Маркиз во фраке и жасмине эзотерический романГл43

Глава 43

Бабушкина комната

Дом оказался пустой. Он стал обходить комнаты первого этажа, открывая все ящики и замки шкафов, сервантов, секретеров. Но золото там не было. Вообще ничего ценного там не было. Тщательно обследовав первый этаж, он поднялся по широкой мраморной лестнице на второй этаж, где также находилось множество комнат и, как показалось Жюлю, здесь тоже никого не было. С большой горящей свечой он повторил обход комнат. Результат был тот же. Уже совсем отчаявшись найти золото, бриллианты и рулетку, а на дорогие предметы искусства — картины, статуэтки, вазы, Жюль не обращал внимания, он уже не на цыпочках, а твердым шагом вошел в спальню и внезапно остановился, как вкопанный.
На большой кровати под светло-голубым одеялом, лежала спящая девушка. Она спала, так спокойно и сладко, что не услышала звук шагов вошедшего бандита.
Жюль увидел, что одеяло было спущено до пояса и сквозь тонкую, прозрачную ткань белым мрамором просвечивало точеное тело девушки. Вид полуобнаженной красавицы взволновал бандита и напомнил ему те робкие чувства, которые он испытывал к Эльзе, дочке кузнеца.
Невольно Жюль вздохнул и вздох был настолько тяжелым и громким, что разбудил спящую. Она открыла глаза и, увидев Верзилу, ничуть его не испугалась. Она только подтянула повыше одеяло.
— Кто вы? — спросила она бархатным и протяжным голосом, — и что здесь делаете? — и в голосе ее тоже не было ни запинки, ни страха.
— Какая вам разница, госпожа Киси Лорэн, — раз уж я здесь, то тебе придется мне помочь.
— Вы знаете мое имя? — удивилась Киси, на этот раз оставив равнодушие.
— От вашего двоюродного братца Кирика, может слышали о таком?
— Да бабушка, что-то рассказывала мне о нем. Его родители были цыгане.
— Он и сам прирожденный цыган, по картам гадает складно и ворует лучше всех. Он сейчас в Париже и вам привет просил передать.
— Спасибо. Бабушка рада будет его видеть, правда она ушла к доктору Котброму, сказала, что у нее к нему есть дело.
— Значит, она там и цыгана увидит, он тоже там с доктором беседует. Но я хочу, чтобы ты мне помогла, раз уж я сюда пришел, — повторил просьбу Жюль.
— Что ты хочешь суровый и страшный незнакомец, скажи хоть как к тебе обращаться.
— Зови меня Верзила.
— Что ты хочешь, Верзила?
— Я хочу, чтобы ты мне показала, где у твоей бабки лежит золото и ценные бумаги. И где находится рулетка, предсказывающая удачу.
— Но бабушка все наиболее ценное держит в сейфе Парижского банка. А мои драгоценности лежат в тумбочке.
Она открыла тумбочку, стоящую рядом с кроватью и достала великолепное ожерелье из больших изумрудов.
Такой красоты Жюль никогда не видел. За время своих бандитских налетов в его руках побывало много драгоценностей, но такое стоило целое состояние и могло решить все его проблемы. Он подошел к Киси и, ухватив ее одной рукой за запястье, другой выхватил ожерелье.
— Так вы — бандит! — скорей с интересом, но не со страхом воскликнула Лорэн.
— Понимай, как знаешь, но мне это даст возможность в Марселе многое решить.
— Так вы бандит, аж из Марселя? А, может быть, пират и ходите на корабле под черным флагом с черепом и костями и берете на абордаж ни в чем неповинные суда? Боже, как интересно и романтично. Вы и меня украдете?
— Еще чего, показывай где бабкины бриллианты.
— Здесь их нет, я же говорила уже.
— Тогда покажи мне ее комнату. Я сам все проверю. Там должна быть рулетка.
— Вы интересуетесь колесом Фортуны? — удивилась Киси.
— Я интересуюсь, где зарыты клады. Цыган мне рассказал, как бабушка ему говорила, что колесо Фортуны открывает несметные богатства для человека.
— Думаю, что бабушка, Кирик и вы по-разному понимаете слова «богатство для человека».
— Мне плевать, кто, что и как понимает, я хочу и настаиваю, чтобы ты показала мне бабкину комнату. Не заставляй мне делать тебе больно, ты красивая девочка и если будешь еще задавать вопросы, видишь этот ножик? Я отрежу тебе язык.
— Хорошо, хорошо, все будет по-вашему. Только отвернитесь, пока я на себя халат накину. Да я не сбегу, здесь только одна дверь, а окно высоко над землей.
Надев халат и взяв свечу, Киси с Жюлем направились в комнату бабушки. Она была в самом конце коридора, и бандит просто до нее не успел дойти.
Комната госпожи Ленорман была очень простенькой, с небольшой кроватью, шкафом и тумбочкой. На стене висело несколько картин.
— Вот бабушкина комната, — сказала Киси, можете войти и обыскать.
— Действительно ничего нет, вот старая хрычовка, успела все спрятать, — выругался Верзила.
Во время поисков бабкиных сокровищ, он надел на себя ожерелье Киси, чтобы высвободить руки. В своей одежде и наряде он выглядел нелепо. И Киси невольно засмеялась.
— Ты что зубы скалишь, может у твоей бабки тайник есть какой?
— Мне бабушка перед уходом сказала, что меня должен разбудить Повешенный, но вы больше на шута похожи. Впрочем, она мне оставила карту Повешенного.
С этими словами из кармана халата Киси достала знакомую уже карту Повешенный и протянула ее Верзиле.
Жюль невольно еще раз взглянул на рисунок. На этот раз ужас охватил его. На карте лицо повешенного было его собственное лицо, так же перекошенное от ужаса. Казалось, они смотрят друг на друга, как в зеркало. На минуту Жюлю показалось, что он смотрит на себя в зеркало, которое уменьшило его лицо в десятки раз. Странным было и другое обстоятельство, что на карте повешенный висел вниз головой, а Жюль смотрел и видел себя нормально, не перевернутым, только уменьшенным. Какой-то бездонный холод пронесся по его видавшей виды душе. Он снова отбросил карту. Ему сразу стало легче, и он невольно подумал, что устал за эти сутки — тяжелая дорога, стоны раненого и прочее, прочее. «Наверно от усталости и не такое померещится», — подумал Верзила.
— Еще бабушка сказала, что Повешенный проводит меня в КОФТу.
— Мне совершенно наплевать какую ты кофту наденешь, потому что я тебя никуда не собираюсь провожать. Но вот ты, если хочешь жить, должна показать рулетку. Я точно знаю, что она здесь, в этом доме.
— Бабушка разрешила мне показывать Колесо Фортуны, если повешенный попросит. Она сказала, что пусть смотрит, случайность и истина всегда идут рядом. Еще бабушка сказала, что вряд ли колесо пригодится повешенному, ведь путь ему уже предначертан.
— Вот и хорошо, послушная внучка, — сказал Верзила, не обращая внимания на слова Киси, — скорее показывай.
Киси подошла к большой люстре, висевшей по центру в комнате, поставила на стол стул, встала на стол, а потом на стул, показав свои стройные ножки, и дернула за веревочку с петлей в самом центре люстры.
Люстра немного опустилась вниз. И тут в стене образовалась потайная дверь, ведущая в другую комнату.
— Бабка знает, как прятать вещи, — только и промычал Верзила.
Комната оказалось очень маленькой, окно было закрыто точно такой же плотной занавеской, как и в первой комнате. Свечи осветили в центре большой стол восьмиугольной формы, восемь стульев за ним, на столе стояло похожее на рулетку устройство, состоящее из трех колец с ручкой и стрелкой, как у рулетки для вращения. Центральная часть рулетки напоминала панцирь черепахи. Над столом висела такая же, как в предыдущей комнате, люстра.
Жюль не знал, что по кругу одного из колес располагались карты таро, но карту Повешенный он узнал сразу.
«Что-то все время эта карта мне бросается в глаза», — подумал Жюль.
— Цыган говорил, что эту штуку надо крутануть за ручку, — вспомнил Верзила и, не откладывая в долгий ящик своих намерений, крутанул за ручку.
Стрелка вращалась недолго и остановилась на карте Повешенный.
— Дурак твой брат и твоя бабка дура со своей рулеткой! — в сердцах бросил Верзила. Нет, наверное, здесь еще есть тайник.
Недолго думая, Жюль решил спешно повторить то, что до него с люстрой в предыдущей комнате проделала Киси, он только отодвинул в сторону рулетку, чтобы поставить на середину стола стул.
— Осторожно, господин Верзила, бабушка никогда не повторяется в своих действиях.
Но Жюль уже был на стуле. В одной руке он держал свечу, другой дернул за веревку. После его рывка, люстра опустилась и одновременно закрылась дверь. Верзила подскочил к тому месту, где был проем и попытался выбить закрытую дверь. Но стена была такой толщины, что ничто не шелохнулось.
— Да, крошка, мы оказались в западне, придется вылезать через окно.
Он подошел к тому месту, где висели занавески, и раздвинул их. Но за ними оказалась такая же ровная стена без окна. Это была ловушка.
— Ну и бабка у тебя, сущая ведьма. Как мы теперь отсюда выйдем? Она тебе что-нибудь говорила про секреты этой комнаты?
— Она говорила, что все дело в люстре, пусть повешенный будет настойчив.
— Я уже тянул за веревку, да ничего не получилось. Ладно, попробую еще раз другим способом.
Жюль залез на стул, поставив у ног свечу, и попробовал двумя руками дернуть за веревку. Но ничего не вышло.
— Застопорилась, зараза! Ну, ничего, я ее сейчас своим весом сдвину, эту гадину.
И он, просунув ногу в петлю, попытался, подняв другую ногу, высвободить весь вес своего тела для давления вниз.
И тут произошло совершенно неожиданное событие. Жюль поскользнулся и упал со стула, зацепившись ногой о веревку. Одна нога у него оказалась в петле. Стул упал, а люстра почему-то снова поехала вверх, под потолок. Верзила, как говяжья туша, завис вниз головой. Но дверь открылась.
— Подождите, я вам помогу, — сказала Жюлю Киси, — вот здесь у бабушки есть браслет, с острыми пластинками, который поможет вам спилить веревку. Протяните обе руки сюда я вам подам его.
Как только верзила соединил обе руки вместе, он услышал щелчок и понял, что руки его связаны цепочкой.
— Что это? — с ужасом спросил Верзила, чувствуя как кровь от висения вверх тормашками приливает к его голове, в висках у него застучало с невиданной силой, он чувствовал, что теряет сознание.
— Ты — Повешенный. Что так будет, мне рассказала бабушка, и я обо всем знала, только не все тебе сказала, ты сам в петлю залез.
— Ах ты, стерва, ведьма длинноногая, ну-ка выпусти меня, а то хуже будет.
— Ты все поймешь, когда тебе не с кем будет ругаться, — засмеялась Киси, — так сказала бабушка, прощай, Верзила, Жюль Злодеяк, или как там тебя, вонючая туша. Виси и познавай истину.
Киси вышла и дверь за ней закрылась. Не успел Жюль осознать, что ему скоро придет конец, как новое ужасное событие произошло в комнате. Свеча, которая откатилась к шторе, не потухла, а, наоборот, своим пламенем подожгла штору. Та загорелась ярким пламенем. От ужаса глаза Жюля застлались потом и дымом, он почувствовал, что задыхается, он хотел разорвать на себе рубашку и руками отогнать дым. Но руки были связаны. Сознание его стало мутиться, кашель выворачивал его наизнанку и последнее, что предстало перед его мутнеющим сознанием, была карта повешенного вниз головой с горящими сбоку шторами.
Киси Лорэн не видела, что пламя бушует в закрытой с повешенным Верзилой, комнате. Исполнив бабушкино поручение, она снова прошла в свою комнату и легла под нежное светло-голубое одеяло. Сладко вздохнув, она спокойно закрыла глаза, погружаясь в сон. Она ведь тоже привыкла, что мужчины погибают, что они убивают друг друга на дуэлях, «Вон даже из-за меня Когтиусак убил красавца Маркиза, но мужчин на мою жизнь хватит, ах какие есть искусные любовники», — подумала она и это были ее последние сладкие мысли, красавицы Киси Лорен в женском обличье.
Пламя уже полыхало по всему дому, и угарный газ наполнял комнату, где спала Киси. Так, во сне, она и задохнулась, продолжая видеть сладкие сны про красавцев мужчин. А пламя, сжарившее Жюля и добравшееся до комнаты Киси, сожгло почему-то только ее спину, оставив весь перед мертвого тела нетронуто-белым.
Проснулась Киси от разговора бабушки с каким-то стариком. Она увидела, что они стоят в какой-то лаборатории, но не увидела свою любимую мягкую большую кровать. Не увидела она и своего тела.
— Я, конечно, понимаю Уч, что от судьбы не уйдешь, но зачем надо было портить такое красивое тело, у меня до сих пор оно перед глазами стоит.
— Мертвое тело не может быть красивым. Красивой может быть душа. Просто случай подсказал нам кошачий раскрас. Верх будет желтовато-красный, с раскраской как у черепахи, а низ, грудь и лапы будут белыми. Красивая тонкошерстная черепаховая кошка вас устроит?
Киси вдруг увидела свои белые кошачьи лапы и черепашью спину. Ужас охватил ее.
— Да, она действительно красива, — сказала бабушка, — да не бойся, для тебя ничего в плохую сторону не изменилось, только кавалеров будет больше. Мы за тобой последим. Ну, не переживай, иди, посиди на заборе. Кипр тебя ждет.
Так Киси Лорэн оказалась на заборе и привлекла внимание Гали и Наташи.


Рецензии