Нашествие глава 11
Оперативная ситуация в городе и вокруг него оставалась крайне неблагоприятной, хотя массовых человеческих жертв больше не было. Каждодневно поступающая информация рисовала следующую картину. Три большие стаи мутантов разделили всю пригородную территорию на сектора и методично совершали нападения на населенные пункты, склады и другие объекты, где можно было найти пищу. Все попытки местных властей оттеснить животных или заблокировать их в одном районе заканчивались провалом. Крысы проявляли невероятные способности, преодолевая возведенные людьми заграждения и уходили из самых хитроумных ловушек. Иногда, правда, огнем с воздуха удавалось уничтожить небольшую группу животных, но вскоре в этом районе появлялась другая стая и опустошение окрестностей продолжалось. Все эти события говорили только о том, что мутанты не собираются уходить от города, а голод все равно заставит их вернуться на улицы.
Видлер встретил очередную ночь за письменным столом - эти несколько дней он спал от силы часа три. Мэр уже в который раз просматривал записи заседания комитета безопасности и пытался оценить эффективность предлагаемых мероприятий, призванных не допустить мутантов на городские улицы. Правда многие члены комитета высказывались за немедленную эвакуацию населения, но он тянул, понимая, что если не будет города, значит и мэр будет не к чему, а это означало его политическую смерть.
Листая записи Видлер наткнулся на выступление профессора Гаркнесса.
”Господа! С каждым днем становится все более очевидно, что мутанты, окончательно разорив окрестности, появятся вскоре и на наших улицах. И пока город будет являться для них источником пропитания, они не уйдут вглубь страны. Это должны понять все члены комитета, т.к. еще вчера некоторые из них питали иллюзии на этот счет вместо того, чтобы активно включиться в разработку средств борьбы с этой напастью. Поэтому призываю всех присутствующих внимательно выслушать мои предложения.
Во-первых, исходя из вышесказанного, следует определить наиболее вероятные места нападения крыс на город. Во-вторых, необходимо отделить эти районы от других, создав там режим круглосуточного дежурства.
В-третьих, усилить полицейские патрули людьми полковника Кранца…“
Видлер помнил, что профессор разработал целый план мероприятий, цель которых сводилась к одному - не допустить человеческих жертв. Еще несколько членов комитета выступили с дельными предложениями, но он, Рональд Видлер, парализованный страхом, так и не смог принять тогда решения. И только сейчас, ночью, сидя за письменным столом, он осознал со всей четкостью ту опасность, которая надвигалась. А помог ему в этом маленький листок бумаги, на котором его десятилетняя дочь написала: ”Я очень-очень боюсь, но ты же нас защитишь, папа.“ Она верила в него: отца и мэра…
Утром Видлер обратился по радио и телевидению ко всем оставшимся в городе людям с просьбой принять участие в монтаже заграждений по плану профессора Гаркнесса. Население охотно откликнулось на этот призыв и уже к середине дня во многих местах появились врытые в землю столбы, соединенные между собой двойным слоем сетки.
К вечеру этого же дня дежурный доложил Видлеру, что компьютер, анализирующий действия мутантов, выдал следующую информацию: в окрестностях города осталось менее 15% населенных пунктов, которые не были бы разорены крысами, по южному сектору эта цифра приближается к нулю. Вывод электронного мозга неутешителен - возможно возобновление ночных набегов. Но на счастье мэра в эту ночь мутанты не появились на улицах…
Где-то около полуночи пять патрульных машин с воем пронеслись к выезду из города: их подняли по тревоге - нападение мутантов на ферму Джека Боузи. Подъезжая к месту происшествия колонна автомобилей врезалась в стаю животных, но около распахнутых ворот фермы не было видно ни людей, ни крыс. Несколько мощных прожекторов метр за метром ощупывали лежащую впереди местность и только после этого полицейские, покинув машины, двинулись цепью вглубь территории.
Стив шел рядом со спецавтомобилем, который медленно полз к жилым постройкам фермы. По мере продвижения машины прожектора все чаще и чаще освещали макеты домов, у крайнего из которых ему пришлось убить человека. Он старался не смотреть в ту сторону, но какая-то сила притягивала его взгляд и ему даже показалось, что мертвый охранник все еще находится около стены одного из строений…
- Человек справа! - скомандовал Стив, когда понял, что в городке макетов действительно кто-то есть.
Прожектор повернулся и стало хорошо видно тело, свесившееся из окна дома. Несколько полицейских побежали туда и вскоре человек оказался на носилках. Он был без сознания, но дышал, а его страшные раны все еще кровоточили. Лейтенант Блейк, вызвав санитарный вертолет, приказал осмотреть городок, но больше там никого не нашли.
Свет прожектора постепенно приближался к жилому дому. И тут ужас заставил многих побледнеть: прямо на крыльце около входной двери застыли в последнем порыве два обглоданных трупа. Еще одно тело виднелось в окне второго этажа. Полицейские старательно отводили свои взгляды и, не сговариваясь, обошли дом стороной, направившись к питомнику. И как только свет ударил в стену строения, перед цепью неожиданно появились мутанты. Но люди не растерялись и автоматные очереди стали косить нападавших крыс.
- Назад, все назад! - приказал лейтенант. - В машину и стрелять из окон…
Полицейские по одному стали отступать, прикрывая товарищей. Один из них поскользнулся на мертвом животном и упал. Его сразу облепило десяток крыс. Стив бросился было на помощь, но Блейк перехватил его и потащил к автомобилю.
- Но там же человек!!!
- Он слишком далеко: ты не успеешь ему помочь, а сам погибнешь… - ответил лейтенант.
И, действительно, через мгновение человеческие вопли уже стихли…
Оставшиеся в живых заняли места у окон и стреляли в нападающих животных. Блейк встал за огнеметом и вскоре от запаха горелого мяса перехватывало дыхание. Атака была отбита и мутанты отступили в темноту.
- Хватит с меня этих крысиных битв, - вдруг проговорил Блейк. - К черту!
И лейтенанта прорвало. Все остальные молча смотрели на него, но никто не осуждал: ведь на ферме погиб его родной брат, а он даже не может забрать тело. Не дожидаясь санитарного вертолета, полицейские двинулись обратно в город. По пути раненный умер.
На следующее утро спецподразделение полиции по борьбе с мутантами прибыло на ферму и очистило ее от крыс.
К вечеру этого же дня Видлер получил оперативную сводку следующего содержания: ”За прошедшие сутки передвижение мутантов в окрестностях города не зафиксировано“. Мэр, прочитав это, облегченно вздохнул. ”Быть может они все-таки уйдут. Тогда я спасен…“
Ночь также не принесла плохих новостей - в городе и его окрестностях все было по-прежнему спокойно. Это укрепило надежду мэра на благополучный исход всей этой истории.
На утреннем заседании комитета Видлер был уже совершенно другим человеком: он вновь ощущал себя политиком, который разумно и здраво строит свою карьеру. Когда оперативная обстановка была доложена, мэр первый раз за несколько дней решил взять инициативу в свои руки.
- Итак, господа, - начал бодро он, - в самом худшем случае сложившаяся ситуация - передышка, которую мы должны правильно использовать. Но мне кажется, что после удачной операции на ферме мы уничтожили основную часть мутантов. Конечно, остались мелкие стаи, но они не представляют пока для города явной опасности. Не правда ли, мистер Гаркнесс?
Профессор, к которому обратился мэр, услышав свое имя, стал непонимающе оглядываться вокруг, т.к. в своих мыслях он был далек от происходящего на совещании. Спустя несколько мгновений Гаркнесс все-таки вернулся к действительности и, извинившись за вынужденную паузу, начал:
- Господа, я бы не стал делать таких скоропалительных выводов. Мое мнение вы уже слышали - мутанты не захотят никуда уходить, т.к. на сегодняшний день наш город является для них единственным источником питания в радиусе 150 километров. Это, что касается оптимистических прогнозов. Второе. Мне было поручено разработать тактические приемы борьбы с этими животными и я могу сейчас рассказать о полученных результатах. - Профессор обратился к присутствующим: - Вы позволите?
С общего согласия он продолжил.
- Итак, взгляните сюда. - И Гаркнесс с грацией фокусника вытащил несколько листов бумаги, на которых были изображены какие-то схемы. - Мы рассмотрели несколько ситуаций, которые могут возникнуть в случае нападения мутантов. Все эти варианты перед вами. Анализ данной информации дал нам возможность определить минимальный набор технических средств, которые необходимы для эффективной нейтрализации животных.
Основой всего проекта является газообразное многокомпонентное вещество высокой степени токсичности. Вторая составляющая - это мощная воздухо-нагнетательная установка с подвижными соплами, способная удерживать газ над определенными районами.
Теперь вернемся к нашим схемам. Мы рассмотрели несколько вариантов использования данного оборудования как внутри города, так и за его пределами…
Дальнейшие двадцать минут профессор рассказывал о потенциальных возможностях проекта.
После этого слово вновь взял мэр.
- Пожалуйста, господа, задавайте вопросы. По-моему, проект весьма интересен…
Над столом совещаний поднялась чья-то рука.
- Пожалуйста, мистер Странк.
- Как нам известно из ваших предыдущих докладов, животные, которые на сегодняшний день представляют угрозу городу являются мутантами. Вы также говорили, что процесс видоизменения крыс стал возможен при комплексном воздействии радиации и химикатов. Так вот мой вопрос: не получится ли, что заложенное в проекте токсичное вещество при его применении ускорит мутацию животных, вместо того, чтобы их уничтожать?
- Очень хороший вопрос, мистер Странк, - парировал профессор. - Именно эта проблема и является узким местом проекта, т.к. видоизменение животных на сегодняшний день не завершено. А это значит, что даже самое нейтральное вещество может вызвать у крыс непредвиденные последствия. Но если мы заговорили о мутации, необходимо прокомментировать этот процесс по его диаграмме. - И перед слушателями возник небольшой плакат. - Как мы видим, данная кривая имеет точку, после которой мутация становится непредсказуемой. Но для достижения такого критического состояния организм должен получить значительное количество мутагенов за очень короткий срок, что в большинстве случаев приводит животное к гибели, т.к. этим нарушается принцип разумной достаточности материи.
Применительно к нашему проекту эти теоретические выкладки выглядят таким образом. Мутация у крыс может проходить только при балансе количества мутагенов в единицу времени и степенью разумной достаточности или коэффициентом стенобионтности этого организма. Если же значительно увеличить воздействие мутагенов, т.е. нарушить данный баланс, то животное сразу же погибнет.
Для успешного применения теории, в проекте необходимо точно знать степень видоизменения животных, т.е. местоположение их на нашей диаграмме. Для этого были обследованы несколько десятков крыс, но полученные результаты можно только приблизительно назвать соответствующими действительности, т.к. животные имеют значительный разброс мутационных изменений. Такое положение вещей можно компенсировать соответствующими поправками к концентрации применяемого токсического вещества, которые будут гарантировать полное уничтожение крыс.
Профессор повернулся к Странку и спросил:
- Вы удовлетворены?
- Да, вполне.
- Профессор, - обратился к Гаркнессу инспектор Тальми, - если я правильно понял, вы предлагаете применить газообразное вещество?
- Абсолютно верно.
- А вы учли в своих расчетах такой фактор как ветер?
- Безусловно, мистер Тальми. Дело в том, что реализация проекта в данное время года дает практически полную гарантию отсутствия сильного ветра. Но, несмотря на это, мы все равно предусмотрели применение в нагнетательных установках влажного воздуха, который будет удерживать токсическое вещество на высоте не более 2 метров над землей, что снизит вероятность перемещения газа под действием ветра…
Проект обсуждался еще часа два и только после этого его приняли. Мэр распорядился перевезти все готовое оборудование на военную базу, чтобы оттуда, в случае необходимости, быстро доставить его в нужный район. На этом совещание и закончилось.
Несмотря на события последних дней, город все-таки продолжал жить своей непредсказуемой жизнью, рождая слухи и новых кумиров. К этому времени люди рассказывали друг другу истории о многотысячных стаях мутантов, которые рыщут по окрестностям, готовые в любой момент появиться на улицах. Эти повествования быстро обрастали новыми подробностями, словно рассказчики почитали за честь добавить к ним что-то свое. А слушатели жадно ловили каждое слово, будто им было мало тех ночей, в которые город захлебывался кровью. И эта странность называлась синдромом ожидания: человек, предчувствуя большую опасность, придумывает страшные истории и сам себя ими пугает.
Этот нервно-будоражащий настрой населения передавался и полицейским. Даже Стив, который редко терял чувство самообладания, проявлял признаки беспокойства. Его терзала неизвестность: ведь в глубине души он понимал, что сложившаяся ситуация - это всего лишь затишье перед бурей, которая вскоре начнется и принесет новые многочисленные жертвы.
- Ты что-то сегодня опять хмурый, - сказал Стиву его напарник. - Хотя я тоже не вижу особых причин для веселья: на мозги давит вся эта канитель…
- Да уж, Джон, это ты точно подметил. И никакой ясности впереди. Знать бы точно ушли мутанты или нет?
- Ты что - драки хочешь? - вмешался еще один полицейский. - По мне, так фермы за глаза хватило. Я этого никогда не смогу забыть: обглоданные тела и мерзкие твари, копошащиеся во внутренностях…
- Хватит, Стоун, - оборвал последнего лейтенант Блейк, - и без твоих идиотских комментариев с души воротит…
В этот момент заработала рация.
- Всем машинам! Район Табл-Стоун 5-я линия. Склады продовольствия атакованы мутантами. Имеются человеческие жертвы. Патрулям немедленно связаться с центральным постом для координации действий…
Рация замолчала, потом опять:
- Всем машинам! Район Табл-Стоун…
Лейтенант убавил громкость и, обернувшись к сидящим сзади, сказал с каким-то облегчением:
- Ну вот и началось…
После получения приказа машина помчалась в сторону продовольственных складов. В это время Блейк проводил инструктаж полицейских.
- Общая обстановка выясняется, пока только известно, что на продовольственные склады напали мутанты. Количество неизвестно, степень опасности для города пока тоже не определена. Но нам приказано помочь в эвакуации населения из домов, прилегающих к данной территории. С этой целью выделен автобус, который мы должны встретить у Брит-сквера. По прибытию в указанный район планомерно обходить квартиры, сопровождая людей непосредственно до транспорта. Скопление на улице и перемещение граждан без охраны категорически запрещено. Наш объект - 7 улица, начиная от угла с 5. Машина встанет на этом перекрестке, а вы в две группы с правой и левой стороны начнете обходить дома. Население должно быть эвакуировано полностью, но силу применять нельзя. Все ясно?
Полицейские ответили утвердительно и сосредоточенное молчание повисло в машине. Эти несколько минут изменили людей: растерянность прошла, их место заняла решимость и желание действовать.
У Брит-сквера полицейских действительно ждал автобус, который последовал за ними. Добравшись до нужного перекрестка, патрульная машина развернулась так, что бы в случае нападения мутантов можно было бы отразит их атаку при помощи огнемета, установленного на крыше автомобиля.
Эвакуация жителей подходила уже к концу, оставалось обойти еще два дома и тут со стороны 5 улицы неожиданно появились крысы. Первым их увидел Стоун и, вскинув автомат, принялся поливать свинцом атакующую стаю. Но это не остановило мутантов, а, казалось, только разожгло агрессивность животных. И тут заработал огнемет Блейка, струя которого все-таки ослабила накатывающуюся лавину.
Стив и другие полицейские, заслышав автоматные очереди, бросились было на помощь, но лейтенант скомандовал:
- Назад! Эвакуируйте население! Слышите - назад!
Бегущие люди остановились и возвратились к сбившимся в кучу жителям, испугано озирающимся по сторонам…
Лейтенант видел, что мутанты не отступали, а вновь и вновь яростно атаковали его позиции. Неистовое сверкание глаз, в которых отражалось разящее пламя, наводили ужас на все существо Блейка: его душа судорожно сжималась, прося пощады, но злое упрямство помогало лейтенанту твердо держать ручку огнемета. Гора обгоревших крысиных тел росла и высота ее уже достигла уровня крыши машины, но человек, владеющий огнем, не подпускал мутантов ближе, чем на 10 метров. От вони горелого мяса перехватывало дыхание и слезились глаза, но он стоял, сея перед собою смерть…
Отправив последний автобус полицейские вновь бросились на помощь командиру, но он приказал:
- Назад! Возводите баррикады!
Вскоре посередине улицы появилось заграждение, на которое пошло несколько легковушек. Блейк приказал отступать двум другим полицейским, которые прикрывали его фланги. Убедившись, что те добрались до своих, лейтенант занял место водителя и направил машину ко второй линии обороны, чтобы там забрать своих людей. И тут случилось непредвиденное: то ли Блейк не увидел препятствия, то ли сказалось его шоковое состояние, но когда машина подалась назад, она уперлась в фонарный столб, который, выдавив заднее стекло, дал возможность мутантам попасть внутрь.
Ничего не подозревавший Блейк все-таки сумел развернуться и поехал вперед. Полицейские уже видели лицо командира, перекошенное какой-то злобной улыбкой и тут из-за его спины появилась большая серая крыса. А через мгновение фонтан крови ударил изнутри в лобовое стекло…
Машина все также продолжала приближаться к баррикаде. Точно по команде люди бросились врассыпную, а в следующий момент они услышали скрежетание металла о металл: патрульный автомобиль словно ледокол, раздвинув две перевернутые легковушки, двинулся дальше также медленно и степенно. В образовавшийся проем хлынули мутанты, стараясь догнать убегающих полицейских.
Стив бежал вниз по 7 улице. Машина с лейтенантом нагнала его и молодой человек с надеждой посмотрел в кабину водителя, но на него сквозь грязное от крови стекло тупо взирал человеческий череп с пустыми глазницами. Молодой человек взглядом проводил этот катафалк, а сам помчался в парк, где из последних сил забрался на дерево. Оттуда он видел, как патрульная машина, ударившись об угол дома, загорелась, а потом взрывом разворотило все ее внутренности. Вскоре над этим районом появился военный вертолет, который и подобрал Стива.
Через некоторое время после описанных событий собрался комитет по безопасности.
- Господа, - начал комиссар полиции, - несмотря на столь ранний час в городе произошло уже много событий, но о главном вы уже знаете - мутанты напали на продовольственные склады Табл-Стоуна. Пока мы сдерживаем их атаки по всему периметру района и такую возможность нам дают сеточные заграждения, на строительстве которых настоял профессор Гаркнесс.
По последним данным полицейским удалось отогнать животных от оборонительных рубежей, но, по-моему, мутанты не откажутся от затеи разделаться со всеми живыми. Поэтому я настаиваю на полной эвакуации населения и предлагаю начать подготовку к токсической очистке города. Сейчас необходимо в срочном порядке выбрать площадку для поселка, куда будут вывезены все жители.
Действовать нужно быстро - ситуация в городе может поменяться в ближайшие часы, т.к. перекрыв улицы, мы не обезопасим себя от нападения мутантов потому, что существуют еще канализационные переходы и подвалы.
Комиссар сел на место. Его требование решительных действий нашло отклик у многих членов комитета, но все ждали окончательного слова мэра. А он молчал. И только спустя пять минут Видлер с трудом выдавить из себя:
- Извините, господа, мне сегодня нездоровится… - и покинул кабинет под изумленные взгляды присутствующих.
Видлер вышел на улицу и направился в сторону своего дома. Он понимал, что сегодняшний поступок равносилен просьбе об отставке, но это ничуть его не расстроило. Наоборот, он вдруг почувствовал радость от сделанного и легкость на душе, потому что все его страхи стали постепенно исчезать. Он прислушался к просыпающейся природе, которая приветствовала встающее солнце и ощутил пульсацию окружающего мира. За последние пятнадцать лет, отданные политике, его впервые посетило такое умиротворение.
Видлер медленно брел по городу, переходя с одной улицы на другую и наслаждался новыми ощущениями. В этом состоянии он даже не заметил как из-за угла выскочило серое животное с длинным кожистым хвостом. И только когда крыса в решающем прыжке настигла свою жертву и Видлер увидел глаза мутанта, он понял, что это пробил его последний час…
Комитет безопасности почти единогласно назначил комиссара полиции Джона Стайта исполнять обязанности мэра. Старый полицейский всеми правдами и неправдами открещивался от этого, но под напором аргументов присутствующих ему все-таки пришлось согласиться. И первое распоряжение нового мэра касалось постройки за городом эвакуационного поселка. После обсуждения деталей предстоящих работ Стайт попросил Гаркнесса доложить о состоянии его проекта.
- Господа! - начал профессор, - мы готовы, но… - И тут он немного замялся. - Видите ли, господа, последние исследования выявили у крыс несколько случаев значительных мутационных изменений, которые существенно отличаются от усредненных параметров. Более того, по некоторым показателям полученные данные вплотную приближаются к критическим. А это значит, что заложенное в проекте токсическое вещество может дать при его применении некоторые побочные эффекты.
Все присутствующие насторожились. Стайт спросил:
- Если я вас правильно понял, профессор, то заложенное в проекте токсическое вещество уже нельзя применять для уничтожения мутантов?
- Не совсем так. Токсин применять можно и основная масса крыс будет уничтожена. Проблематичными в этой операции останутся те животные, у которых структурные изменения приблизились к критическому значению, а, значит, дальнейшая мутация под воздействием токсического вещества может быть непредсказуемой. А это примерно десять процентов от общего числа особей, что не так уж плохо для такой крупномасштабной операции…
После этого вмешался Стайт.
- Совсем неплохой результат. Я думаю, что в случае непредвиденных последствий наши доблестные военные примут посильное участие в завершающей стадии этой операции. Не так ли, полковник Кранц?
Свидетельство о публикации №217013000054