Глава 2
Прошла неделя в тишине залов библиотеки. Лотти, так все стали звать прибывшую девушку, сумела гармонично вписаться в жизнь городка, поэтому жители вдруг вспомнили о библиотеке и важности чтения. Конечно больше им было интересно посмотреть на Лориэтту, только здесь начинала действовать загадка чар всех библиотек. Стоит только заглянуть в них, как появляется желание что-то почитать. Библиотекарь мистер Уотер слегка хмурился глядя, на возникшее из-за приезда Лотти, паломничество. Всё же любовь к книгам преобладала в нём. Он был убеждён - книгам необходимы тёплые руки и внимательные глаза. " Книги не должны пылиться на полках" - частенько бормотал он себе под нос. Вот в этой самой пыли и заключалась случайность произошедшего дальше.
Заболела неизменная мастерица наводить порядок мадам Клоуд и за два дня в библиотеке стало пыльно. Ведь посещаемость её возросла в несколько раз, а как известно, ходящие туда сюда люди , приносят с собой пыль. Утром понедельника, при появлении рыжей девушки на пороге главного зала библиотеки, мистер Уотер заворчал себе под нос о важности уборки. Лориэтта, удивительным образом, сочетала в себе два времени года, свежесть весны и осенний листопад. Библиотекарь всегда замирал от необычного эффекта её появления. Хотя они жили вместе на втором этаже удивительного здания, там они совсем не пересекались, у каждого было своё время. Не заметно для себя, он стал ждать её утреннего прихода. Лотти даже и подумать не могла о таком его отношении к ней. Сейчас, от его ворчания, в ней погасла улыбка весны и встряхнув рыжими волосами она впустила осенний листопад. Библиотекарь всё замечал, как никто другой. О такой его особенности было невозможно догадаться. Жители давно уверились в его безразличии. Совсем без злого умысла он был такой закрытой личностью, но и изменять свои привычки не собирался, только вот Лотти...
Он провёл свою помощницу во владения мадам Клоуд. Комнатка была наполнена всякими баночками, тряпочками, ванночками, ведрами, швабрами и многим другим. Аккуратно расставленные все эти приспособления вызывали невольное уважение. Девушка оглядела всё и с внутренней улыбкой принялась за уборку. Незаметно увлеклась таинством наведения чистоты и провела так весь свой день. В дальнем зале, где хранились наиболее старые книги, редко кого интересующие, и где поддерживался особый режим температуры, благодаря особому устройству окон библиотеки, она заметила в углу на самом верху полок, довольно большую паутину. Слегка нахмурилась такому непорядку. Принесла стремянку, вооружилась влажной тряпкой и полезла наводить чистоту. Оказалось, что здесь была не только паутина, но и скопилась пыль. Протянув руку и не успев смахнуть злосчастную пыль, Лотти вдруг неожиданно стала куда-то проваливаться и от страха, что падает вместе со стремянкой, она потеряла сознание.
Очнулась от ощущения покоя и защиты. Она была в руках мистера Уотера. Не успев ничего подумать, девушка проследила за его странным взглядом. Полка с книгами невероятным образом отъехала в сторону и открылась стена со шкафом ...
С очень древним шкафом. За узорчатыми стеклянными дверками которого, хранилось множество книг и рукописей.
Свидетельство о публикации №217020502263
Ти Ай 28.05.2025 08:44 Заявить о нарушении