Агнияр. Сокровища дэвов. Глава 8
Начали делить, даже пригласив для драгоценных камней оценщика дяди Салима. Всеобщим голосованием капитану решили отдать четверть – пусть выкупает невесту, а то вдруг шаху Абу взбредёт в голову ещё стоимость выкупа задрать, не мотаться же туда-сюда. Агнияр сотоварищи, Кутайба и Газанфар отказались брать "нечистое" золото. Между ними пока разделили "общак", который у команды тоже был не маленьким. Точно так же, как в прошлый раз, отдельную часть положили в него, и ещё отдельные части – семьям погибших, тех, что имели жён с детишками, либо престарелых родителей. После дележа авантюристы уставились на кучи золота и каменьев, лежащие перед ними. Планы на золото все имели разные – кто собирался жениться, кто поставить большой, добротный дом, но в первом пункте планы у всех сошлись – от души покутить да повеселиться.
- Кутайба, - капитан взглянул на своего первого помощника, - сейчас у нас целых два корабля, а команды и на один не наберётся.
- Я понял, капитан, займусь.
- Выбирай честных малых, пусть они и не обладают воинским мастерством – сами всему обучим.
Затем Синдбад подошёл к ортам:
- Друзья, я был бы очень рад видеть вас всех на моей свадьбе. Знайте – отказа не потерплю, не положено принцам в их просьбах отказывать! - залился смехом капитан.
- Да мы только "за", но вот наши девы… Они уж итак истомились на чужбине, их семьи уже все глаза выплакали, на дорогу глядючи.
- Девы? Хмм, так их можно отправить на родину!
- Без провожатого не отправим, мало ли что там, на нашем материке, с ними может приключиться. Через чужие земли путь проляжет.
- Я провожу, - отозвался Херлиф. – Прямо до дома довезу.
- Одного тебя мало.
- Не беда, в первом же каштском порту найму охрану.
- Абы кого не нанимай, а то и тебя порешат, и дев обратно в рабство продадут. Золото – оно такое, кому хошь глаза застить может.
- Не переживайте, найму достойных. Уж я на своём веку всяких повидал.
- Тогда бери части наших долей из "чистого" золота.
- Возьму, вместе с тем, что за рога каркаданов выручили, отменный куш получается. Двадцать фунтов* золота, не считая драгоценных камней, очищенных вашим магом. И серебра фунта три наберётся. Да я даже не стану скупать здесь серебро! А то действительно большой сундук придётся с собой везти, привлекая ненужное внимание.
- Попроси Синдбада – пусть он тебе из части золота щит отольёт. Остальное в пояс спрячешь, вместе с каменьями.
- Хорошая идея.
В повозке стояли четыре разномастных сундука – два с золотом, принадлежащим Синдбаду, один с общаковским, и один – с тем, что причиталось ортам да семьям погибших.
- Я сейчас к дяде, - сообщил капитан, - а оттуда сразу к шаху Абу. Кто будет меня сопровождать – не расходитесь. По духанам мне вас искать желания нет. Ортские друзья, вам со мной нельзя, прошу вас – ждите здесь.
- Это всё? – спросил дядя Салим, разглядывая золото.
- Нет, многое уже разобрали, хоть я и предостерегал.
- Ну, вольному – воля. Оставляй золото. Скоро должен прибыть очень жадный купец из соседнего шахства, я скуплю все его товары оптом, и тебе часть сокровищ верну, да и сам с прибылью останусь. Ещё можно на золото купить драгоценных камней, а ваши продать за золото. Но это будет с убытком. Чтобы свести убытки к нулю, а может даже и выйти с прибылью, нужно время.
- Дядя, на счёт вот этого сундука можешь пока не беспокоиться, а золото и камни вот из этого мне нужны очень срочно.
- Ну, что срочно – это я понимаю, сам молодым был. Не терпится за невестой отправиться? – усмехнулся мудрый старик. - А на счёт второго, сделай одолжение, поясни мне, неразумному.
- Если шах Абу не передумает, то я отдам ему "чистое" золото. А если вздумает, забыв про данное им обещание, чинить препятствия да назначит большую цену, то тогда отдам проклятое золото, дополнив его "чистым".
- Ишь ты, мой мальчик научился карать по справедливости? Жаль, что тебе не суждено стать шахом. У тебя целых четыре единокровных брата, хотя ни один из них не сравнится с тобой.
- Ты так говоришь, потому, что воспитал меня, дядя. У меня достойные братья. Старший может излишне суров, второй немного задумчив, третий… тот вообще славный парень, как и четвёртый.
- Говори прямо – старший невообразимо жесток, второй самовлюблён, третий глуп, а четвёртый… вот он мог бы стать хорошим шахом, но очень уж слаб здоровьем.
- Так что на счёт первого сундука?
- Хмм, соседний калиф давно тревожит наши земли. Твой досточтимый отец сейчас воюет с другим шахом, а этому хотел заплатить много денег, чтобы склонить на свою сторону, сделать союзником. Он уже собрал дары, вот пусть забирает эти, а те отдаст тебе. Заодно проверим – насколько серьёзно проклятие.
- Мой отец хочет отдать целых два таланта золота*?
- За целую армию, мой мальчик, за целую армию. Что поделать, война – дорогое удовольствие. И потом, твой дядя тоже не бедный человек, кое-что я могу обменять и на свои, а их потом вложить в какое-нибудь предприятие.
- Только не в нашем шахстве, дядя Салим. Итак уже проклятое золото поползло по нему.
Салим как раз собирался отправлять на Орас торговый корабль, местечко для ортчанок на нём нашлось.
- И как вам, девушки, в гареме Салима жилось?
- Хорошо жилось. Фрукты, вина заморские. Наложницы его, правда, всё друг с дружкой грызутся, от скуки наверно. Делать-то там совсем нечего.
- Может, если понравилось, то остаться хотите?
- Нет уж, - возмутились такому предложению девушки, - дома оно и вода слаще мёда на чужбине.
На прощанье самая младшая вновь повисла на шее Агнияра.
- Ты сдержал слово и вернулся!
- Да ну тебя, что ж ты мне всё на шею-то вешаешься?
- Другой бы за счастье посчитал, - надула губки девушка, но тут же вновь заулыбалась, отчего проявились ямочки на её щеках. – Теперь ты должен дать мне слово, что обязательно навестишь меня!
- Ничего я тебе не должен, - буркнул богатырь.
- Вот, держи, - протянула девушка что-то, плотно зажатое в кулачке.
- Что это?
- Держи-держи, я его сберегла при досмотре хванами.
В ладонь Агнияра легло простенькое серебряное колечко с дешёвым самоцветным камешком.
- Это мне мама подарила. Давно…
- Ну и зачем ты мне его отдала, забирай обратно, а то мама расстроится.
- Вот и вернёшь сам, - показала язык девушка. – Придёшь на двор князя Жароха и спросишь там Малушу.
Агнияр усмехнулся, столь подходило имя выглядящей моложе своих годков, невысокой девушке.
- Так ты что, на княжеском дворе работаешь?
- Ага.
Девчушка быстро взбежала по сходне. Ореша пребольно толкнул друга локтем в бок.
- Экий же ты лапоть. "Что ты мне на шею вешаешься", – передразнил великан. – Неужто так и собираешься бобылём жить?
- Ну, не знаю я. Как-то не задумывался над этим.
- А ты задумайся.
Синдбад отбыл, команда, кроме ортов да Кутайбы, была в загуле, пришлось дяде дать два десятка своих воинов – не отправлять же племянника с золотом через пустыню в одиночку! С ними же, тепло простившись с ортами, отправился и Газанфар, Кутайба остался выполнять поручение. Друзья же пошли бродить по городу. Забрели на базар, да и обомлели – такого шума, гама и толчеи они ещё не видывали. Но чего здесь только не было! И вроде деньги имелись, да не малые. Но что потребно воину в походе? Самая малость – хорошее оружие, доспех, иногда – конь. Купили заморских подарков для своих, на то много не ушло. Походили, поглазели по сторонам, да и вернулись. И потянулись дни ожидания. Кутить так, как это делали члены команды Синдбада, орты не возжелали. Ну день попировали, ну два – куда же больше? А команда оттягивалась по полной. Увы – не без последствий, ещё троих прирезали, что было очень странно, ведь каждый в городе знал - тронешь кого из команды Синдбада, – подпишешь себе смертный приговор.
Одних душегубов нашли, те валялись в ногах, каялись: мол бесы попутали, блеск золота разума лишил. Вторые оказались с чужого судна и уже успели отбыть.
- Ничего, - хмурился Кутайба, - не последний раз они к нам в город приходят. А если понадобится, то и мы их навестить сможем, имена известны.
После этого первый помощник собрал по духанам всех прочих, запретив им пьянствовать. Пора и честь знать – вон, их "Ласточка" неухоженная стоит, да и новый корабль вычистить надо. А потом вернулся Синдбад… с двумя сундуками, как и уезжал, и мрачнее тучи.
- Что случилось, дружище? - подсел к нему Кутайба. – На тебе лица нет. Неужто шах Абу запросил такую цену, что четырёх талантов золота да кучи драгоценных камней не хватило?
- Берберы, - выдохнул капитан.
- Разорили шахство Абу?
- Не сумели, но в город прорвались. До самого дворца дошли. И кто ж подтолкнул выйти в это время Азизу на открытую галерею? Она всегда боевая была…
- Почему "была"?
- Шальная стрела… прямо в грудь.
- А может Абу просто не хочет ни за какие деньги её за тебя замуж отдавать? Вот и придумал эту историю.
- Нет, Кутайба, при мне её бездыханное тело в семейный склеп положили да каменной плитой накрыли.
С этого дня Синдбад о чём-то крепко задумался. Как ни странно, но Газанфар тоже вернулся.
- А ты чего, друже? – подивились орты.
- Представляете, как мы покинули город, моего второго помощника обвинили в какой-то сущей безделице, мол налог в казну не полностью выплатил. Зато штраф наложили вовсе даже не шуточный. Как ни старался бедняга, а выплатить его не сумел. Проценты всё росли, и вот настал день, когда моего друга посадили в зиндан*, а всё его имущество распродали. Оставил я его семье всё золото и камни, чтобы смогли и друга моего выкупить, и дом заново отстроить. Да и на первое время должно им немножко остаться. Однако понял я, что мне надо из города убираться.
- Да-а, дорого вам встало знакомство с нами.
- О чём вы говорите? – сверкнул чёрными глазами Газанфар. – Мы поступили, как честные люди, и я ничуть об этом не жалею! К тому же таких друзей приобрёл, это подороже всяческих сокровищ.
- Ну, злато-то у нас имеется. Куда нам его тратить? Так что тебе на домик с видом на море хватит. А вот скажи, берберы – это кто такие?
- Берберы? Странный народ. Живут в пустыне, добра имеют – шатры, да то, что на них надето. Всех же прочих считают погрязшими в роскоши, разврате и безделье. Когда они захватывают какое-нибудь поселение, то убивают там всех. Забирают же оттуда лишь простое оружие и скот. Ни золота, ни серебра или драгоценных камней, не берут. Ковры, тончайшие ткани, изысканные вина – всё остаётся не тронутым.
- Странные люди. Коли им так любо – пусть сами так и живут, зачем же прочим навязывать? А тем паче убивать тех, кто иначе живёт.
- Вы не поверите, но в каждом городе они имеют своих последователей.
- Но ведь не все же из вас погрязли в роскоши! Вон сколько нищих лачуг. Их-то за что?
- Берберы считают, что раз ты живёшь в селении, значит потакаешь разврату, а следовательно – виновен.
Синдбад тем временем отправился к дяде Салиму.
- Сочувствую твоему горю, мой мальчик, но Азизу не воскресишь. Может всё-таки подумаешь на счёт Фирюзы? А не нравится Фирюза, так я тебе другую девушку подберу. За такого красавца, к тому же богатого, любая пойдёт!
- Что на счёт проклятого золота, дядя?
- Всё, всё сделал, мой мальчик. Шелка купил, ковры купил, вин дорогих купил. Потом всё продал. Так что теперь твоё золото чистое. И кстати – на того торговца по дороге разбойники напали. Всех его людей вырезали, а ведь охрану он немалую имел! Самого к лошадям привязали и разорвали на части. Так что прав ты – проклятие на том золоте лежит.
- Значит ещё один сундук надо пустить в оборот.
- Э-э-э, какие проблемы? Ты сейчас дома… или опять в море подашься?
- Подамся, дядя, и очень далеко.
- Это уж не на Орас ли?
- Нет… в царство мёртвых пойду. Ты говоришь против смерти Азизы ничего не поделать? А я попробую!
- Ты совсем с ума рехнулся? – вскочил почтенный старик и даже затопал ногами. – Не позволю! Под замок запру, а не пущу!!!
Брат шаха повалился на подушки, хватаясь за сердце.
- Ну вот, дядя, тебе же нельзя так волноваться, - подавая пиалу с шербетом*, причитал племянник. – Отпустило? Вот и славно. Позвать лекаря, чтобы тебе пиявок присадил?
- Тебе на голову надо пиявок присадить, - проворчал Салим. - Хотя не помогут – против глупости даже боги и те бессильны.
- Я всё равно отправлюсь туда, дядя, и либо Азизу вытащу, либо сам сгину.
-Э-эх, наградили боги племянничком. Врагов не нужно – он сам в могилу сведёт. Но я вижу, что тебя не отговорить, упрям, как сто ишаков! Вот что, сходи к колдуну, что живёт на западной окраине. Поговаривают, будто бы он некромант и самим Ариманом знается, может подскажет чего дельного. А если боги благословят, то ты и сам поймёшь всю глупость своей затеи. Виданное ли дело – до срока, живым в царство мёртвых уходить!
- Спасибо, дядя, я знал, что ты дашь какой-нибудь мудрый совет.
Услышав о намеченном путешествии вся команда обомлела.
- Друзья, этот поход не сулит никаких богатств, он не сулит ничего, кроме смерти. Поэтому я пойму, если кто из вас откажется. Но… если мы сумеем вырваться оттуда живыми, да вместе с моей Азизой, то покроем себя неувядаемой славой!
Орты переглянулись.
- Вы чего, ребята? – вскочил Проныра. – Синдбад с ума сошёл, и вы туда же?
- Ну, посуди сам – как он без нас с такой задачей справится? Меча Семарглова у него нет, ведуна тож нет. Да ты не кипятись, можешь нас тут обождать.
- Ага, вы же без меня пропадёте, - на полном серьёзе заявил бывший воришка.
- Вот и славно, значит идём все.
Близился сезон бурь, и поход откладывался на три с лишним месяца. Впрочем, у команды с капитаном Синдбадом было чем заняться. Дело-то им предстояло не шуточное.
*Фунт равнялся гривне, то есть 0,41 килограмма.
*Персидский золотой талант весил 25,2 килограмма.
*Зиндан (от персидского ;;;;;, zind;n — «тюрьма») — традиционная подземная тюрьма-темница в Средней Азии.
*Шербет - традиционный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы или лакрицы и различных специй.
Свидетельство о публикации №217011001946
С теплом, Агниша.
Агниша 13.01.2017 18:21 Заявить о нарушении