Несколько слов о латинизации
Частотность того или иного звука в русском языке никак не связана с употреблением той или иной литеры в "более выгодном" значении. Подобные вещи уже проползли в турецкую латинницу, и турецкие лингвисты должны понять свою ошибку: ни в коем случае нельзя сносить голову латинской строчной "и". Это кощунство, портить алфавит никому не позволено. Чтобы научиться создавать транслиты, необходимо отказаться от таких понятий как "прагматизм", "пофигизм", "смелость", "вседозволенность", "рацио", и так далее. Древние латины подходили к делу интуитивно: буква "ку" похожа на "о", буква "эф" похожа на "е". И только в наши дни была создана Симметрица, где всё логично, а что толку. Только поражённые язвой прагматизма выбирают симметрицу, а большинство европейцев пишет латынью (плюс Африка с Турцией). Отдельные народы тормозят, но могу точно сказать, что, как только Россия перейдёт на Латынь, за ней последует Болгария, Сербия, и, возможно, ещё несколько десятков стран по всему миру. Все смотрят на нас. Некоторые сами признались, что они не против флудить латынью, но в жизни им приятнее кракозябровая кириллица. Когда-то давно, пару лет назад, я спросил, для чего вы флудите латынь, они признались, что просто ради прикола, а переходить на неё они не хотят. Но я не понимаю причин торможения, дело пошло - и стоп. Польша, Чехия, Словения пишут латынью и довольны. Даже часть слов наши. А мы где-то застряли на полпути. Что за разнобой в славянском мире? Одни славяне "такие", а "эти" не "те". Логики - вообще никакой. Кто-то даже мечтает перевести Италию на Кириллицу. Я бы хотел, чтобы следующий президент утвердил две системы - кириллицу и SLAROS. И пиши чем хочешь. И чтобы компьютеры продавались в обоих видах. Как же не хочется жить в этом нашем прошло-настоящем. Вот бы сразу перенестись в такое время, где весь мир пишет латынью. Об этом мечтал Есперсен и ещё десятки самых крупных лингвистов.
Свидетельство о публикации №217011300619