Увидел как-то в магазине "Букинист" книгу "На рубеже веков. Из русской прозы конца 19-начала 20 веков" (Москва. Издательство "Русский язык". 1983 год). Она предназначена "для чтения с комментарием на английском языке". Понятно, что рассчитана на англоязычных читателей, изучающих русский язык. Аналогичных книг на других иностранных языках не обнаружил.
Ради любопытства зашёл в обычный книжный магазин. Увы! Ничего подобного я в нём не нашёл. А ведь сейчас появлением иностранцев в российских городах никого не удивишь. И что получается? Зайдёт, скажем, в книжный магазин наш друг-китаец, интересующийся русским языком. А почитать-то ему с комментариями на родном языке книг на прилавках нет!
Если мы хотим, чтобы наш родной русский язык "завоёвывал" читателей на планете, надо издавать для них соответствующие книги. Рынок рынком, но престиж русского языка в мире дороже.
А теперь в нашем универе предлагается курс "Русский язык как иностранный" и я его изучаю параллельно с основным. Как Вы и полагали! Всего лучшего - Лада504
Лада, желаю тебе успешной учебы. Желаю получить не столько "Красный диплом" (дадут не отказывайся), сколько отличные знания, которые позволили бы тебе поступить в аспирантуру университета, написать и защитить для начала кандидатскую диссертацию. Уверен, у тебя получится. Главное, не останавливаться на достигнутом.
Спасибо! ЗА "красное" никогда не боролась. Даже из Тольятти в Самар. школу перешла не отличницей)) Но в ноябре в торж. обстановке вручили Почётный нагрудный знак Отличника учёбы с удостоверением - отказываться не стала!!))) Хочу сказать: в универе ни какая халява не замечена. Учат на совесть! Бабушка говорит, что у меня начисто отсутствует здоровое начало пофигизма. Видимо, поэтому всё так.))) Хорошего Вам дня!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.