Второй угол треугольника
Ночь.
- Андрей? - спросила униформрованая в зелень погранцов молодая блондинка.
- Да.
- Так вы у нас уже были!
- Да.
Пробив паспортные данные по базе, погранесса(?))) поставила штемпель в моём паспорте и с улыбкой вернула его мне.
- Проходите.
"Чудеса... Как в цирке!" - подумал я.
Но, как оказалось, цирк ещё не начинался.
Цирк.
После паспортного контроля наступает очередь таможни - это общеизвестно. И для того, что бы понять, что было дальше, нужно знать:
1. Для таможни небезразлично, въезжаете Вы на легковушке или на грузовике.
2. Если Вы въезжаете на грузовике, вам нужно заплатить пошлину в 28 гривен - один евро.
3. Есть анекдот про грузина, который заказывает в баре "один кофе" - на что барменша восторгается и говорит - Вы хоть и не русский, но такой грамотный!" - грузин добавляет - "и один булочка".
4. В немецком языке для легковушек есть аббревиатура -"PKW - Personen Kraft Wagen" и - "LKW" - "Last Kraft Wagen" для машин весом больше трёх тонн. Женщина - таможенница имела очень слабое представление о немецком языке и такое же об английском. Она старательно пыталась произнести "LKW" (эЛьКаВе), пытаясь доказать Андреасу - на чьём чёрном микроавтобусе "Мерседес" мы ехали - но получалось - "эЛьКаВЮю"- уже смешно, но по-настоящему смешно это только немцу. В русском языке наиболее похожим по качеству является эффект от "один булочка". И вот если заменить "PKW" на "один кофе", а "LKW" на "один булочка", то вот что я слышал в течении следующих пяти минут:
Таможенница:
- это - один булочка!
Андреас:
- это - один кофе!
- это - один булочка
- это - один кофе!
- это - один булочка
- один кофе!
- один булочка!
- кофе!
- булочка!
...хорошо, что дверь с моей стороны была закрыта. Иначе я вывалился бы из кабины и разбил себе голову об асфальт.
Победила булочка. Точнее - закон. И Андреасу пришлось заплатить один евро - 28 гривен. У него была купюра в 50. Назад он получил 10. Математика границы.
Ночевать мы решили в трёхзвездочной гостинице на обочине шоссе.
Чисто, уютно, вежливый и услужливый портье. Мы взяли два одноместных номера и заплатив каждый по 300 гривен (курс помните?) отправились спать.
Перед сном я решил посмотреть, чем дышит украинское телевидение. Всё на украинском. Старые русские фильмы - с украинскими титрами. Потом я на наткнулся на передачу, в которой пять молодых, весёлых и озорных телеведущих из Киева представляли небольшие западно-украинские города. На русском языке. На русском! С огоньком, приколами и шутками, один из них искал экстремальных ощущений (от пинбола до эпиляции) второй - вкусовых ощущений (от гурманской кухни до поедания живых пиявок) третий - насколько легко в данном городе снимаются девчонки (от простого пикапа до предложения руки и сердца с устраиванием шутовской свадьбы) четвёртый - вполне серьёзно памятники культуры и архитектуры, пятый - интересных людей. Особенно мне понравился его сюжет про тренера гопака - именно тренера, а не учителя танцев - оказалось, что гопак - это старинное казацкое боевое искусство, замаскированное под танец. "...вот поэтому у нас на свадьбах сначала танцуют, а потом дерутся" - был один из комментариев. Пройдя небольшую вводную тренировку, он вызвал тренера на поединок.
"Все украинцы - братья!" - выкрикнул он, обнявшись с тренером, а потом повернулся и прошептал в камеру - "ну а что я могу сказать, если он меня всё время бьёт?!" - и всё это - на украинском канале и на русском языке...
...а теперь представьте себе зеркальное отражение этой программы - пять русских парней на русском канале представляют русскую провинцию на украинском. Представили? Нет? Не получилось? У меня - тоже.
Спокойной ночи.
День.
Позавтракав, мы сели в машину и двинулись в сторону Киева. Через несколько километров мы подобрали студента Васю - худощавого парнишку девятнадцати лет, родом из Закарпатья, путешествующего по стране автостопом - без всякой цели. Ради движения.
Когда Вася понял, что едет в обществе россиянина, живущего в Германии и немецкого оператора, который объездил почти весь мир и не был только в Антарктиде и Антарктике - погрузился в состояние лёгкого шока. Он слушал рассказы Андреаса о его путешествиях, которые я переводил, внимал моим философским отступлениям и предупреждал нас о полицейских постах - поскольку автостопом он не в первый раз и знал трассу как свою ладонь. Не доезжая до Ровно мы устроили военный совет - заехать в город и полюбоваться на местные достопримечательности или забить на них и сразу ехать дальше. Как оказалось, достопримечательности никого не интересовали, поэтому на них забили и сразу поехали дальше. Километров через 30 мы решили дозаправиться и выпить кофе перед последним рывком - тормознулись на заправке, вышли из машины и тут - РВАНУЛО.
Свидетельство о публикации №217012402064