дубина стоеросовая. заметки на полях
При слове «дубина» воображение рисует грубо обструганную тяжелую ветку дерева - примитивное орудие, которым только и можно, что колотить по чему-либо. И потому само по себе это слово, используемое в качестве эпитета, достаточно красноречиво характеризует неумного человека. Слово же «стоеросовый», по многим источникам означающее пряморостущее дерево, в сочетании со словом «дубина» нисколько не усиливает впечатления. Непонятно, почему «дубина стоеросовая», т.е. дубина, соструганная из ветки дерева, растущего прямо, должна характеризовать особенно глупого - непроходимо глупого человека.
Недавно, перечитывая рассказ Н.С. Лескова «Железная воля», я обратил внимание на то, что Лесков употребил это понятие «стоеросовый» в ином смысле, нежели толкуется в словарях. Когда подьячий Жига явился к немецкому промышленнику Гуго Карловичу для переговоров, последний любезно предложил ему присесть в кресло. Но Жига отказывается беседовать с ним сидя, и поясняет: «Право, Гуго Карлыч, мне перед вами стоять лучше: мы ведь стоеросовые и к этому с мальства обучены, особенно с иностранными людьми, мы всегда должны быть вежливы». Т.е. Лесков употребил слово в смысле «простолюдин». И тогда получается, что уничижительный эпитет «дубина стоеросовая» приобретает еще и сословное содержание.
Свидетельство о публикации №217011502313