – позвала ее Эллис.
Кэтрин вошла в архив.
– А ты мне не показывал эту комнату! Я там всё изучаю, а вы тут, как пара голубков, уединились.
Тед смутился, а Эллис рассмеялась:
– Кэт, это архив и мы смотрим книги!
– Да, тут ничего интересного. Тут хранится моя рабочая мантия. Можешь ее надевать, — Тед показал ей шкаф и мантию.
– Ладно, не смущайтесь! Но нам уже пора, Эллис. Тед, когда ты хочешь, чтобы я приступала к работе?
– Ты можешь начать завтра?
– Да, с удовольствием!
– Договорились. Спасибо, Кэтрин! – от всей души поблагодарил Тед.
– Не за что. Пока, Тед. Идем, Эллис.
– Да, идем, пока, Тед, — и она поцеловала его в щеку.
– Пока. Спасибо.
Тед проводил их к выходу из отдела.
– Не забудь книги, — напомнила ему Эллис.
– Не забуду.
Девушки ушли, а Тед пребывал в радужном настроении. Получилось! Он и Эллис вдвоем, несколько дней, или недель, или месяцев! Только бы не наделать глупостей! Главное для него сейчас — завоевать ее любовь.
Интересно, почему ее отец так легко отпустил Эллис с ним? Тед представил себя отцом взрослой дочери. Отпустил бы он ее с парнем неизвестно куда? Нет, вряд ли. Тед отогнал от себя навязчивые мысли в образе мистера Фортескью. Завтра он пойдет в Магистрат и всё узнает.
Рабочий день окончился. Дома, после ужина, Тед сел за изучение телесной магии.
– Сконцентрировать внимание, направить мысль и взмахнуть рукой...
С каждым разом у него получалось всё лучше и лучше. Тед был доволен. Ведь всё может случиться: вдруг ему нужно будет сотворить волшебство, а именно в этот момент он останется без палочки — соперник выбьет ее из его рук? А с телесной магией он никогда не будет безоружным. Только если ему свяжут за спиной руки.
Утром, после завтрака, к нему пришла Эллис.
– Привет, Тед. Как ты? Не забыл книги?
– Привет, Эллис. Нет, не забыл. Проходи. Что это у тебя? Рюкзак? — он увидел у нее на спине небольшой тёмно-зелёный рюкзак.
– Да. Я взяла его у папы. Он безразмерный. И на нём заклинание легкости. Еще я нашла книгу «Полезные заклинания для путешественников по волшебным местам».
– Отлично, Эллис! Я тоже нашел несколько полезных книг.
– Для начала покажи мне свой список.
– Идем к столу.
Они сели за стол, и Тед протянул ей свой список. Эллис просмотрела его.
– Великоват. Тут много лишнего.
– Да, я тоже так думаю. Но… просто я первый раз готовлюсь к поездке один.
– Нет, ты не один! Забыл?
– Что ты! Как я могу забыть, что у меня есть такая очаровательная спутница!
– Тогда бери бумагу и ручку. Будем писать заново и обойдемся без волшебства.
– Как скажешь, — вздохнул Тед. Он взмахнул палочкой, и перед ним появились лист бумаги и ручка.
– Я же сказала: без волшебства!
– Не беспокойся! Я буду писать собственноручно, — улыбнулся он Эллис. — С чего начнем?
– Дай подумать. Неизвестно, где мы будем, но нам понадобится что-то вроде палатки.
– Палатка, — записал Тед. — Я могу взять у родителей. У них неплохая четырехместная палатка. Нам… — замялся он, — нам одну на двоих?
– Я не кусаюсь.
Тед рассмеялся.
– Я тоже. Просто подумал, что…
– Тед, не беспокойся! Наоборот, мне будет страшно спать одной в отдельной палатке.
– Дальше. Одежда. Но какая? Мы же не знаем, куда попадем и что там носят.
– Давай возьмем что-нибудь удобное и там превратим ее в местную одежду.
– Да, согласен. То же самое сделаем с обувью. Что еще?
– Пиши: «принадлежности для умывания».
– Написал. Дальше. Думаю, что мне нужно взять у родителей медикаменты и книгу по медицине. Кто знает, ведь мы можем заболеть, нас могут поранить…
– Убить.
– Эллис, не говори глупостей!
– Хорошо. Да, пиши: «медикаменты».
– Записал. Теперь — книги, волшебные палочки. А как быть с едой?
– Еду колдовать нельзя. Нужно будет что-то придумывать на месте. А я возьму что-нибудь на первое время.
– Я тоже. Ну, вроде всё.
Тед задумчиво перечитывал список, а Эллис смотрела на него.
«Как он красив! — думала она. — Это же надо: когда он пригласил меня в ресторан в первый раз, я просто хотела убить время. И сама не заметила как, но влюбилась в него! Когда же это произошло? Когда он защитил меня от хулиганов, я увидела в нём уже не мальчика из нашего класса, а настоящего мужчину, способного меня защитить. А там, на тренировке, когда он упал с лошади, я поняла, что если с Тедом что-нибудь случится, то не смогу жить без него. Хорошо, что всё обошлось!»
Эллис вздохнула — несмотря на его признание, она еще не была готова открыть ему свое сердце: «Ничего, Тед, милый, потерпи! И скоро я скажу тебе, как люблю. Отец был в шоке, когда я сообщила ему свое решение отправиться с тобой в путешествие. Он и слышать не хотел ничего подобного! Только после того, как я напомнила ему, что уже совершеннолетняя и спокойно могу отправиться жить к тете Надин, которую папа терпеть не может, — только тогда он изменил свое решение. Только хочет поговорить с Тедом. Интересно, о чём? А что, если он пригрозит ему увольнением из музея и Тед откажется взять меня с собой? Нет, Тед не такой. Тогда грош цена его любви! Как ему идут немного длинные волосы, зачесанные назад! Интересно, какие они на ощупь?»
Она погладила его по волосам. Тед с удивлением посмотрел на нее. Ему было приятно ее прикосновение, но очень неожиданно.
– Ты пострижешься перед путешествием? – спросила Эллис, чтобы как-то оправдать свое прикосновение.
– Нет, не думаю. Но если волосы отрастут, я разрешаю тебе поэкспериментировать на них, — с улыбкой произнес он.
– Тебе так красиво!
– Спасибо. Так что, список одобрен?
– Да. Тед, пойти с тобой в Магистрат?
– Нет, не стоит. Но я вижу, что ты волнуешься. Эллис, я не могу запретить тебе отправляться со мной. Да и не хочу. Если что — я смогу защитить тебя.
– Спасибо, Тед! Мне было важно услышать от тебя эти слова. А вдруг отец скажет, что уволит тебя?
– Не он меня принимал на работу — не ему меня увольнять.
– Какой ты сердитый!
– Не люблю, когда мне указывают.
– Ладно, Тед! Я пойду домой. Может, еще что придумаю, посмотрю, какие вещи возьму с собой. Рюкзак оставить у тебя?
– Нет, возьми с собой, сложи сначала свои вещи. Переправляться будем из моей квартиры.
– Хорошо. Ну, пока. Увидимся еще сегодня?
– Не думаю. После встречи с твоим отцом я отправлюсь к родителям. А завтра у меня тренировка — придешь?
– Конечно. Когда?
– В двенадцать.
– Если ты отправляешься, то как же ты будешь участвовать в турнире?
– Третий Магистр сказал, что что-то придумает для меня. Посмотрим.
– Тогда до встречи. И будь осторожен с моим отцом! Он не всегда бывает сговорчив и очень часто резок.
– Не беспокойся, Эллис! Я сумею договориться с ним. После встречи обязательно тебе позвоню и всё расскажу.
– Буду ждать.
Тед не успел ответить, как она обхватила его шею руками и поцеловала в губы. Потом быстро отпустила, подхватила рюкзак и вышла из квартиры.
«Что это на нее нашло?» — подумал ошеломленно Тед.
Около трех часов дня он уже был на втором этаже Магистрата. К нему подошел один из вежливых сотрудников в темно-зеленой мантии:
– Здравствуйте, могу я вам помочь?
– Мне нужно к мистеру Фортескью.
– Извините, но мистер Фортескью не принимает в это время.
– Да, я знаю. Передайте ему, что пришел Тед. Тед Спенсер.
Юноша удивленно посмотрел на Теда: интересно, кто он такой, что так просто может прийти к первому помощнику Второго Магистра, когда вздумается? Но уверенный тон Теда сделал свое дело.
– Подождите тут, – парень исчез и через несколько минут вернулся: – Мистер Фортескью ждет вас. Пройдемте со мной.
Сотрудник провел Теда в кабинет отца Эллис. Несмотря на опасения Теда, тот встретил его радушно.
– Тед! Рад вас видеть.
– И я рад видеть вас, мистер Фортескью!
Они пожали друг другу руки.
– Чай, ну, и всё, что к этому прилагается, Джон, — попросил отец Эллис сотрудника.
– Да, мистер Фортескью, сию минуту, — юноша вышел, и через несколько минут перед ними на столе появились чай, бутерброды, пирожные.
– Угощайтесь, Тед.
– Спасибо. Прошу прощения, если помешал! Но Эллис посоветовала мне прийти именно в это время.
– Да. В это время я не принимаю посетителей.
Мистер Фортескью пристально посмотрел на Теда — тот невозмутимо взял чашку с ароматным напитком и печенье. Первым нарушил молчание Альфред Фортескью.
– Тед, вы знаете, почему я попросил прийти вас ко мне?
– Вероятно, из-за путешествия, в которое я отправляюсь, и Эллис захотела сопровождать меня.
– Скажите, только не лгите: это вы попросили ее поехать с вами или она сама захотела?
– Нет, что вы! Я бы не осмелился. Ведь речь идет не о поездке на выходные в Париж. Даже я не знаю, куда мы попадем. Я попросил Эллис заменить меня в музее. Но она захотела поехать со мной. Уверяю вас: я сделаю всё возможное, чтобы оберегать и защищать вашу дочь. И даю слово относиться к ней с уважением.
– Спасибо, Тед! Именно это я и хотел услышать. Скажу честно: будь она несовершеннолетней, я бы запретил ей. А сейчас я не имею права. Ей уже восемнадцать, и я не могу вмешиваться в то, что происходит между вами, вы — взрослые молодые люди. Только соблюдайте осторожность, — ухмыльнулся он, и Тед покраснел.
– Сэр, уверяю: между мной и Эллис ничего такого не было. Да, я люблю ее, но никогда и ничего не сделаю против ее воли!
– Ваше дело молодое, — вздохнул мистер Фортескью, видно, вспомнив свою молодость. — Тед, я не против, чтобы Эллис ехала с вами. Удачи вам! И берегите ее!
– Обязательно, мистер Фортескью, не беспокойтесь!
Тед вышел из Магистрата, позвонил Эллис и рассказал ей о встрече с ее отцом. Эллис успокоилась: значит, отец уже не против. А может, и против, только, увидев, что дочь не переубедить, решил узнать намерения Теда и взять с него слово заботиться о ней. И то хорошо!


Рецензии