Птица удачи

                а    д л я     п о л н о т ы     я с н о с т и

           ФОРРА,  или  СОН, ДЛИННОЮ В ЖИЗНЬ



           П Р Е Д У В Е Д О М Л Е Н И Е :

        Неправдоподобный роман приключений,
             лишний раз доказывающий, что
            "Сон разума порождает чудовищ"


                П О С В Я Щ А Ю   В С Е М
                ( в том числе и себе ),
                кто верит в то, что
                Невозможное  -  Возможно?!




                П  Р  О  Л  О  Г


   "Взмах руки  в черной перчатке  заставил длинный бич  с хлестким звуком ужалить  пригнувшегося негодяя в красном камзоле.  Удары возмездия оставляли кровавые рубцы на спине человека,  упавшего на колени  и  затравленно взирающего на сеньора Никто из-под прикрывающих голову рук, быстро превращали одежду в лохмотья.

   - Довольно или еще добавить? - грозно спросил всадник.

   - Хватит, - приглушенно прозвучало снизу. - Я все понял.

   - Учтите, господин Свэн, подлость карается вдвойне!"

   Лаура отложила книгу и задумалась.

   Вымышленные персонажи приключенческой литературы действовали как бальзам на юное сердце девочки. Тем более когда вокруг протекала обыденная, а порою и безрадостная жизнь, поневоле ищешь отдохновение в подобном чтиве.

   В те времена книга уже не была такой редкостью, но подобная литературы насчитывала единицы, и было большой удачей иметь ее в доме, в то время, особенно в
Испанской колонии, в основном это были религиозные опусы.

   Однажды Лаура случайно нашла на столе отца потрепанный томик, на обложке которого красовался всадник в черной полумаске, из которого она получила истинное представление о добре и зле, а когда родители улеглись спать, девочка, запасшись свечами, уединилась на сеновале и за ночь прочла увлекательный роман с интригующим названием "Никто. Никогда. Никому", решив буквально следовать заповедям главного героя, сеньора Никто, после чего несколько дней ходила сама не своя и грезила подвигами, что так лихо проделывал этот таинственный персонаж.

   История благородного мстителя в черной полумаске так увлекла Лауру, что она решила упражняться в верховой езде, что было совсем не сложно. С фехтованием было труднее. В их поселении только кузнец, отставной солдат, владел этим искусством почти в совершенстве. Но об этом мало кто знал, ибо жители сторонились этого пожилого человека, считая его по меньшей мере странным, так как тот иногда заговаривался на совершенно непонятном языке.

   Жил он в хибаре, на отшибе, недалеко от речки, похожей на большой ручей. В бытность свою служил в регулярной армии, но по серьезному ранению был отправлен в тыл и там овладел искусством кузнеца у старого отставника.

   С тех пор много воды утекло...

   И вот лет семь назад Мэтью Дин прибился к поселению Уэйн, названного так в честь первого поселенца, приехавшего вместе с многочисленными родственниками в эту дикую местность, которую избегали даже индейцы, веря в то, что тут обитает злой дух, да так и остался коротать здесь свой век.

   Единственным утешением кузнеца оставались мальчишки, которым все всегда интересно. Поначалу они побаивались его, а потом подружились.

   В детстве Лаура не отличалась кротким нравом, но родителей уважала и слушалась почти во всем. Поэтому они и не придавали особого значения тому, что дочь наравне со сверстниками мальчишками захаживала к кузнецу, где они вместе слушали увлекательные истории о его служивой жизни. Иногда она приносила.старому солдату что-нибудь сладкое, что брала с собой в корзинке, якобы для того чтобы поесть на природе.

   Довольно-таки быстро пытливая девочка и кузнец нашли общий язык. Поэтому нет ничего удивительного в том, что она решила рассказать о своем заветном желании старшему другу. И не ошиблась.

   Старый солдат умел хранить тайну. Более того, он поведал что прочитанная ею
история имеет реальную основу. Но еще больше Лаура была потрясена тем, что сам
кузнец имел к ней непосредственное отношение.

   Мэтью просто распирало от желания рассказать кому-нибудь о великих делах давно минувших дней, а тут такая благодатная почва как детская страсть к приключениям! Девочка уверовала в каждое сказанное им слово и тут же заявила, что отныне имеет цель в жизни и готова немедленно приступить к серьезным занятиям по верховой езде, фехтованию и рукопашному бою.

   День ото дня упражняясь по всем дисциплинам, девочка физически окрепла и вскоре превратилась в изящную девушку с хорошими манерами и грамотной речью, умеющую постоять не только за себя, в чем ной раз убеждались ее сверстники. Она также немного музицировала и пела, ни в чем не уступая своим сверстницам.

   И вот настало время, когда на Лауру стали заглядываться молодые кабальеро. Родители с беспокойством думали о будущем дочери. Они не были снобами, но подходящей партии для нее здесь не видели и в конце-концов пришли к единому мнению, что девушка должна отправиться в Сан-Франциско к дяде Патрику по материнской линии, который, если судить по редкой переписке, достиг высокого положения в обществе и даже приближен к губернатору, а это кое-что да значило...

   Отец Лауры был испанцем с долей ирландской крови, а мать - итальянкой с французской изюминкой, в результате чего их дочь являлась горючей смесью множества крепких духом наций и поэтому от одного унаследовала несгибаемую волю и стремление к победе, а от другой - гордость и склонность к рукоделию, к тому же научилась не плохо готовить пищу, ведь в жизни все могло пригодиться.

   В самом деле, умение шить помогло ей из черного материала изготовить костюм для тайных побед, почти такой же как у главного героя романа: рубашка с широкими рукавами, удобные брюки и перчатки, но внесла лишь небольшие изменения: маленькое сомбреро с алым пером, полумаску с серебренными звездочками по бокам и плащ с голубым подбоем, а также мягкие сапоги без шпор. Укороченные шпагу и саблю кузнец выковал из самой лучшей стали, что имелась у него в наличии, и преподнёс ей со словами:

   - Владей, дочка. Отныне ты должна сама решать всё. Никогда и никому не открывай свою тайну. Помни: то, что знают двое, - знают все.

   - Но и ты знаешь мою тайну, - лукаво улыбнулась она. - Значит нас уже двое.

   Старый солдат улыбнулся, в очередной раз убедившись, что Лаура сообразительная девочка.

   - Всё верно, но я не в счёт, - сказал он. - И потом, и у правил бывают исключения, поскольку я не имел ввиду близких друзей.

   - Но у меня кроме тебя никого нет.

   - Это сейчас, но в будущем ничего не исключено.

   - Я понимаю.
 
   - Вот и умница.

   Лаура зарумянилась от похвальбы.

   - Узнав о твоём стремлении вершить справедливость, я, ни минуты не сомневаясь, обучил тебя владеть не только оружием, но и и приёмам рукопашного боя, чтобы ты смогла защитить не только себя, но и помочь другим.

   - И верховой езде.

   - В этом не только моя заслуга.

   - И всё-таки... - она искоса взглянула на кузнеца.

   - Как замечательно, что у тебя есть Ласточка. Береги и не рискуй понапрасну своею лошадью, которая самый твой верный друг. Помнишь я тебе рассказывал о кентаврах?

   Лаура обняла кузнеца, смахнувшего непрошеную слезу, и погладила по седой макушке.

   - Спасибо. Можешь во мне не сомневаться.

   - Ты - лучшее, кто был в моей жизни, - растроганно сказал он. - Хоть и не родная ты мне по крови, но нас объединяет дух справедливости.

   - Я никогда этого не забуду...

   Жизнь в поселении текла уныло как потока по кувшину...

   Зная о едстоящей поездке, Лаура готовилась к ней по своему. Ещё за год до этого Мэтью выковал для неё небольшой изящный сундук для хранения всего для рукоделия, имевший двойное дно, где были спрятаны атрибуты её тайной жизни.

   Восходящее солнце осветил крыши строений, не обойдя ни лачугу бедняка, ни дома богача.

   Светло-золотистый лучик проник в спальню и коснулся левой щёчки Луары,
как бы играя со спящей девушкой, а затем отскочил к стене и, обернувшись солнечным зайчиком, прыгнул обратно к её лицу, требуя пробуждения.

   Но разбудил Лауру не ласковый взгляд солнышка, а довольно громкие голоса за окном.

   Мимо как раз проходили трое, из которых некий Хулио Муньос отличался особой спесью, не признавая никаких авторитетов кроме собственного. Ещё бы! Это был сынок самого богатого здесь человека, единственного кто имел рабов.

   И этот сноб в весьма непочтительных выражениях имел наглость отзываться о Лауре, что заставило девушку окончательно проснуться и встать с постели. Она подошла к окну сбоку и осторожно выглянула.

   -  Я теперь взрослый человек, -  разлагольствовал Хулио с самодовольной ухмылкой, -  и могу жениться на любой, но кое-кто, кому я оказал бы подобную честь, -  и, подмигнув друзьям, с намёком кивнул на окно Луары, -  воротит нос и строит из себя недотрогу. Можно подумать что здесь у неё есть лучше партия чем я!

   Лаура отшатнулась от окна, но не ушла.


   


Рецензии