Каритское королевство. Глава 62. Неопределённость

                Глава 62. Неопределённость.

     Через полторы недели после того как сдалась столица Оклендского графства, Говард спускался, после обеда, с крыльца замка, в котором организовал штаб войска и место связи с населением, собираясь проверить порядок в некоторых армейских частях.  Тут же на дорожке его дожидались пятеро верховых воинов с подготовленной для командира лошадью.
     Вот послышался конский топот, и рядом остановилось десять всадников, один из них лихо соскочил на землю и подошел к Говарду.
     Виконт Верес, а это оказался он, подал рыцарю пакет:
     - Вам послание от Его Величества, так же мне приказано доставить вас в столицу.
     - Мне сейчас отдать вам меч? – прищурился Говард.
     - Распоряжения на этот счет не было.  В путь отправимся завтра утром.  А пока до ночи вы передадите командование войсками и подготовитесь к отъезду.  Я же за это время осмотрю город, чтобы было, о чем доложить Его Величеству.
     Он вновь вскочил на коня и вскоре кавалькада скрылась из виду.
Удивленный Говард пробормотал, распечатывая пакет:
     - Передать командование.  Кто бы сказал кому?
     Он развернул послание, которое оказалось слишком коротко.
      «Рыцарю Говарду.
     Приказываю прибыть в столицу.  Временное командование войском передать на ваше усмотрение достойному офицеру.
                Король Бовар.»
     - И это вся инструкция. – Усмехнулся пока еще командующий.
     Он отдал распоряжения ожидавшим его всадникам, оповестить всех офицеров о срочном прибытии в замок.  Сам же вернулся в здание.
     Вскоре собрались и офицеры.  Им рыцарь сообщил, о своём отъезде в столицу и о том, что оставляет вместо себя барона Ингара, а его помощником рыцаря Сурила…
     Ранним утром из ворот города в сторону столицы выехала нанятая карета в сопровождении одиннадцати всадников.  В карете находилась дочка Говарда с нянькой.  Дорога до столицы длилась три дня.
     На первой же остановке для ночлега на постоялом дворе, в комнату рыцаря, постучавшись, вошел виконт Верес.  Говард насторожился, но слова виконта очень удивили его:
     - Говард, давно хотел принести вам извинения за свои необдуманные слова, тем более они оказались не верны.  Это я теперь точно знаю.  Поэтому считаю, что заслуженно получил рану в поединке.  Так же благодарю тебя, что сохранил мне жизнь и очень хотел бы видеть в тебе друга, а не врага.  Не смотря на сплетни во дворце, я преклоняюсь перед твоим талантом, не только воина, но и полководца.
     - Спасибо виконт за добрые слова, я не злопамятен и никогда не отказываюсь от возможности увеличить количество достойных друзей, невзирая на титулы и сословия.  Присаживайся со мной ужинать, разопьем бутылочку доброго вина; за дружбу, короля и отечество.
     Виконт отказываться не стал.  Вина они пили не много, а больше вели беседу.
Верес поведал, что герцог Персудский плетет во дворце против Говарда интриги, умаляя его заслуги и настаивая на том, что безземельный рыцарь не должен командовать армией.  Так как высоко титулованным вельможам, командующим отрядами, не пристало подчиняться кому попало.  Большинство придворных вельмож его поддерживают.  Но есть и сторонники у Говарда в основном боевые офицеры, которые понимают, что в битве важно умение, а не высокий титул.
     - На чьей же стороне король? – спросил рыцарь.
     Виконт усмехнулся и развел руками:
     - А вот не знаю.  Бовар вообще последнее время мнение держит при себе и решение часто высказывает только тогда, когда указ подписывает.  Но, герцог Персудский слишком часто навязывается к нему в собеседники.
     В столице Говард и Верес сразу же направились во дворец представиться королю.
     О них было доложено Бовару.  Через пять минут им объявили, Вереса король примет через десять минут, а встретиться с Говардом у Его Величества сегодня времени не будет.  Завтра же ему надлежит явиться с супругой на праздничный прием и торжества по случаю полного объединения королевства.
     Говард и Верес переглянулись.  Отказ от приема выглядел настораживающе.
     - Да, не очень-то нас тут и ждали, - заметил рыцарь.
     - Но на торжественный прием все-таки пригласили. – Растерянно, словно оправдывая пренебрежение короля, утешительно промолвил виконт.
     Говард вернулся к карете и, вскочив на своего коня, велел кучеру следовать за ним.  Через некоторое время они въезжали в ворота, где в конце небольшой аллеи виднелся двухэтажный домик.
     У крыльца Говард соскочил с лошади и, подойдя к остановившейся карете, открыл дверку.  Он осторожно и не умело принял у няни спящего ребенка.  Сделав несколько шагов, рыцарь увидел, как в его сторону с боковой дорожки сада, видимо после прогулки, медленно движется Русита, держа за руку маленького мальчика.  Метрах в трех-четырех друг от друга они остановились.
     Душа и сердце у обоих рвались на встречу, но тела словно окостенели от какой-то неуверенности и гордыни.  Они стояли и смотрели друг на друга.  Их взгляды значили для них больше чем слова.
     Сколько бы они так простояли, не замечая окружающего мира, неизвестно.  Но тут вдруг хлопнула дверь от вышедшей служанки, увидевшей в окно подкативший экипаж.
     Русита вздрогнула, словно опомнившись, и подойдя к Говарду, внешне спокойным голосом, но в котором можно было уловить какой-то трепет натянутой струны, промолвила:
     - Добро пожаловать домой, - и, слегка подтолкнув мальчика, добавила, - сынок иди к отцу.
     Сама же, бережно взяв у рыцаря девочку, направилась к входу в дом.  Говард подхватил на руки сына, поцеловал его и, прижав к себе, последовал за женой.  Проходя мимо служанки, хозяйка мимоходом обронила:
     - Позаботься о няньке с кучером и накорми их.
     Лишь только ночью, положив голову на грудь мужа, молодая женщина разразилась слезами.  Очевидно прорвалось наружу все; и сдерживаемая радость встречи и окончание двухлетнего переживания за жизнь дорогого человека.  А ее любимый мужчина бережно прижимал супругу к себе, нежно гладя и перебирая другой рукой шелковистые волосы жены, словно успокаивая ее рыдания.




 


Рецензии
Представляю, как Говарду должно быть стыдно, другая бы ему коленом в пах и пощёчин надавала, а эта от радости рыдает. С уважением. Удачи в творчестве

Александр Михельман   08.07.2023 06:01     Заявить о нарушении
Повезло Говарду с женой.

Владимир Сорокин 3   08.07.2023 10:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.