Преподаватель
Полина давно сидела и неуверенно молила его о пересдаче, потому что денно и нощно работала, и… на учёбу давно уже не хватало времени. Последним шансом, чтобы остаться на сколько-то ещё лет или месяцев в универе – была та самая пересдача у эпатажного преподавателя.
Наконец, он выслушал её пожелания, ткнул карандашиком галочку в засаленный блокнотик, повернулся на дизайнерском чемоданчике, вызвал такси и застыл в молчании. «Как-то скучно и нудно, - подумал он. – Ить, охота пробудиться от этого круговорота звонков, слов, дней и всякой обывальщины.»
- Ай, девица, хорошо…
Не успел договорить он, как его собеседница ловко проскочила через дверь и вышла в коридор, вместо неё прошла другая, не менее симпатичная бальзаковских форм девушка, только постарше.
Навеселе, Валентин Адрианович, обратил свой мысленно-звуковой позыв к ней, одновременно вспоминая, что несколько лет тому назад перед студентами он встал на стул и пел всю пару немецкий гимн: - Здравствуйте… расскажите нам (кивнул на меня) какой-нибудь стишок… Ну вот как в детском садике, вы вставали же на табуреточку и рассказывали, а родители вам конфетку за это… ну, расскажите нам, только причиндалов этих наша кафедра не имеет… расскажите. – Ласковым тоном умолял он аспирантку Галлию. Она заметно покраснела и смутилась, а потом постепенно выравнивая темп речи и уверенность, декламировала Мандельштама: - «Ну-у…
Бессонница. Гомер. Тугие паруса…
Эм. Кхе-кхе. Я список кораблей прочёл до середины, Сей длинный выводок, сей пояс журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся…
Как журавлиный клин в чужие рубежи,
На головах царей божественная пена:
- Куда плывёте вы, ахейские мужи?
Что Троя вам одна, когда бы не Елена?»
И море, и Гомер – всё движется любовью,
Но вот Гомер молчит,
И море чермное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью…»
На этой лирической ноте в кабинет зашёл и громко ударил дверью преподаватель Максим Тихонович. Завидя издалека своего verum collegam, он поприветствовал его, сжал руку. Он обратился к нему:
- А вы знаете, в таком-то и таком-то издании, вы неправильно перевели некоторое латинское слово… его следовало переводить именно таким-то образом…
-Ннате-рраз. Да что вы говорите, не может быть такого! – Крякнул и забожился в распадке кресла от удивления Валентин Адрианович. И в это время заметил: - А мне, кажется, мой перевод верно отражает контекст, в отличие от вашего предложения!
Максим Тихонович возмущённо покраснел, словно древний василиск, встрепенулся и мерно вытягивая свою старую шею из худощавого туловища, словно плавник, опустил книзу губы, скосил нос, прямо заглядывая соработнику в глаза, и протянул:
-Нуу… знаете ли, а ведь у меня-то корочка с филологическим образованием ещё… даже Константин Ганимедович, известнейший в нашем городе специалист по латыни, перевёл бы это предложение не так, как вы!
Совершенно поражённый ещё и таким довеском аргументации, как Константин Ганимедович (очевидно, известное светило науки России), преподаватель тяжело вышел из кабинета, полный разочарования и с растаявшей уверенностью, он нашёл возле кофематов Полину и сообщил ей:
- Добрый вечер, угодно ли вам будет принести завтра зачётку… я посмотрел по баллам – у вас совершенно нормальная ситуация, и пересдача… зачем она вам? Я вам сразу поставлю автоматом «4», если у вас нет других претензий… жду вас в 12:00 на кафедре…
- О, спасибо Вам большое, Валентин Адрианович! Я просто даже не ожидала такого от Вас! Это правда так?
Валентин Адрианович достал расчётную бумажку из чемоданчика со списками студентов, бегло просмотрел, нашёл нужную фамилию и сообщил:
- Да-да, это действительно так!
- Спасибо большое!
Валентин Адрианович зашагал по коридору, бегло спустился по лестнице и вышел из университета, полный радости и волшебства.
Свидетельство о публикации №217010600540
Дмитрий, спасибо большое. Понравилось.
Удач и всех благ Вам.
С уважением,
Игорь Ко Орлов 09.01.2017 17:03 Заявить о нарушении