Алби-2. Хрупкие грани. Глава XXXVlll

Рифус Гарт слушал доклад Дира молча, лишь вертел в пальцах незажжённую сигарету. Вид у капитана был задумчивый, и иногда казалось, что он витает где-то в своих мыслях, равнодушно кивая в нужных местах. Но это была только видимость. Когда Дир закончил, Гарт по очереди внимательно осмотрел всех троих, задержав на Доре немигающий взгляд, и обратился к Джине.
— Вы сможете под присягой подтвердить, что изыскания магистра Хоука угрожают государственной безопасности?
— Конечно, господин капитан. Там всё предельно ясно...
На этих словах Альд Дир почти неслышно хмыкнул.
— В таком случае вы примете участие в работе следственной комиссии по этому делу. Предоставьте мне ваш доклад в письменном виде и, очень вас прошу, в виде читабельном. Формулы оставьте для коллег из следствия. Благодарю вас, госпожа Рэй, вы свободны. — Дождавшись, когда рыжеватая толстушка выйдет из кабинета, Гарт  обернулся к вербовщику. — Декан оповещён?
— Безусловно. Хоук и его аспирант находятся под подпиской о невыезде до окончания всех процессуальных действий. Под такой же подпиской заочно находятся все аспиранты и научные сотрудники этой лаборатории. Декан и ректор поставлены в известность. Теперь дело за следствием.
— Что ж, прекрасно. Стайн, — капитан перевёл взгляд на сержанта, замеревшего около двери, — могу вас поздравить. У вас удивительное умение попадать в мишень с закрытыми глазами. Ваша идиотская вендетта неожиданно принесла реальные плоды. Вам есть, что сказать?
— Я не мог знать, что магистр занимается опасными исследованиями...
— А на что вы надеялись? На Дира и его способность выбить признание в любом преступлении? На Джину, которую вы в первый раз видели и понятия не имели, что там за сериальщина пятнадцатилетней давности? Вы на что рассчитывали со своей проверкой, сержант Стайн?
— На господина Дира, — одними губами прошептал Дор, — на... на его блеф.
— Ну и как? Дир?
— Конечно, я блефовал, — пожал плечами Альд, — на основании досье этого почтенного учёного. Не скрою, я рассчитывал на Джину и её многолетнюю обиду на бывшего любовника. Обманутая женщина может навести порядочный шухер, если дать ей такую возможность. Но я рад, что наши усилия увенчались успехом. Когда получен результат, методы уже неинтересны.
— Бригада всё обращает на пользу, — капитан не сводил с Дора глаз, — и эта аксиома подтверждается вновь и вновь. Скажите, Стайн, вы усвоили преподанный вам урок?
Дор молчал, пытаясь сформулировать ответ. Альд Дир косился на молодого человека с интересом. Ну что, найдёт этот выродок в себе силы признать очевидное или так и застынет навсегда в своей упёртости?
— Усвоил, господин капитан.
— Хорошо, — Гарт закурил всё в той же задумчивости, — тогда поделитесь со мной и с лейтенантом Диром своими выводами.
— Я... позволил эмоциям взять верх, господин капитан. И готов понести наказание за неуставные отношения и оскорбление старшего по званию.
— Уже теплее. Дальше.
Дор незаметно сглотнул. Если бы он был в кабинете капитана один, было бы проще, пусть даже Гарт съездил бы ему по морде за все его художества. Но теперь картина представала совсем иная, Хоук действительно занимался опасными экспериментами, вся операция прошла, выражаясь языком Альда Дира, "эталонно", и Дир же и разбил вдребезги карьеру Теда Хоука, опираясь исключительно на доказанные факты. И до сих пор торчал в кабинете с видом бесконечно утомлённого человека.
— Я хотел отомстить магистру за его поступок в отношении моей жены. И того же хотел для господина Дира за... — Дор замялся. — За ещё один поступок.
— А вышло так, что столь нелюбимый вами Альд Дир собственноручно наказал вашего шурина. Сериальщина, — Гарт чуть не сплюнул, — и это в то время, когда мир вокруг натурально рушится. Ну, Стайн, давайте, говорите уже. Я хочу понять, способны ли вы к саморазвитию и усвоению уроков. Потому что вы сейчас можете меня очень сильно огорчить.
— Чтобы стать командиром, — негромко заметил Альд Дир, — надо научиться подчиняться. В первую очередь. И подчиняться не только людям, которым симпатизируешь, типа Кайта, а любому старшему по званию, даже если он вызывает исключительно желание отбить почки. С этим сержант вроде бы справился.
— Спасибо, Альд, — буркнул капитан, — но я хотел бы услышать самого Дора Стайна. Ну так что?
— Я... я благодарю господина Дира за... потраченное на меня время. И больше не буду... принимать необдуманных решений...
— Вы имеете к Диру какие-то претензии?
— Никак нет, — голос у Дора совсем пропал.
— А вы? — обернулся к вербовщику Гарт.
— А я и не имел, — снова пожал плечами Альд Дир, — но рад был помочь. Альтернатива была совсем никчёмной. Послушайте, сержант, я знаю, что мы с вами никогда не станем ни друзьями, ни даже товарищами, да мне этого и не надо. У вас хорошие перспективы, уж поверьте специалисту по работе с людьми. Но запомните, что любую ситуацию можно и нужно разрешить законными методами. На этот раз вам повезло. Кто знает, повезёт ли вам и впредь. Надеюсь, вы утолили свою жажду мести. Мне с вами делить нечего.
— Прекрасный монолог, — сообщил капитан, — Альд, можете возвращаться к своим прямым обязанностям. Я оценил ваш вклад в обучение сержанта Стайна и доведение до него некоторых простых истин. А вот с самим сержантом мне ещё надо кое о чём побеседовать.
Дир коротко кивнул и вышел, не оборачиваясь.

— А ты везучий сукин сын, — Гарт снова уселся в кресло и чуть ли не ноги на стол закинул, — с таким фартом, не удивлюсь, что ты и вертушку у Берга выманишь. Что пялишься? Намстился? Всласть? Или чего-то не хватает? Ты не сядешь в изолятор, потому что Хоук, сам того не желая, отвёл от тебя все угрозы. Но, я надеюсь, ты и впрямь усвоил, что некоторые грани слишком хрупкие, чтобы их переступать. Тебе сказочно, неимоверно повезло. Я мог бы подумать, что ты сам спланировал всю эту историю, хотя это не так. А теперь слушай и запоминай. С Диром больше никаких тёрок. Это не твоего полёта птица. Я рад, что ты не дотащил его до нейтралки, но и без того ты, чёрт лысый, таких дров наломал, что тебя надо запереть в симуляторе на неделю без ствола и провизии. Альд кое в чём прав. Он знаток человеческих душ, а твоя душа простая, как орех. У меня, морда модифицированная, на тебя вполне конкретные планы. И твоя самодеятельность в них не входит. Я вижу, свои искушения ты худо-бедно преодолел, подчиняться научился, признавать свои промахи тоже. Скажи мне одну, последнюю вещь. Ты рад?
Дор, казалось, превратился в истукана. Отповедь капитана барабанным боем отдавалась у него в ушах, а светло-карие глаза смотрели требовательно и без малейшего сочувствия.
— Никак нет, господин капитан...
— Ты не рад? Твоя затея удалась с блеском, с шурином своим ты разделался, сумел запугать одного из самых прожжённых наших спецов, да так, что он как миленький отправился на заклание, сам того не желая, вскрыл очередной гнойник в Институте. И ты не рад?
— Никак нет, господин капитан, — сглотнув, повторил Дор, — в такой победе мало чести. Я мог подвести весь Отдел из-за личных переживаний. И... Сая всё равно не узнала бы. Я... не нашёл бы в себе сил ей рассказать.
Рифус Гарт снова закурил, стукнул зажигалкой по столу и с силой выпустил в потолок сизую струйку. По его губам пробежало подобие улыбки.
— Вот теперь я вижу, что ты обучаем, несмотря на все сателлитские "понятия". Что ж, чем ярче урок, тем он лучше усваивается. Ещё раз повторяю тебе: некоторые грани слишком хрупкие. Надеюсь, одного раза тебе было достаточно. И вот ещё что. Если ты хоть разок ещё пойдёшь на поводу у Кайта и его идеалистических заморочек, сам лично проводишь его в изолятор.
Сердце Дора ухнуло куда-то вниз. Гарт смотрел, недобро прищурившись, и стряхивал пепел на пол.
— Думаешь, я не знаю, с чьей помощью ты выманил Дира на разговор? Думаешь, я не знаю, почему? Вместо того, чтобы инициировать проверку, раз уж тебе так упёрлось, Кайт позволил тебе дурить по своему усмотрению и даже способствовал твоим завиральным идеям. Вместо того, чтобы остудить твою лысую башку, он потворствовал суду Линча. Дор, запомни хорошенько, я уже язык стёр повторять. Никакие эмоции и переживания не могут оправдать самосуд! Мы олицетворяем закон. И никто не имеет права переступать через закон. Ни ты, ни Кайт, ни Дир. Ни даже я. Буду рад, если ты это усвоил. А теперь пошёл прочь. Я на тебя потратил слишком много времени.

Дор сидел в буфете и, не стесняясь, пил кофе с коньяком, точнее, коньяк, слегка сдобренный кофе. У него не было сил даже набрать Сиду и рассказать про свои "успехи". Молодой человек прижал пальцы к вискам, стараясь приглушить ухающие в голове литавры. Да, он победил, он расправился с Тедом Хоуком, он ясно дал понять Диру, что с ним шутки плохи, но... Гарт прав, никакой радости Дору эти мысли не приносили. Прошлое не изменишь, а вот будущее своё Дор Стайн чуть было не угробил, поддавшись безрассудному порыву. И что с того, что этот порыв принёс результаты, Сая и впрямь останется в неведении, навсегда вычеркнув из жизни все горести прошлого, он, лично он, Дор Стайн, чуть не подвёл Сида под изолятор, Дир как ходил по коридорам со своей улыбочкой, так и ходит, ещё и унижаться перед ним пришлось в присутствии капитана...
Дор так глубоко погрузился в эти безрадостные мысли, что не заметил, как на столе появилась ещё одна чашка кофе.
— Как прошла ваша беседа с капитаном, сержант? Раз вы тут, а не в изоляторе, смею предположить, гроза прошла стороной?
Дор поднял голову и столкнулся взглядом с зеленоватыми глазами вербовщика. Дир покачал головой.
— Ваша вендетта завершена, юноша. Всё, что могли, вы сделали. Я не хочу иметь вас во врагах, никто не в силах провидеть будущее. Повторюсь, мы не станем друзьями никогда. Но послушайте человека с опытом. Капитан выращивает вас на смену себе. Это так же очевидно, как то, что солнце всходит на востоке. Он поручил вам командование уникальной операцией, аналогов которой нет. Вашу юношескую запальчивость и максимализм он обратил в понимание самой структуры, иерархии нашего Отдела. Чтобы вы видели пределы власти. Признаюсь, в тот же день, как только вы смените галстук, я подам рапорт об отставке. Мне враги в капитанском звании не нужны.
Если бы Дор не сидел, то неминуемо бы грохнулся, разбив лоб.
— Чему вы удивляетесь? Капитан вскоре должен перейти в министерство, вы что, не в курсе? Не сто процентов, конечно, тут многое зависит в том числе и от вас. От успеха вашей операции. Юноша, вы молоды, вспыльчивы и пока не умеете толком анализировать факты. Кстати, как и работать с досье. А я, двадцать лет прослужив здесь, могу с большой долей вероятности предсказать и ваше будущее, и капитана Гарта, и своё. Моё меня не сильно радует, но вам-то что за печаль. Просто учтите, что капитан всерьёз заинтересован в вас, как в преемнике. Иначе вы бы ещё лет пять кантовались в рядовых, пусть даже модифицированных. Но вам многое дано. Не растратьте это попусту. — С такими словами Альд Дир встал и направился к выходу.
Дор слегка опешившим взглядом наблюдал за удаляющимся вербовщиком и вдруг неожиданно для себя окликнул Дира:
— Господин лейтенант, постойте!
Альд удивлённо обернулся и, помедлив пару секунд, подошёл.
— Что-то ещё?
— Зачем вы мне всё это говорите? — Дор постепенно приходил в себя. — Вы же сами знаете, что этого не может быть. Даже если капитан перейдёт в министерство. Он... он просто не может меня никем назначить, у меня ни опыта, ни выслуги, одни "сателлитсткие понятия", по его словам...
— А вы умнеете на глазах, — ухмыльнулся Альд Дир, — приятно видеть. Конечно, пока вы ещё бестолковый щенок, в первый раз хлебнувший власти. И как следует подавившийся ей. Но капитан на то и капитан, чтобы просчитывать на сто ходов вперёд. Помяните моё слово, через три месяца вы займёте кабинет наверху. Так что постарайтесь за эти три месяца хоть чему-то научиться, кроме как стрелять на слух.
— А вы, значит, как добрый дядюшка, выкладываете мне это вот всё, — Дор смотрел вербовщику в глаза, но тот выдерживал немигающий чёрный взгляд, и это было... непривычно. — Рассказываете мне мои блестящие перспективы. О которых я ни сном ни духом. Вы что, пытаетесь таким образом стереть у меня из памяти все ваши... выходки? Заручиться моим доверием? Господин лейтенант, это просто смешно.
— Я уже сказал вам, что в случае вашего назначения подам рапорт об отставке. Мне не с чего втираться к вам в доверие, сержант, как неинтересны и вы сами. Но без должного... м-м-м... наставничества, что ли, вы за неделю способны развалить весь Отдел. А я прослужил здесь почти столько, сколько вы живёте на свете. И я не хочу видеть закат бригады, который неминуемо наступит, если вы начнёте тут руководить, повинуясь душевным порывам. Я знаю, о чём говорю. Мой "душевный порыв" стоил мне опасной близости к нейтральной полосе. Не скажу, что готов принести вам извинения, но, знай я будущее, возможно, применил бы к этой женщине иные методы воздействия.
Дор слушал и не слышал, у него в голове был такой кавардак, что он сейчас бы даже Саю не узнал, навести она буфет. Дир говорил какие-то немыслимые вещи, а, главное, был абсолютно убеждён в собственной правоте. И... вот это уже ни в какие ворота не лезло... предлагал свою помощь? Чуть не извинился перед Дором за Саю? Неужели Альд Дир его настолько боится?
— Вы то умнеете, то опять как быдло сателлитское. Что ж такое, — Дир покачал головой и махнул рукой, заказывая ещё кофе, — я уже вам всё сказал. Я не хочу, чтобы вы развалили Отдел по собственной неопытности. Чем там думал Гарт, когда решался на этот трюк, я не знаю, но подобные авансы ведут только в одну сторону. Конечно, если вы вернётесь живым из Внешнего мира. Но вы модифицированы по наивысшему протоколу, а, значит, ваши шансы весьма высоки. Поэтому с моей стороны было бы глупо стоять и смотреть, как вы набиваете шишки, а вместе с вами и весь Отдел. Я понимаю, сейчас вам не до рутинных процедур, у вас спецоперация с прионами, но когда вернётесь... У меня большой опыт, сержант, и этот опыт надо кому-то передавать. Подумайте над моими словами, когда будет минутка. А сейчас мне пора. У меня тоже есть свои обязанности.
— Я вам не верю, — сказал Дор, — просто потому, что это абсурд. Капитан мне ничего такого не говорил, а просто настучал по башне за моё самоуправство. Вряд ли он видит меня на своём месте. Тем более...
— Юноша, научитесь анализировать факты и делать выводы. Одно то, что Гарт позволил вам провести эту проверку, говорит о многом. Вы оперативник, а это не только владение оружием и умение голыми руками нейтрализовать варана. Вы удивлены? Эта ваша вылазка уже притча во языцех. Симуляторщики спешно конструируют и варана, и змею. Так вот, самое главное ваше умение — это умение работать с людьми. Одна пальба недорого стоит. Тут и Кайт справится. А вы не Кайт. Вам дано много больше, повторяю. Но, если пожелаете, можете самолично наступать на грабли. Если я не смог вас убедить, так тому и быть. Мои наилучшие пожелания вашей супруге. — И Дир, не прощаясь на этот раз, раздражённо отодвинул недопитую чашку и вышел из буфета, оставив Дора смотреть ему вслед вытаращенными глазами.

*    *    *

— Ну что, Альд, ваши впечатления?
— Максимы есть свойство юности, со временем это пройдёт. Но он хотя бы слушал, не бился в падучей, как на парковке. Кое-что я в эту лысую башку вложил. Господин капитан, неужели у вас нет других кандидатов?
Гарт бросил взгляд на нахмуренного вербовщика и вдруг расхохотался в голос.
— Примеряете на себя моё кресло? Не зыркайте так, все ваши чаяния написаны у вас на лице. Как прошёл блеф с отставкой?
— Поверил, куда ему деваться. Доверчивость есть такая же максима, как и вспыльчивость, и неумение просчитывать свои ходы. Но у него есть потенциал. Если он переступит через себя, то станет легендой. Но над этим ещё работать и работать. Только вот... господин капитан, мальчишка прав, он просто неопытный щенок, и сам это понимает. Почему?..
—  Я сделал из него сверхчеловека, — спокойно сообщил Гарт, — воплощённого киборга с блестящими характеристиками. Да, конечно, операция сейчас важнее всего. Хотя с этим он справится, Кайт его натаскал — любо-дорого поглядеть. Вы вот боитесь, что этот гопник развалит Отдел. Нет. Он подгонит его под себя, и бригада станет единым отлаженным механизмом без сбоев и накладок. Я начал этот процесс, Стайн его закончит. Времена Рона Гира прошли безвозвратно. Этот парень станет эталоном бригады и доведёт её до совершенства, так, что у нас навсегда переведутся сталкеры, ваганты и прочая накипь. Его надо просто подтолкнуть. Чем вы и займётесь.
— Так точно, — Дир едва заметно скрипнул зубами, — но, боюсь, доверия я у этого юноши не вызываю.
— Тем лучше, пусть ломает себя, освобождается от эмоций, от передёргиваний, учится сдержанности. Ему не пять лет, он знает, как жесток и беспощаден этот мир. Он из южного, там правда жизни открывается в каждой подворотне. Это закаляет. Нужно просто перевести эту кипучую энергию в позитивное русло. И кстати. Если он подпишет этот ваш рапорт, считайте это провалом. Нашим с вами. А теперь подождём, как пройдёт операция, и, заодно, его первая встреча с Бергом.
Дир молча кивнул. Ему не улыбалось обучать парня, который, будь его воля, кастрировал Дира бы и бросил умирать в нейтральной полосе, но приказ есть приказ. Если Рифус Гарт считает этого отморозка единственным достойным преемником, возражать бесполезно. Альд и сам видел перспективы юноши и тот зловещий внутренний стержень, который поддерживал в лысом ублюдке несгибаемую волю и уверенность в своих силах. Да... возможно, капитан прав. Возможно, бригаде требуется именно такая рука. Дир горько усмехнулся про себя. Если не знать деталей, Дор Стайн вполне мог быть сыном Гарта, уж слишком явно идёт по его стопам...
— Не печальтесь так, Альд, вот увидите, вы ещё уйдёте на заслуженный отдых толстым, лысым и с артритом.
— Если не сдохну в нейтралке.
— А вы туда не ходите. 
Дир сдержанно улыбнулся. Ему оставалось только доверять предчувствиям капитана, но волосы на затылке вербовщика всё равно шевелились. На одну секунду он представил в этом кресле высокого парня с жуткими чёрными провалами глаз, и его передёрнуло. Рифус Гарт жесток, как могут быть жестоки только модификанты, и этот тип такой же, даже похлеще. Бригаду возглавит поистине стальная рука. "Как бы ты волка не выкормил, капитан, вместо волкодава. Гир вот тоже не думал, что ты ему башку откусишь... Хоть бы ты действительно мог контролировать этого мутанта."

*    *    *

Сиду Дор так и не позвонил, хотя старый опер заслуживал подробного отчёта о проверке в технологическом. И Саю молодой человек тоже не стал дёргать, хотя ему до дрожи хотелось услышать такой знакомый и родной голос. Он вообще отключил коммуникатор и бесцельно шарахался по внутреннему дворику, пиная камешки и машинально обрывая листочки с раскидистого куста. Его мир в который раз встал с ног на голову, и Дор ничего не мог с этим поделать. Его жизнь уже не принадлежала ему, все эти месяцы он крутился, как щепка в водовороте, не имея никаких возможностей на что-то повлиять, он был пешкой, игрушкой в руках судьбы, которая раз за разом смеялась над ним, подкидывая всё новые испытания на прочность. Дор не особо верил лейтенанту Диру, но где-то в глубине души уже успел принять своё невероятное, немыслимое будущее. Потому что вся его жизнь подталкивала его к одному-единственному порогу, к одной грани, перейдя которую он, Дор Стайн, становился уже не просто уникальным модификантом с нечеловеческими рефлексами и умениями, командиром невообразимой операции и оперативником с фантастическим карьерным взлётом. Он становился альфой и омегой, пределом власти, её олицетворением. Эта мысль билась в голове, отдавая болью в затылке. "Я не хотел для себя этой участи. Видит бог, я ничего этого не хотел. И я не в силах ничего изменить. В шахматах король самая уязвимая фигура. Лучше бы ты оставался пешкой, Дор Стайн, разменной монетой, которую можно пустить в расход. Ты ничего не добился сам, тебя всё время вела незримая рука Гарта, который тобой же решает свои проблемы. Ты его альтер-эго, уж это ему удалось. Повесил на тебя судьбу всей Ойкумены и не поморщился. Зачем ты ему, Дор, сателлитская шваль без роду, без племени... капитан Дор Стайн."



Продолжение: http://www.proza.ru/2017/01/17/1687


Рецензии
Все-таки модификация - удивительная вещь! С одной стороны, Дор такой жестокий и бесчувственный киборг, а с другой - питает такую нежность к Сае. Человек вообще существо парадоксальное, а Дор еще и модифицированный человек! То есть, получается, что модификация все же оставляет что-то человеческое. Читаю!)

Светлана Курносова   03.10.2019 23:21     Заявить о нарушении
Она не затрагивает сферу эмоций, хотя и притупляет их, чтобы не мешали в работе.

Юлия Олейник   04.10.2019 00:01   Заявить о нарушении
Да, это разумно. У модификантов и задания-то - огонь!)) Эмоции только помехой будут!

Светлана Курносова   04.10.2019 19:38   Заявить о нарушении
Надеюсь, задание бригады Жора вам понравится

Юлия Олейник   04.10.2019 22:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.