Нашествие глава 6
Сразу же после совещания Видлер связался с руководством штата и попросил ввести в город войска. И уже под вечер солдаты появились на улицах, а за ними - боевые расчеты для двух батальонов морской пехоты. И, конечно, в этой суете никто не обратил внимание на темно-зеленый ”Форд“, который промчался мимо тяжелых грузовиков. Потом припарковался у обочины и наблюдал за проходящей техникой. Только после того как армейские машины прогрохотали по улице, юркий ”Форд“ развернулся и помчался к ферме.
Стартер, наблюдая за жизнью внутри питомника, видел боковым зрением, как зеленая машина, волоча за собой клубы пыли, промчалась к гаражам, а потом к нему подбежал Френк.
- Ну что ты там интересного увидел? - спросил Джек.
- В город пришли войска, - ответил мужчина запыхавшись.
- Войска? - И Стартер мгновенно повернулся к говорившему. - Значит Видлер здорово трухнул. Это неплохо… - И оставив своего помощника, Джек задумчиво побрел к дому.
Через некоторое время он собрал своих людей.
- Наши усилия на этот раз не пропали даром, друзья - мэр ввел в город войска. Поэтому пора и нам позаботится о личной безопасности. Сегодня ночью мы возьмем заложников…
Многие из присутствующих одобрительно закивали и заулыбались. Некоторые просто молча сидели, а один парень, из недавно нанятых, встал и спросил:
- Наверное это правильно решение, мистер Стартер. Но где же их взять ночью? Ведь люди в это время в основном спят. А долго в городе мы тоже находиться не можем: там полиция, а теперь еще и солдаты. Если начнется перестрелка - нам придется не сладко…
- Все сказанное тобой - правильно. Но у меня уже есть план, который поможет нам свести риск данной операции к минимуму и сейчас я хотел бы вкратце рассказать о нем. Вам, друзья, не нужно будет рыскать по городу в поисках одиноких прохожих, мы просто выберем какой-нибудь жилой дом и, захватив его, перевезем всех жильцов на ферму. Армия, а тем более полиция, конечно, захотят нам помешать, но у нас, как вы знаете, есть тоже отменные войска - мутанты, которые и оцепят район операции. Но, несмотря на это, захват заложников нужно будет провести быстро и без лишнего шума. Поэтому Френк, Джон, Боб и ты, Фред задержитесь - обсудим детали, а все остальные свободны. Думаю, что через час вы отправитесь в город.
Оставшиеся мужчины проследовали в кабинет Джека и молча склонились над городской картой. Стартер стал комментировать ситуацию:
- Нам нужно сейчас выбрать район, который было бы легко блокировать мутантами и из которого возможен быстрый уход из города. Я думаю, нужно остановится на Табл-Стоуне - он самый удобный…
Все молча углубились в изучение карты. Потом Френк сказал:
- Мне кажется, что ты прав, Джек. А вот этот жилой массив больше всего подходит для наших целей. - Палец говорившего уперся в один из кубиков в карте. - А сколько нам нужно взять заложников?
- Думаю, человек двадцать…
Обсудив детали, мужчины покинули кабинет: Джек направился к пульту управления, чтобы послать мутантов оцепить район операции, а остальные - готовиться к ночной вылазке.
Анжела еще не спала. За последние дни обстановка в городе резко обострилась - население было уже близко к панике, у многих прямо на улице начиналась истерика. После долгих лет спокойной жизни люди просто не выдерживали такого психологического прессинга: ведь завтра или послезавтра их могла настигнуть такая же ужасная смерть как и тех несчастных, которых нашли утром растерзанными. Но девушка пока не поддавалась этим настроениям. Правда Стив по ее просьбе переехал к ней, но большую часть времени он находился на дежурстве, помогая полиции. Вот и сегодня его не было дома.
Шум притормаживающих машин заставил девушку подойти к окну - она подумала, что может быть Стив сегодня вернулся пораньше. Но нет, перед домом остановились несколько микроавтобусов. Из них выскочили люди и направились в подъезд. Анжеле показалось все это странным и она продолжала наблюдать за улицей. Через несколько минут к крайней машине подволокли мужчину и затолкали внутрь. Потом другая пара молодчиков выволокла из дома еще одного человека. Не понимая их действий, Анжела устремилась к телефону.
- Алло, полиция! Пришлите наряд на Билден-стрит - 69. Что? На наш дом совершено нападение: неизвестные люди похищают моих соседей… Да, заталкивают в микроавтобусы… Хорошо.
И она положила трубку с чувством выполненного долга. Через некоторое время в дверь позвонили. Анжела, подойдя, спросила:
- Кто это?
Испуганный голос произнес:
- Соседи. Откройте пожалуйста, тут творятся какие-то странные вещи…
И девушка открыла дверь. Перед ней стоял один из людей Стартера. Ни слова не говоря он ударил Анжелу по голове резиновой дубинкой и та потеряла сознание.
- Давайте, несите ее, - приказал все тот же человек поднимающимся по лестнице двум мужчинам. - Какая красотка, - добавил он, еще более прищурив свои поросячьи глазки.
Тело девушки было подхвачено с двух сторон и также вскоре оказалось в одном из микроавтобусов.
Через тридцать минут операция была уже завершена и колонна машин рванулась к ферме. А в это время в Табл-Стоун пытался пробиться наряд полиции, спешивший на вызов. Но мутанты, вставшие стеной на пути полицейских, сдерживали их. Патруль открыл стрельбу и именно ее услышал Френк, когда последним садился в автомобиль.
Утром Стив возвращался с дежурства. Его мотоцикл прошел последний поворот и уже издалека молодой человек увидел скопление полицейских у дома Анжелы. ”Хорошо, что хоть нет машины морга“ - автоматически отметил он, но что-то настораживающее было в этой безобидной для последних дней картине. Оставив мотоцикл в проулке, Стив направился было в подъезд, но из темноты ему навстречу вышел человек в форме и преградил путь.
- Сюда нельзя, - произнес он.
- Я здесь живу, - ответил на ходу молодой человек и, не желая останавливаться, хотел было обойти постового. Но тот вновь преградил путь.
- Я же сказал - сюда нельзя. Там работает экспертная группа.
- Что, во всем доме?
- Да.
- И на четвертом этаже?
- И на четвертом тоже.
Молодой человек отступил от полицейского и внимательно посмотрел ему в лицо, ища лукавую улыбку. Но нет, на нем не было и тени усмешки.
”Ну погоди, истукан, я все равно пройду“ - подумал Стив. Ему и в голову не могло прийти, что постовой сказал правду.
Желая отвлечь полицейского, Стив более дружелюбно, во всяком случае как это можно сделать после бессонной ночи, спросил:
- Слушай, друг, а что здесь вообще случилось? Кстати, хочешь закурить? - И протянул тому пачку сигарет.
Постовой, которому наскучило изображать из себя запор в дверях, немного расслабился и, подогреваемый интересом Стива, произнес:
- Да тут произошел странный случай… - И его рука потянулась к раскрытой пачке.
Стив, перехватив ее за кисть, с силой дернул на себя. Полицейский, потеряв равновесие, вылетел почти на середину улицы, освобождая проход. Молодой человек юркнул в темную прохладу подъезда и побежал по лестнице. Добравшись уже до второго этажа, он услышал внизу крик:
- Стой, стрелять буду! Сто-ой!!! - Потом тяжелые шаги и опять: - Сто-ой!!
После этого внизу кто-то грубо окликнул постового:
- Ты что орешь, идиот?
Но что тот ответил, Стив не расслышал, так как уже влетел в квартиру Анжелы. Даже не осознавая, что входная дверь была открыта, молодой человек как пантера прокрался в спальню, полагая что девушка еще спит. Но там никого не было. Потом были осмотрены гостиная, кухня, ванная, прихожая, но все безрезультатно - Анжелы нигде не было.
- Глупая шутка, - буркнул Стив и сел на диван, дожидаясь, пока девушка откуда-нибудь не появится.
Прошло минут пятнадцать и тут раздался звонок. ”А, вот и она“ - обрадовался Стив и побежал открывать. Но дверь, освобожденная от замка, с силой отшвырнула его метра на два и в квартиру ворвались полицейские.
- А ну вставай и без фокусов!
И тут вошел Тальми.
- Стив?! - удивленно сказал он, увидев молодого человека. - А ты что тут делаешь? - Потом повернулся к постовому и спросил: - Так это он ворвался в дом?
- Так точно - он, - ответил тот.
Тогда Тальми приказал:
- Отдайте ему оружие и оставьте нас…
Присутствующие молча покинули квартиру. После этого инспектор подсел к молодому человеку на диван и рассказал о событиях прошедшей ночи.
- Вот такие дела, Стив, - подытожил Тальми. - Судя по всему, Анжеле ничего не грозит - она, как и все остальные, оказалась просто заложницей. Видимо им уже доложили, что Видлер вызвал войска, вот они и решили подстраховаться…
- Мистер Тальми, мои ребятами были сегодня ночью на дежурстве и сейчас отдыхают, а во второй половине дня мы будем уже готовы приступить к поискам. Может быть это что-то даст?
- Да я и сам хотел тебе это предложить, потому что людей катастрофически не хватает. Видлер солдат не дает - боится, что крысы вновь нападут на город. Поэтому ситуация сам понимаешь… Ну ладно, я пойду. Ты отдыхай, а потом звони. - И Тальми, встав с дивана, направился к выходу.
Несмотря на неожиданные неприятности, Стив мгновенно заснул: уставший организм поборол нелегкие мысли. А через некоторое время откуда издалека стал доноситься надоедливый звон. Сон не хотел выпускать молодого человека из своих объятий, а звон монотонно призывал вернуться к действительности. Наконец под свинцовые веки заглянул дневной свет.
- Телефон… Черт бы его побрал! - И Стив дотянувшись до трубки, снял ее. - Алло, Анжела!? Алло! Анжела, почему ты молчишь?
- Это я, Грегори…
- А, Грегори, привет, - еле ворочая языком автоматически выдавил из себя Стив. Но до его сознания не дошел смысл сказанного. - Кто это?
- Стив, это Грегори…
Молодой человек понемногу просыпался.
- А-а… Привет.
- Позови Анжелу.
В ответ на это Стив рассказал ему о похищении.
- Слушай, у меня есть отличная идея как быстро найти прибежище мутантов, а там, я думаю, где-то рядом находятся и заложники. Мне бы хотелось поговорить на эту тему с Тальми. Ты можешь его быстро разыскать?
- Он был тут час назад и сказал, что его можно найти через дежурного.
- Тогда свяжись с ним и договорись о встрече, а я перезвоню.
- Ладно.
Потом Стив набрал номер дежурного по управлению и попросил найти инспектора Тальми. Минут через десять полицейский был уже на связи.
- Ты что, уже выспался?
- Меня Грегори разбудил. Он просил срочно передать вам, что знает как быстро отыскать заложников.
- Где он?
- Будет звонить через пятнадцать минут.
- Тогда скажи, чтобы подъезжал в тот бар, в котором мы тогда встретились. Помнишь? Я буду ждать его там в течении часа, начиная с 12-00.
- Хорошо. - И Стив положил трубку.
После того, как молодой человек все передал Грегори, он вновь рухнул на диван в надежде еще немного поспать.
Как только Тальми вошел в бар, он увидел сидящего у стойки Грегори. Полицейский поздоровался и сразу же перешел к делу.
- Стив мне передал, что ты знаешь как быстро найти заложников. Выкладывай, я слушаю.
- Мне кажется, похищенные люди находятся там же, куда мутанты возвращаются после своих набегов. А при поиске этого места следует учесть, что качественные изменения структуры живой материи, которые произошли у животных за последние два года, возможны только под воздействием радиации…
Тальми перебил его.
- Ты просто повторяешь вывод биологической экспертизы, но только другими словами. Я это уже знаю. Ну и что из этого следует?
- Если все это верно, - более уверено продолжил Грегори, - то нам нужно искать источник радиации, под воздействием которого происходят такие изменения…
Тальми поднял палец в знак того, что нужно сделать паузу для закрепления этой интересной мысли.
”А ведь правильно… Для таких мутаций нужен мощный источник, который при любой защите повысит общий радиационный фон местности, где он находится. Да, это отличная идея…“ - А вслух спросил:
- А как ты собираешься найти это место?
- Очень просто, - ответил Грегори. - Нужны вертолеты и телескопические дозиметры. Облетая местность вокруг города и делая замеры, можно без труда определить зоны повышенного радиационного фона, а потом, уже на земле, выяснить причины этого.
- Мне нравится твой подход к поискам. Пошли к начальству просить вертолеты.
Доложив комиссару Стайту о возникшей идее и получив ”добро“ на ее претворение, Тальми связался с авиаотрядом и договорился о четырех винтокрылых машинах.
- Крис, - окликнул комиссар своего помощника уже выходящего из кабинета. - А телескопические дозиметры есть у Козински на складе, так что можешь их прямо сейчас забрать.
И впервые за последние дни комиссар подмигнул ему ободряюще - появилась пусть маленькая, но надежда разорвать этот порочный круг.
После четырех часов сна Стив еще минут двадцать стоял под душем, разгоняя сонливые кровяные сгустки, но только чашка крепкого кофе заставила его окончательно проснуться. Потом он обзвонил всех товарищей по патрулированию и через час молодые люди собрались на небольшой лужайке за городом. Стив рассказал им о захвате заложников, а затем подытожил:
- Полиция попросила нас организовать поиск этих людей своими силами. Поэтому предполагаю разделиться на несколько групп и прочесывать окрестности, уделяя основное внимание сельским строениям. Наблюдение вести с безопасного расстояния, не приближаясь к объектам. Бинокли взяли?
Собравшиеся утвердительно кивнули.
- Итак, давайте разделимся…
Вскоре поисковые группы отправились на задание.
Стив и оставшиеся три человека, задержались.
- Послушай, - обратился к нему парень, одетый в черную кожаную куртку. - А почему ты считаешь, что нам нужно искать именно в этой стороне?
- Понимаешь Боб, первое нападение мутантов произошло на район Табл-Стоун, второе - на несколько районов, но все с этой же стороны, а теперь это похищение - и снова Табл-Стоун. Поэтому мы и начинаем с этого направления.
- Разумно, - согласился Боб и, удовлетворенный ответом, отошел к своему мотоциклу.
Вскоре группа Стива тоже двинулась в путь.
Заложников привезли на ферму и поместили в подвал. Стартер распорядился удвоить охрану понимая, что сложившаяся ситуация несколько оберегала его от решительных действий Видлера, но не гарантировала полной безопасности. За своими размышлениями он смог уснуть только под утро. Разбудил его Френк.
- Джек, проснись, нужно поговорить. Да проснись же ты…
- Что, что такое? - вскочил на кровати Стартер. Потом, сев на ее край, произнес: - А, это ты… Что случилось?
- Радар засек группу, примерно в километре отсюда. Сначала она продвигалась в нашу сторону, а потом остановилась. Компьютер затрудняется ее классифицировать. Я послал человека посмотреть и он доложил, что со стороны неизвестных объектов обнаружено бликование бинокля. Похоже на наблюдателей. Что делать, Джек? Если бы была нарушена граница частных владений, я бы знал что предпринять, а сейчас…
- А сколько объектов засек радар? - спросил Джек.
- По моему не более четырех и, по всей видимости, - это мотоциклисты.
- Так-так… Неужели Видлер? Как-то слишком быстро он среагировал на наш визит… - задумчиво произнес Джек. - А что-нибудь еще подозрительное вокруг наблюдается?
- Нет, - односложно ответил Френк. - Только со стороны города доносится гул: то ли тяжелая машина где-то работает, то ли вертолет, но засечь нам его не удается - слишком далеко.
- Вот что, - и Стартер резко встал с кровати, - берешь две машины и привези сюда этих любопытствующих.
Френк побежал выполнять приказ.
Группу, которую засекли с фермы, возглавлял Стив и сейчас молодой человек сидел на дереве, рассматривая в бинокль ферму Стартера. До этого ребята проехали много миль, но так ничего интересного и не обнаружили, а тут все вызывало интерес. Территория вокруг типичного сельского дома была огорожена высоким забором, за которым находилось несколько строений непонятного назначения. Справа от дома расположились, по всей видимости, хозяйственные постройки, потому что именно оттуда показались два микроавтобуса и, подъехав к воротам, запылили куда-то по грунтовой дороге. На дальнем конце территории Стив обнаружил еще одни ворота. И тут он обратил внимание на крышу дома, над которой замерла параболическая антенна радара, повернутая своей вогнутостью в его сторону. Это открытие чуть было не стряхнуло молодого человека с вершины дерева. ”Так они нас уже засекли, - отрезюмировал он увиденное и стал быстро спускаться вниз. - А машины… - И его спина похолодела. - Да-да - машины, которые выехали с фермы минут десять назад. Куда они направились?“
Соскочив на землю, он приказал своим товарищам бежать к мотоциклам, которые стояли на тропинке. Но было уже поздно: из-за деревьев показались люди с автоматами. Они неторопливо приближались. Увидев это, Стив скомандовал:
- Быстро за деревья!
В ответ по нему была выпущена очередь, которая прошла несколько выше головы. Боб и двое других ребят сразу же бросились на землю и отползли в сторону.
Стив тоже упал в траву и перекатился за ближайший куст. Оттуда он прицелился по мелькающему среди стволов силуэту и нажал курок. Раненный человек выронил автомат и, грязно ругаясь, спрятался за дерево. Завязалась перестрелка, которая кроме беспорядочной стрельбы не давала никаких результатов. Она продолжалась до тех пор, пока над деревьями не завис полицейский вертолет.
- Немедленно прекратите! Быстро выходите с поднятыми руками, а то сейчас угощу слезоточивым газом…
Перестрелка сразу же прекратилась, вооруженные автоматами молодчики убежали. А Стив, убедившись, что все бандиты ушли, вышел на середину лесного прогала и, подняв руки вверх, стал ими махать. Грегори, наблюдавший за лесом, показал Тальми на стоящего внизу молодого человека.
- Смотрите, там Стив. А что он здесь делает?
Громкоговоритель выплюнул:
- Стив, слева от тебя есть дорога. Выводи своих орлов туда. - И вертолет отправился к месту назначенной встречи.
По воле случая из четырех секторов, составляющих окрестности города, Тальми достался именно тот, который прилегал к району Табл-Стоун и его вертолет два с лишним часа методично обследовал местность. Кое-где дозиметр показывал повышенный радиационный фон и оператор, на месте которого сидел Грегори, отмечал все это на карте. Но резких всплесков радиации не было. А сейчас вертолет опустился на краю дороги, ожидая появление ребят. Те вскоре подошли и Тальми, выслушав объяснения Стива, информировал обо всем Стайта. После того как доклад был закончен, он сказал ребятам:
- Комиссар благодарит всех за хорошо проведенную операцию, особо отмечая Стива. Одним словом - молодцы. А теперь давайте в город - через час здесь все будет оцеплено войсками…
Свидетельство о публикации №217012000082