Переписчик Исмаил Куллари

Прочитав книгу дагестанских учёных-историков «Елису и Горный магал в ХII–ХIХ вв.» (2011) за авторством Т. М. Айтберова (род. 1947) и Ш. М. Хапизова (род. 1979), наткнулся на любопытный перевод, одного  исторического документа под названием «Сведение о переписке книги в сел. Агчай Елисуйского султанства» за 1809 год.

Данный документ, полученный авторами из сел. Шалиб Чародинского района, написан каламом, почерком насх. Последний представлен, при этом, в своей закавказской разновидности, которая, возникла, по мнению исследователей, под влиянием персидских почерков. В документе (перевод текста ниже) упоминается и имя переписчика «презреннейшего из учеников Исма’ила Куларского», судя по его нисбе выходца из с. Куллар и проживающего на момент переписки в с. Агчае, ныне Кахского района Азербайджана.

Перевод документа: «Завершена переписка данной книги тринадцатого числа месяца джумада ал-ахир 1224/1809 года рукой Исма’ила Куларского (Къуллари) — презреннейшего из учеников, являющегося как бы пылью, которую оставили ноги учёных. Проживает этот Исмаил в Агчае (Агъ-чай), в квартале именуемом Колодалар (Къолодалар — «Голодинцы») у Хусайна Латиф-оглы. Завершил же он переписку этой книги во время учёбы (букв. «находясь на службе») у доброго паломника Хаджи-’Абд Аллаха-Эфенди Нухинского (Нухави), пребывая в мечети Хаджи-Шамсудина».

Голодинцев упоминаемых в тексте, авторы идентифицируют «предположительно переселенцами из крупного аварского сел. Голода, расположенного на горном хребте в 6 км севернее г. Закатала». Однако при попытке географической локализации родного для переписчика населённого пункта (Къуллари), у авторов видимо возникли сложности. Дело в том, что в данном регионе существуют несколько сел с аналогичными названиями, причём по обе стороны границы. Так в Южном Дагестане, в Дербентском районе располагается село Куллар — на реке Гюльгерычай, в 43 км к югу от города Дербент, на границе с Магарамкентским районом. Образовано это село было путём переселения в данную местность 30 семей рабов из Дербента. Отсюда и название «Куллар» — в переводе с тюркского «Рабы». В середине 1950-х годов в село были переселены жители лезгинских сел Шимихюр и Тител Курахского района.

В свою очередь, в Азербайджанской республике, в преимущественно авароязычном Белоканском и лезгинском Кусарском районе также существуют села с аналогичным названием. Так, например в Кусарском районе село расположено в дельте реки Самур, близ Самур-Апшеронского канала, на Кусарской равнине. Что касается самого села Агчай, то оно, по мнению части историков, являлось в прошлом лезгино-цахурским поселением, преимущественно выходцами сел Сюгют и Хиях (оба Рутульский район). Резюмируя, отметим, что приведённые факты, безусловно, не позволяют однозначно говорить об этническом происхождении переписчика, но в  тоже время позволяют существенно сузить круг поисков.





Автор: Али АЛБАНВИ





Литература


1) Айтберов Т. М., Хапизов Ш. М. Елису и Горный магал в ХII–ХIХ вв. (очерки истории и ономастики). — Махачкала, 2011. С. 358-359.

2) Хапизов Ш. М. Агчай / Кахаор  [Электронный ресурс] Режим доступа: http://nkaa.ru/92-agchay-kahaor.html, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 03.02.2017). — Яз. рус.


Рецензии