Нашествие глава 9

                9.
Стартер праздновал маленькую, но такую важную победу: он удачно выпутался из сетей, расставленных друзьями Горакса, сохранил мощную армию мутантов и  уничтожил человека, которому в запале поведал свои некоторые тайны. Но эйфория было не долгой: компьютер сосчитал потери - в последнем ночном походе погибло более 10 тысяч ”воинов“. Хорошее настроение Джека заметно потускнело - ведь он понимал, что пополнить ”войска“ можно только на ферме с питомниками, которая у него была и сейчас, по всей видимости, находится в руках полиции.
Размышляя на эту тему, Джек потянулся было к телефону, но, секунду помедлив, передумал. ”Я должен привести очень веские доводы, чтобы эти люди вновь захотели меня финансировать.“
Через некоторое время Стартер все-таки снял трубку  и набрал номер. На том конце провода ответили:
- Мистера Горакса, пожалуйста, - попросил он.
- Кто его спрашивает?
- Джек Боузи.
- Минуту, мистер Боузи.
Вскоре в трубке послышалось:
- Джек, я же просил тебя не звонить сюда.
- У меня не было выбора, - прервал он Горакса. - Мне нужно встретиться с нашими друзьями - дело важное и не требует отлагательства.
- Но они не могут сейчас пойти на это - ты же сам знаешь какая ситуация в городе…
- Тогда я устраиваю газетчикам маленькую пресс-конференцию…
Стартер сделал паузу, на том конце провода тоже молчали. За это время физиономия Горакса успела поменять свой цвет от привычного бордового до бледно-зеленого и обратно.  Со стороны могло показаться, что с собеседником Джека сейчас приключится удар. Но нет, ничего не произошло и только голос у него стал немного осипшим.
- Если это шутка, Джек, то она дурно пахнет. А если ты действительно собрался все рассказать журналистам, то это просто бесчестно с твоей стороны…
И тут Стартера прорвало.
- Да какое ты имеешь право говорить о честности, если в любой момент готов был продать меня со всеми потрохами, предложи кто-нибудь подходящую цену…
- Неправда, мы ведь друзья,  - торопливо вставил Горакс.
- Друзья… Ха-ха! - Усмешка у Джека вышла очень горькой. - И следуя этой самой дружбе ты вместе со своими приятелями хотел поднять меня на воздух… Нет, Майкл, я уже все решил: если встреча не произойдет, то пеняйте на себя…
- Но ты мне даже не сказал, чего хочешь, - в отчаянье выпалил Горакс.
- Денег! Денег на новую ферму!
- Зачем тебе еще одна: в твоем распоряжении прекрасно оборудованная территория со всем необходимым? Ты же сам давал мне проект…
- Да, но это все в прошлом. На ферме  полицейские, они всех арестовали…
- А ты откуда сейчас разговариваешь? - Потом голос в трубке еще быстрее выпалил то, что пронзило раскаленным железом мозг Горакса. - То есть, ты хочешь сказать, что тайна мутантов раскрыта и пульт управления находится в руках Стайта?
- Конечно нет, - ответил Стартер. - Пульт на ферме я уничтожил, но у меня есть еще один…
- Это для меня новость… А как я могу связаться с тобой?
- Я позвоню сам ровно в три. И учти, в случае моей смерти информация о мутантах получит огласку…
Горакс еще долго держал трубку телефона в руке, не слыша, что уже несколько минут в ней раздаются короткие гудки. Потом он с силой треснул ею по столу так, что пластмассовые осколки разлетелись в разные стороны. Некоторое время спустя, когда приступ необузданной ярости прошел, он позвал секретаря и попросил принести новый аппарат. После этого он набрал номер.
- Сэр, это Горакс. Только что позвонил наш друг - просил о встрече. В противном случае грозился передать всю информацию газетчикам.
- Приезжай немедленно. - И в трубке послышался зуммер отбоя.
Горакс приготовился к большой головомойке - ведь это по его инициативе банки стали финансировать проект Стартера…
Стив, вырвавшийся на загородные просторы, рыскал вблизи города. Но когда солнце стало клонится к закату, а поиски ничего не дали, издерганные напряжением мышцы запросили об отдыхе. И молодому человеку пришлось повернуть назад. Оставив мотоцикл в проулке, он поднялся к Анжеле. Девушка встретила его хмурое лицо мягкой улыбкой.
- Как дела?
- Никак, - отрезал молодой человек и прошел сразу же в ванную: тело молило о горячем душе.
Анжела старалась не обращать внимание на резкость молодого человека понимая, что сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений. А Стив ничего ей не говорил о своих поисках считая, что это дело касается только его и Стартера.
”Наверное, надо полагаться только на случайную встречу, - думал Стив, стоя под потоками воды. - Он мог загнать свой трейлер в какой-нибудь сарай и там отсиживаться. Хорошо бы знать марку этой машины… - И тут его осенило. - На ферму ведет грунтовая дорога, которая заканчивается  у самых ворот. Если повезет, то можно найти отпечаток протектора колеса, а по нему марку автомобиля  определить легко…“
Весь оставшийся вечер молодой человек был погружен в свои мысли и даже вкусный ужин не отвлек его от этого занятия.
Утром они с Анжелой поехала к Грегори. После обмена приветствиям, Стив спросил:
- У тебя есть гипс?
- Да. Много тебе надо?
- Не знаю. А ты делал когда-нибудь слепки  с отпечатков протекторов колес?
Грегори удивленно посмотрел на него.
- Нет, но я видел как это делает полиция.
- Дело в том, что я хочу найти Стартера - бандита с фермы… - Анжела, услышав это, ойкнула и бросилась было к молодому человеку, но он взглядом заставил ее остановится и сесть на место.
Девушка видела, что Стив, пропадает целыми днями и приходит домой усталым, но она считала, что это связано с работой в полиции. Оказалось, что Стив гонялся в одиночку за этим бандитом и не для того, чтобы поблагодарить его за теплый прием. Хотя события последних дней, в которых и ей самой пришлось принять непосредственное участие, изменили Анжелу, это все равно было выше ее понимания. И не зная подробностей разговора Стива со Стартером, она чувствовала, что из этой встречи вернется только один.
Все это мгновенно промелькнуло в ее голове и она не смогла сдержать своей непроизвольной реакции на сообщение Стива о своем намерении найти Боузи. Но с другой стороны, немного зная своего молодого человека, девушка отказалась от жгучего желания отговорить его от подобного шага: он был упрям, а последние события сделали его еще более жестким.      
Впервые Стив произнес это вслух и теперь ему стало немного легче, будто он разделил тяжелую ношу уже на троих. Вынужденная пауза немного затянулась и Грегори напомнил об этом.
- Так что за слепки ты хочешь сделать?
– С протекторов машины Стартера. В ту ночь, когда ушли солдаты, я остался лежать около фермы и видел как ее покинул грузовик. По всей видимости этот бандит сумел улизнуть на нем и я полагаю, что он до сих пор находиться в этой машине.
- Но с чего ты это взял? – спросил недоуменно Грег.
- Дело в том, что у Стартера был не один пульт управления крыса, а два… - и Стив рассказал ребятам все, что видел и слышал на ферме вплоть до разговора с Боузи. По мере рассказа Анжела еще более мрачнела, но заставила себя сидеть спокойно.
- Да, пожалуй ты прав – Этот парень находиться где-то около своего грузовика… Да… - Грегори сделал пауза, обдумывая услышанное. Потом сказал: - Конечно, отпечаток сделать можно. Во всяком случае попробовать, т.к. рассчитывать на хороший слепок можно только по горячим следам. А сейчас, судя по твоему рассказу, там проехало столько машин, что можно вообще ничего не найти.
- Но попробовать-то можно?
- Наверное… - с сомнением в голосе проговорил Грегори. – А ты случайно не помнишь, сколько дорог ведет к ферме?
Стив, не задумываясь ответил:
- Четыре. А той дорогой, по которой уехал трейлер, водители не любят  пользоваться - она долго кружит среди перелеском и только потом выходит на шоссе.
- Тогда шансы есть, - подытожил Грег и, вспомнив про роль хозяина, спросил: - Вы завтракали?
Молодые люди  утвердительно кивнули.
- А я сейчас чего-нибудь перекушу и в путь. Если захотите пить, возьмите в холодильнике ”Колу“, - и он вышел из комнаты. 
Стив достал две бутылки тонизирующего  напитка, одну из которых  протянул Анжеле…
Через час молодые люди уже стояли в лесу около фермы.
- Вот через эти ворота выехала машина, - указал Стив на закрытые на замок две деревянные створки.
Все трое подошли ближе и стали внимательно осматривать дорогу, которая  местами поросла травой. Но, увы, песчаный грунт даже если и запечатлел в ту ночь рисунок протектора, то уже  рассыпался под колесами других машин.
- Жаль, что здесь так много песка, - посетовал Грег, когда были изучены обе колеи, отходящие от ворот метров на двадцать пять. - Что будем делать?
- Давай еще посмотрим. Не может быть, чтобы ничего не сохранилось,  - ответил Стив и, сев на мотоцикл, поехал медленно по обочине, всматриваясь в рисунки на земле.
Вскоре дорога разделилась и молодой человек двинулся направо. Цвет почвы изменился - он потемнел. По всей видимости холм, на котором расположилась сама ферма, был песчаный, а здесь, среди смешанного леса, органические остатки делали землю более плодородной.
В десяти метрах от развилки Стив наткнулся на четкие следы протекторов, но он не мог точно сказать в эту ли сторону поехал трейлер, т.к. с места его засады данный участок местности не просматривался. Исследовав дорогу после поворота налево и не найдя там никаких свежих следов, молодой человек позвал Грега с Анжелой и показал им свою находку.
- Хороший отпечаток, - похвалил Грегори и принялся за работу.
Через пятнадцать минут слепок уже лежал на заднем сиденье его машины. - Я сейчас заеду в автомастерскую и определю марку грузовика, а ты позвони мне во второй половине дня, - сказал он, обращаясь к Стиву.
- Договорились. Кстати, тебя не затруднит подвезти Анжелу.
- С удовольствием, - ответил он и, обратившись к девушке, попросил: - Садись, пожалуйста, назад и придерживай слепок, а то он может рассыпаться по дороге…
Они разъехались в разные стороны: Стив вновь отправился на свои поиски, а Грег с Анжелой - в город.
Стартер гнал трейлер на восток. Пока все складывалось благополучно: мощная машина стремительно несла его к новой жизни, но какой она будет - Джек не знал. Он понимал, что именно в эти часы Горакс по приказу сверху может собирать головорезов для охоты за ним,  возможно и полиция, заинтересовавшись выехавшим с фермы автомобилем, объявит розыск. ”Все может быть, - подытожил Джек свои размышления. - Поэтому мне сейчас просто необходимо отъехать как можно дальше от своего бывшего жилища и затеряться на этих дорогах…“ И он еще сильнее нажал на акселератор, а грузовик, почувствовав ”шпоры“ хозяина, ускорил свой бег.
На дороге перед небольшим городком Стартера остановила дорожная полиция. Простая формальность - проверка документов, но Джек весь извелся, пока страж порядка просматривал протянутые ему бумаги. Через десять минут машина вновь была уже в пути.
И тут над дорогой показался полицейский вертолет. Он летел низко, будто высматривал кого-то. У Стартера сдали нервы и он свернул с шоссе. Поставив машину под навес автомастерской, Джек попросил проверить давление в колесах, а сам пошел перекусить в придорожное кафе. Ожидая заказанный обед, Джек углубился в свои мысли: ведь сейчас он уже не был уверен в правильности своего решения покинуть ферму. Продолжая спор с самим собой, Стартер находил аргументы в пользу нынешнего положения и против него. ”…И все-таки я был тогда прав: ведь полиция не оставила бы меня в покое - они уже знали, где находятся крысы, а этот молокосос, - Джек вспомнил Стива, - в конце концов доставил бы мне кучу неприятностей. А сейчас полицейским придется здорово потрудиться, чтобы найти мой грузовик. Жаль, что я не воспользовался им на сутки раньше, но кто мог предположить такой поворот событий…“ И он вновь вернулся мыслями в ту ночь, когда ему пришлось исчезнуть…
Отдав приказ водителю выехать за ворота, Джек решил покинуть ферму минут через пятнадцать, когда машина будет уже стоять в условленном месте. Спустившись в подвал, Стартер нашел силовой кабель и ударом топора перебил его. Потом замаскировал следы диверсии. Как он и ожидал, вокруг погас свет, а, значит, охранные системы тоже вышли из строя. Пока все шло по плану.
Чуть не наткнувшись в темноте на своих людей, Стартер пробрался к тем же воротам, через которые попал на ферму Стив. Джек перекинул через забор веревочную лестницу, перелез и направился в лес к машине.
В это время Чирс и двое его помощников осматривали силовую цепь в поисках повреждений. Только через час, так и не найдя неисправность, Гарри распорядился запитать распределительный щит дополнительной  силовой линией, брошенной прямо на пол. Он даже не стал докладывать Стартеру о случившимся, зная, что тот находится за пультом и его аккумуляторов хватит на три часа непрерывной работы. После того как энергопитание было восстановлено, Чирс все-таки решил доложить о происшедшем, но на двери кабинета Стартера висела табличка: ”Просьба не беспокоить“. Это не показалось инженеру странным, т.к. во время операций Джек предпочитал одиночество, а мутанты в этот момент находились все еще в городе.
Когда электроэнергия оживила системы фермы, Стартер был уже далеко. Водителя, который вывел машину за ворота, пришлось убрать, а тело сбросить в овраг - Джек не любил свидетелей. Свернув с автострады, на которую Стартер выехал напрямик через поля, он припарковался на одной из стоянок и занял место за пультом управления.
Резня в городе уже закончилась и мутанты спешили к окраинам Табл-Стоуна, ожидая дальнейших приказов. Компьютер исправно выполнял свои функции, командуя животными и поэтому Стартер вновь оставил свои ”войска“ на попечение электронного помощника. Сейчас все его внимание было приковано к покинутому кабинету и он включил видеофон на стационарном пульте. И каково было удивление Джека, когда вместо привычных лиц на экране появился незнакомый человек с автоматом. Поговорив с ним, Джек просто нажал кнопку и уничтожил этого парня вместе с пультом. Но лицо незнакомца  и особенно его глаза запомнились Стартеру надолго: в них он прочитал свой смертельный приговор.  ”Хорошо, что тот молодчик мертв, - еще раз вспомнив про Стива подумал Джек, - а то бы он доставил мне много хлопот…“
Вернувшись к действительности из своих размышлений, Стартер  расплатился за обед и пошел к машине - подходило время связи с Гораксом…
Тальми уже второй день не выходил из управления. Он и трое его помощников валились с ног от усталости. Допросы велись один за другим, но результаты были мизерны. Факты, которыми располагала на этот час полиция, только запутывали расследование. А вопрос на повестке этих суток был один - где Джек Боузи. Все люди Стартера в один голос утверждали, что он не выходил за территорию фермы, а в машине, которая выехала через основные ворота, находился только водитель, т.к. охранник лично связывался со Стартером, который был в тот момент у себя в кабинете. А потом - потом погас свет…
После очередного допроса Тальми обвел своих помощников мутным взглядом.
- Плохо: или я что-то перестал понимать в этой истории или… Впрочем есть еще надежда на Чирса и как его там…
Ричард Блек, один из помощников инспектора, посмотрел в блокнот и подсказал:
- Гросби Серж…
- Да, да вот этого Гросби. Может они хоть что-нибудь прояснят - ведь по сути дела только Чирс, Гросби и Боузи находились в тот момент в доме.
- Все правильно, шеф. Поблагодарите Стива Хадли за то, что они до сих пор не могут очухаться. - И Блек посмотрел на часы. - Хотя вполне вероятно, что именно сейчас  врачи все-таки привели их в чувства…
- Давай, Ричард, поезжай туда и постарайся выжать хоть какую-нибудь новую информацию, - приказал Тальми, а потом, понимая, что все смертельно устали, добавил: - Я думаю, что эти два допроса нам кое-что прояснят.
Спустя три часа Блек вернулся в управление. Как раз в это время в кабинет внесли очередную порцию кофе с сандвичами  и все принялись за еду. Не теряя времени Ричард рассказал все, что он смог узнать у раненных. Доклад подчиненного был скуп на новую информацию, хотя одна деталь заинтересовала Тальми.
- Подожди, подожди, - остановил Крис Блейка, когда тот перешел к выводам. - Давай еще раз про оператора. Итак, он сидел у пульта и видел, как ферму покинула машина. Так?
- Так, - подтвердил Ричард.
- Потом он наблюдал на мониторе как она удалялась.
- Да, точно.
- А он мог видеть, предположим, как она остановилась или же машина двигалась без остановок? Кстати, какая дальность у радара?
- По-моему, 15 километров, - ответил Блек, а потом добавил: - Но шеф, я не спрашивал его об этом, тем более, что вся информация, снятая с антенны, проходит через компьютер и автоматически записывается в память…
- О, боже! - только и смог сказать Тальми. - Так какого же рожна мы сидим здесь вот уже вторые сутки… 
Он вызвал  дежурного по управлению.
- Это Тальми. Мне срочно нужен вертолет. Да… Срочно. Хорошо. - Обращаясь к  своим подчиненным он сказал: - В общем так: сейчас прилетит вертолет и мы отправимся на ферму.  Нам нужно ответить на два простых вопроса: куда поехал трейлер и останавливался ли он по дороге?
Винтокрылая машина поднялась с крыши полицейского управления и взяла курс на ферму. Она быстро миновала пригороды и в прозрачное днище кабины стали уже видны редкие перелески, расчерченные дорогами.
Четверо пассажиров геликоптера молчали, каждый был погружен в свои мысли, но о предстоящей работе думал только Тальми: остальные мечтали поскорее завершить этот бесконечный рабочий день.
Через некоторое время вертолет приземлился на лужайке. Полицейские выскочили наружу и пошли к дому, где их уже ждали люди, оставленные для охраны. Тальми попросил одного из них открыть дом  и они направились на второй этаж в комнату, где сидел оператор.
- Давай, Ральф, приступай. Я думаю, тебе не нужно объяснять, что делать.
Полицейский что-то набрал на клавиатуре и сказал:
- Но здесь стоит защита: необходим код, иначе не войдешь в систему.
- Иду звонить, а вы пока посмотрите тут - может быть остались какие-нибудь записи…
Через полчаса инспектор принес листок бумаги, на котором было что-то записано и протянул его своему подчиненному.
- Вот возьми. А теперь  за дело - время не терпит.
Через минуту компьютер уже выдавал информацию.
- Стоп! - скомандовал Тальми, когда на экране появились данные о каком-то крупном объекте, удаляющимся от фермы.  - Можешь расшифровать?
- Конечно, - отозвался Ральф и набрал необходимую команду.
Экран снова засветился и на нем четко обозначился объект - грузовая машина типа ”трейлер“.
- Так-так… Найди момент, когда она выехала с фермы.
Оператор вновь быстро пробежал по клавишам.
- Вот она подъехала к воротам и встала. Охранник подходит, потом выпускает ее и она продвигается вдоль забора. Хорошо… - Немного подумав, Тальми приказал: - Сориентируй  картинку  по сторонам света.
Ральф нажал еще клавишу и на экране появилась роза ветров.
Полицейские наблюдали как машина направилась от фермы на северо-запад, потом ход ее замедлился и она стала кружиться на одном месте.
- Что это? - спросил Тальми.
- Может быть водитель старается найти какой-то ориентир, - отозвался кто-то из находящихся в комнате.
- Возможно, - произнес задумчиво инспектор, неотрывно следя за монитором.
Машина остановилась и водитель из нее вышел. Дальнейшие картинки отличались друг от друга только положением человека - трейлер стоял. Вскоре запись оборвалась…
- Отлично, а теперь простая задачка: определи координаты того места, где встала машина.
Через пару минут информация была уже на экране.
- Ральф, ты остаешься здесь и будешь корректировать наше передвижение, - приказал Тальми.
Видя, что полицейский собирается ему возразить, Тальми добавил примирительно:
- Железо тоже ошибается, поэтому для контроля последи за нами. Включай радар - мы пошли.
И они, взяв у охраны автомобиль, выехали из ворот.
Раза три Тальми пришлось связываться по рации с Ральфом, пока он наконец не услышал:
- Грузовик стоял примерно там же, где находитесь и вы.
- Отлично. Спасибо, Ральф.
Сумеречный воздух леса прорезало три фонаря - полицейские искали. Прошло некоторое время и тут Блек негромко позвал остальных. Когда те подошли, он направил луч света на труп мужчины, наспех прикрытый ветками.
- Ну вот, по всей видимости - это водитель. Таким образом Боузи заметал следы, - устало подытожил Тальми и все трое пошли назад к машине.
Потом он вновь связался с Ральфом.
- Мы тут кое-что интересное нашли. Позови сержанта к рации, а потом постарайся проклассифицировать машину - мне все интересно. Хорошо?
- Да шеф.
Во время допросов Тальми пытался получить побольше информации о выезжавшем грузовике, но охранники, которые открывали ворота, в один голос утверждали, что трейлер подъехал с притушенными фарами, а сверху машина была накрыта чем-то вроде брезента. Тогда Крис не придал этому большого значения. А сейчас все эти странности нашли свое объяснение – Боузи не хотел, чтобы машину могли опознать и именно поэтому были предприняты такие меры предосторожности.
После того, как начальник охраны фермы сержант Ник Майлз прислал двух людей к трупу, Тальми и его помощники сели в вертолет и вернулись в город. Ральф Берт привез с собой в управление всю информацию о машине, что стояла в лесу. Спустя некоторое время Тальми связался  с дорожной полицией и  передал дежурному:
- Разыскивается автомобиль ”Вольво“-4021 - трейлер, номерной знак и цвет неизвестны. Просьба докладывать обо всех аналогичных машинах в радиусе 80 километров от города.
Положив трубку, Тальми спустился к своей машине и отправился домой. Войдя в квартиру он тут же рухнул на диван и мгновенно уснул. Те несколько часов, которые инспектор спал, немного освежили его, но телефон напомнил о том, что расследование еще не закончено.   
- Крис, извини, - послышался в трубке голос комиссара, когда Тальми все-таки снял ее. - Это я приказал дежурному  нас соединить.
- Ничего Джон, служба у нас такая … - Но его шутка прошла незамеченной.  - Доброе утро! А если ты звонишь в такую рань, да еще через дежурного, то случилось что-то из ряда вон…
- Да, ты прав, - отозвались на том конце провода. - Крысы опять напомнили о себе…
- Что случилось?
- Полчаса назад мне доложили, что сегодня ночью мутанты атаковали рабочий поселок. Одной семье каким-то чудом удалось выбраться оттуда и на шоссе их подобрала патрульная машина. Дождавшись подкрепления, полицейские решили прочесать поселок в надежде найти еще живых людей, но это семья оказалась единственной. В связи с этим губернатор попросил  нас взять на контроль это происшествие до подхода федералов. Как тебе эта новость?
- Нам еще федералов для полного счастья не хватает… - мрачно отозвался Тальми понимая, что эти ребята с их амбициями будут только мешаться под ногами и не дадут шаг ступить без лишней бумажки.
- Но есть и хорошие новости. Совместная группу возглавит кто-то из наших и я буду настаивать на твоей кандидатуре…
- Тоже мне – еще одна хорошая новость… Ну ладно – черт с ними, с федералами… Так Боузи, говоришь, объявился…
- Не знаю как он сам, но его крысы орудовали в восточном секторе примерно в 35 километрах от города…
- Вернее всего он и сам где-то рядом крутиться, - предположил Тальми.
- Вполне вероятно… Именно поэтому я и предложил сегодня Видлеру организовать воздушное патрулирование этого сектора – может быть с воздуха удастся засечь стаю. И тогда можно будет блокировать их в том районе…
- А Видлер?
- Он, по-моему, со страху в штаны наложил и вообще перестал соображать: бормочет что-то о безопасности города и не может понять, что крыс будет легче уничтожить на открытом пространстве, нежели среди домов…    
- И?
- Именно поэтому ты мне и нужен: губернатор, назначив тебя командиром штаба, дает тебе широкие полномочия по выполнению этой задачи. В том числе и вразумление этого засранца…
Голос Стайта сорвался. Потом наступило молчание и на том конце провода часто задышали. - Слушай, ты меня извини, но эта скотина Видлер с утра мне все нервы взвинтил… 
- Да ладно, Джон, я все понимаю. Если губернатор сдержит слово, то я буду настаивать на твоем плане действий…
- Спасибо, друг… - отзывался комиссар. – Во всяком случае мы хоть друг друга понимаем… В нашей ситуации нужно реально взвешивать все шансы. Ведь крысы неспроста вырезали весь поселок – люди теперь для них просто корм. Ты бы видел рапорт патруля…
- Что там?
- Большой рабочий поселок превратился в склад человеческий костей…
- Как это? – переспросил Тальми.
- Все что мы видели в городе – всего лишь цветочки: пусть многочисленные, но слегка покусанные трупы. А там – горы обглоданных человеческих костей, на которых зачастую не осталось даже мяса… Как тебе это?
- Ужас, - выдохнул Тальми. - Так значит…   
- Да-да, это значит, что у питомцев Боузи  отменный аппетит и они могут вернуться в город, если не найдут корм поблизости. Поэтому нужно действовать быстро и решительно, а то у нас вскоре появиться гораздо большая проблема, чем просто Джек Боузи…  - Стайт замолчал, но потом Тальми опять услышал его голос: - Ну что, ты уже проснулся?
- Еще бы. Одно слово ”крыса“ приводит меня в чувство гораздо лучше, чем целый литр кофе.
- В общем, могу дать тебе еще только полчаса, а потом – милости прошу в управление. Сейчас сюда приедет  Видлер и я очень постараюсь держать себя в руках. Но долго я сдерживаться не смогу… - И Стайт невесело  рассмеялся.
Положив трубку, Тальми вновь откинулся на подушку и закрыл глаза, но сон как гордая женщина, отвергнутая раз, не захотел возвращаться. И ему ничего не оставалось как отправиться на кухню.
Сварив себе кофе, Крис медленно наслаждался ароматным напитком. Ничего в  его жизни не приносило столько удовольствия, как эта большая утренняя чашка кофе. К сожалению, когда последний глоток напитка покинул чашку, мысли Тальми вернулись к действительности и к просьбе Стайта побыстрее приехать в управление, чтобы вразумить мэра.


Рецензии