Дом над водой
Некоторые жители города уверяли, что в загадочном доме поселились морские человечки. Якобы есть такие существа, которые не могут жить только в море или только на суше. Они рождаются из рыбьих икринок, если только на них попадет звездная пыль. Оказывается, соскальзывая с небес, звезды рассыпаются над водной гладью золотистыми мельчайшими крупинками. Кто считал, сколько звезд упало в море, тот знает, сколько на дне моря осело звездных пылинок. Еще в городе рассказывали, что морские человечки по ночам выходят из моря, дружно топают прямо к дому, полночи спят, а потом веселятся или идут работать на грядках, поливать кусты и деревья. А с рассветом они возвращаются в море, спасаясь от горячих солнечных лучей, которые легко прожигают их бледную тонюсенькую кожу.
Однажды на море разыгралась ужасная буря и корабль, который должен был причаливать к берегу, ударился о скалы и разбился, как разбивается фарфоровая чашка, ударившись об пол. Никто не уцелел, кроме пятилетней девочки, которую волны выбросили на сушу вместе с обломками шлюпок и мачт. Бедняжка была так измучена, что даже не очнулась, когда маленькие ручки подхватили ее и потащили в дом.
Те же ручки переодели ее в сухую одежду, положили на перинку, поднесли к губам крошечную чашечку, из которой разносился запах тех же чудесных цветов, что росли за окном. Девочка во сне улыбнулась, ее дыхание стало ровным, а щечки порозовели. Ей сразу же начал сниться волшебный сон, в котором было только солнце, море, чудесные дали и радостное ощущение покоя.
Прошло десять лет. Все эти годы заботливые ручки купали и переодевали девочку, не забывая каждый раз подносить ей волшебный отвар. Но однажды сквозь сон она услышала, что кто-то спорит возле ее кровати.
– Нельзя ей больше давать отвар, - сказал скрипучий старушечий голосишко. – Она может так через год и вообще не проснуться!
– Ну и пусть! Уже надоело за ней ухаживать! – сказал голос помоложе. – Это ты придумала ее спасать! И зачем? Мало нам от людей горя?
– Глупая ты рыбешка! – опять заговорил первый голос, – Люди итак считают нас нечистью, того и гляди дом сожгут. Новый мэр вообще хочет на месте нашего дома выстроить себе загородную резиденцию! И все! И куда ты пойдешь ночью?
Крошечные ручонки начали прядь за прядью расчесывать длинные каштановые волосы девушки.
– Где ты будешь спать? – не унимался голос. – На песке, и там тебя сожрет любая змея, лиса или даже кошка? И что ты будешь есть, если люди на месте нашего сада выроют пруд? Где мы возьмем овощи и фрукты? Мы же не можем питаться рыбой, а от водорослей можно окончательно позеленеть! Я уже не говорю про цветы Счастья и Покоя, отвар из их лепестков поддерживает наш народ столетиями в радостном и бодром настроении! Где ты его будешь варить?
– Мне так страшно жить, – вдруг заплакал второй голос, – Что сможет сделать эта девчонка? Нам никто не поможет!
– Еще как поможет! – гордо заявила старшая бабка, убирая гребень, который едва умещался в ее крошечной ладошке. – Она появится в городе и вскружит голову сыну мэра или даже самому мэру! Она никому не позволит нас обижать. И нам не придется уходить в неизвестную даль и заново устраивать хозяйство!
Девочка так резко села на постели, что не сразу заметила, как с ее одеяла скатились две крохотные старушки. Одна совсем старенькая, вторая помоложе. Они выглядели такими забавными в своих серебряных платьицах с разноцветными передниками. На головах у старушек топорщились золотистые чепчики.
– Ой, здравствуйте! – проговорила девочка, удивляясь звуку собственного голоса. – Кто вы? А кто я? Как меня зовут? Где мои родители?
Старушки были здесь не одни. Девушка увидела, что перед кроватью собралась целая толпа крошечных человечков. Вернее, они были разного размера. Были среди них такие, что встав на носочки, легко достали бы до сидения табуретки, а были и те, что легко поместились бы в мышиную нору.
– На красном платке, который мы нашли в кармане твоего фартучка, было вышито имя Лурдес. – Прокричал ей какой-то малыш в золотистой шапочке, взобравшись на стол. – Так что ты, наверное, Лурдес. Тебя выбросило водой на берег, когда мы с друзьями нашли тебя. Никто больше не спасся с разбившегося корабля. Мы позвали старших и они тебя выходили.
– А почему я так долго спала? – У Лурдес было столько вопросов, что беседа с человечками могла затянуться на несколько дней.
– Мы боимся детей! Они сажают нас в коробки! Надевают на нас кукольную одежду! Кормят песком! Могут сбросить с любой высоты! – закричали морские человечки наперебой. И Лурдес порадовалась, что ее всего лишь заставили проспать 10 лет…
– И я спала 10 лет? – все таки уточнила Лурдес.
– Десять, – подтвердила Старшая Старушка, и тут же поспешила ее успокоить, – Ничего интересного здесь все это время не происходило, так что ты ничего не пропустила!
С этого дня жизнь Лурдес изменилась. Целыми днями она сидела в домике и читала книжки, которые ей принесли человечки, которые забирали их с затонувших кораблей. Вообще затонувшие корабли были их главной целью. Они постоянно засылали экспедиции для поисков сокровищ и всякого полезного барахлишка. Целыми днями они бродили по дну и переправляли по ночам на сушу свои богатства.Каждый раз Лурдес ждала их с огромным нетерпением.Иногда они разрешали ей осторожно просовывать голову в свои тайные комнатки-спаленки, где стояли их кроватки. Еще реже ей показывали подвалы, забитые самыми удивительными и драгоценными находками с кораблей. Гораздо чаще ей поручали помогать на кухне, мыть и чистить их любимые овощи, собирать в саду фрукты и ягоды. Они научили Лурдес варить компоты, целебные отвары и варенья. Девушка никак не могла понять, сколько же этих человечков на самом деле. Но это был довольно многочисленный народец. Как то она попросила их показать ей подводное царство. Но это было невозможно. Бедняжка бы просто погибла, так и не успев ничего разглядеть.
– Да ничего интересного, – говорила ей Самая Старая Старушка.– Жизнь везде одинаковая, хоть морская она, хоть сухопутная.
Иногда Лурдес поднималась на чердак и в подзорную трубу разглядывала людей. Так она узнала, какие фасоны платьев теперь носят, какие прически считаются модными. Самая Старая Старушка (у нее было такое длинное имя, что Лурдес пока не могла его выговорить), научила ее шить. Вооружившись ножницами, иголками и нитками она уже вскоре переделала кучу старинных нарядов на самые современные. Морские человечки научились ее причесывать как вполне современную барышню.
Однажды Лурдес отважилась выйти в город. Она надела свое самое скромное платье и новые башмачки, завернулась в плащ и пошла по улице, восторженно глядя по сторонам на вывески магазинов и лавок. Она шла и шла, пока не увидела красивый дом с табличкой «Школа танцев». Лурдес начала через окно разглядывать юношей и девушек, кружившихся под музыку. Один из молодых людей, его звали Людвигом, оказался без пары. Он пришел на первое занятие, но девушка, котрую он пригласил, заболела. Так что танцевать ему было не с кем. Через стекло он заметил Лурдес, тут же вышел на улицу и подозвал ее.
– Дорогая незнакомка! Вы, наверное, не из нашего города. Наших я всех знаю! Пожалуйста, потанцуйте со мной на сегодняшнем занятии, я так хочу научиться танцевать!
– И я хочу, – тут же согласилась Лурдес, которая хоть и читала в книжках, что девушки не должны разговаривать с незнакомцами, но почему то сразу же обо всем забыла, как только увидела этого паренька.
У нее оказались способности к танцам. Они с Людвигом протанцевали час и не могли нарадоваться, как здорово у них получались даже самые сложные танцевальные па. Юноша и девушка договорились встретиться на следующем занятии, потом еще на одном.
Лурдес стало не узнать. Она забросила книжки, ее раздражали неторопливые рассказы старушек. Она считала часы и минуты до встречи с Людвигом.
Когда морские человечки узнали, что она встречается с Людвигом, они очень обрадовались. Ведь Людвиг был сыном мэра. Он сможет договориться с отцом, чтобы морских человечков не прогоняли из их домика на берегу.
Тем временем и самому юноше стало казаться, что он никогда раньше не встречал девушки прекраснее Лурдес. Ему хотелось знать о ней все. Но она никогда не разрешала провожать ее до дома и ничего о себе не говорила. И вот тогда сын мэра решил за ней проследить. Когда Лурдес скрылась в доме, про который в городе каких только ужасов не рассказывали, он решил во что бы то ни стало дождаться, когда она оттуда выйдет и обо всем ее расспросить. Но так и заснул спрятавшись под деревом, и не дождавшись Лурдес.
А на следующий день загадочная незнакомка снова, как ни в чем не бывало, отплясывала в танцклассе. Приятели завидовали Людвигу, подружки ревновали. Одна из них, та самая, что не пришла на первое занятие, никак не могла себе простить, что прозевала такого кавалера. Хенна давно уже пронюхала, в КАКОМ доме живет Лурдес. Но ничего не говорила Людвигу, ждала, что он узнает все сам, и уж тут она своего шанса не упустит.
И вот когда сердитый Людвиг с каменным лицом вел свою партнершу в медленном вальсе, она поняла, что ее время пришло. После занятия Хенна подошла к нему и сообщила, что их новая подружка очень похожа на ведьму. Ведь не случайно в загадочном доме у воды все чаще по ночам загорается красный свет (шторы в домике были красными, человечки очень любили этот цвет), значит, силы зла что то замышляют.Это они прислали к ним в город ведьму. Что ведьма сделает? Будет воровать детей? Нашлет голод и болезни? Хенна в таких красках описала Людвигу, сколько горя может принести горожанам Лурдес, что он во всем ей поверил и не помня себя от ужаса побежал к отцу, чтобы рассказать о своей новой знакомой. Только не сообщил ему, что вот уже месяц как они встречаются каждый день и что еще вчера он мечтал на ней жениться.
Мэр тоже перепугался. Он собрал старейшин города и сообщил им о новой напасти. И тогда в дом у воды была отправлена стража и она схватила Лурдес и заточила ее в тюрьму. И вот состоялся суд. Перед старейшинами и жителями города выступали Людвиг, Хенна и сам мэр. Они говорили про Лурдес ужасные вещи. Рассказывали про какие то преступления, о которых она никогда даже никогда и не слыхивала. Людвиг нес какую то околесицу про то, что когда он танцевал с Лурдес, она отбирала у него все жизненные силы и он стал чахнуть, как если бы она пила его кровь. А Ханна зачем то насочиняла, что когда Лурдес танцевала, у нее из кармана платья выпала куриная косточка, обвязанная красной тряпкой! Вот уж верный знак, что перед ними ведьма! Лурдес рассмеялась и достала из кармана платочек, тот, на котором было вышито ее имя. Он был красный. А еще в кармане лежал карандаш. Это его Хенна приняла за куриную кость!
Платок немедленно предъявили для исследования судьям и мэру. Когда один из судей увидел этот маленький детский платочек, он впился глазами в Лурдес, а потом, прокричав «Это дочь короля!» выскочил из зала. Судьи в голос закричали, что ведьма лишила рассудка самого мудрого из них, чтобы избежать наказания, и
приговорили Лурдес к сожжению.
В эту минуту девушка испытала острую боль, пережив предательство Людвига и новость о страшной каре за преступления, которых она никогда не совершала. Но и радость тоже была в ее сердце. Радость от того, что она никому не сказала о морских человечках, своих единственных настоящих друзьях. Как жаль, что ей не придется с ними попрощаться! Она посмотрела в окно, через головы зрителей и увидела, что там, где заканчивается земля и начинается море, свободно и весело парят в небе чайки и еще подумала, что завтра станет одной из них.
На следующий день Лурдес привязали к огромному столбу посреди площади и обложили просмоленными поленьями и хворостом. Оставалось только поднести факел, когда на площадь выехала золоченая карета Короля. Он редко навещал этот захолустный городишко, потому что именно здесь возле скал погибли его жена и единственная дочь. Старик вышел из кареты, оттолкнув мэра, который хотел его поддержать, и почтительно встав на колено, протянул ему руку. Монарх с неожиданной для его преклонных лет стремительностью подбежал к Лурдес, взглянул в ее лицо и рыдая стал распутывать веревки, которыми она была связана.
Как же она удивилась, когда узнала, что у нее есть отец! И что этот отец - Король! С этого дня морские люди получили вечное право на проживание в домах, стоящих на берегу и на строительство новых. Лурдес уехала жить в столицу, но часто возвращалась в дом у воды, чтобы навестить своих друзей. Людвиг женился на Хенне. А имя Лурдес он теперь не смел даже произносить вслух. Да это было и ни к чему.
Свидетельство о публикации №217010300260