Пират императрицы - 60
– Так, – ощупал сумку и карман Иван. – Всё на месте.
– Мне страшно, – выглянула на постоялый двор Настя. – Там никого пока.
– Видишь, у нас получилось, – улыбнулся Иван.
– Не иначе как при помощи небесного Промысла, – подивилась Настя.
Любимый снова взял её за руку, и они побежали дальше. Куда – Настя не имела ни малейшего представления. Она полностью доверилась возлюбленному. В скором времени они пробежали через распахнутые ворота какого-то поместья.
Огромный двор, словно мини-дворец, стоял вдалеке роскошного сада. Красота его была видна даже в эту тёмную ночь, которую освещали лишь стоящие по краям дороги фонари. Словно спустившиеся с небес звёзды, те освещали путь и вели скорее скрыться в доме.
Дёрнув за ручку одной из небольших дверей, Иван обнаружил, что та открыта, и улыбнулся вновь удивившейся любимой:
– Точно небесный Промысел.
– Не шути с этим, – прошептала Настя с укором, следуя за ним в дом.
Тишина. Темнота. Влажный воздух. Странное ощущение неприятно давило на душу то её, то Ивану. Оба крались, словно шли по узкому мосту через широкую реку. Они шли на тот мягкий свет, что еле-еле лился из-под двери в конце этого длинного коридора...
– Wie is daar? (Кто там?) – послышался оттуда вопрос на голландском языке, когда пол под ногами Ивана издал скрип.
Достав мушкетон, Иван пнул дверь ногой и наставил оружие на сидевшего за столом скромно одетого старого мужчину. В бедно обставленной спальне он сидел за столом и спокойно чистил сапоги. Опасность, которой подвергся от прибывших незнакомцев, его ничуть не взволновала. Будто всё происходящее является обыкновенностью...
– Kom, (Идём) – с хрипотой в голосе усмехнулся старик. – Ik zie, ik zie, jullie zijn geen boefen... Wat is er? (Вижу, вижу, вы не какие-то воры... Что такое?)
Владея лишь английским и французским языками, Иван решил использовать второй, сразу потребовав:
– Одежду нам, женскую и мужскую да коня.
Он не опускал мушкетона и смотрел исподлобья на отложившего своё дело старика. Тот поднялся с ухмылкой и опёрся об стол руками, ответив на французском:
– У вас столько денег нет, чтобы выкупить всё это, а бесплатно вы не получите здесь ничего, даже если и укоротите мой век. Мне же всё равно, я уж давно жду встречи с богом.
Иван украсил лицо той же ухмылкой, что была у старика. Он порылся свободной рукой в сумке и бросил на стол блеснувшее богатством ожерелье. Старик так и замер, уставившись на украшение. Он взял его дрожащими руками, рассматривал некоторое время, после чего вздохнул:
– Идём.
Спрятав ожерелье в карман, старик привёл Ивана с Настей в другую комнату, что находилась недалеко от его спальни. Здесь стопками лежала разная чистая одежда, от богатой до бедной. Выбрав подходящую, Иван и Настя незамедлительно переоделись за находящимися там ширмами и вышли к спокойно ожидающему их старику.
Тот всё время сидел у двери на стуле и крутил в руках ожерелье. Восхищению в его глазах и той радости, что сияла сквозь навернувшиеся слёзы, Иван невольно подивился, хотя и терзало чувство обиды, что без платы никто никому не поможет. И не потеря данного богатства волновала. Спасение жизни возлюбленной было важнее...
Старик молча махнул Ивану с Настей следовать за ним, а ожерелье всю дорогу прижимал к груди, как самое дорогое на свете, что наконец-то, пусть и на закате жизни, получил. Пройдя через двор, старик привёл их на конюшню и открыл дверцу последнего из коней...
– Счастливого пути, – отдал он уздцы Ивану, так до конца и не доверяющего ему.
Когда же Иван и Настя уже сидели верхом и были готовы умчаться прочь, старик неожиданно похлопал по сумке Ивана. Иван оглянулся на старика и пришпорил коня. Всё, что заметил он и Настя, – улыбку старика и как он махал им вслед рукою, словно провожал дорогих людей в добрый путь...
Когда же утро подступило, а город, что покинули, уже давно не был виден, Иван замедлил ход коня.
– Странный старик, но он помог нам. Хорошо, что французским владеет он, так хоть вы смогли поговорить, – вздохнула Настя, так и видя того человека в своих воспоминаниях.
– Душа моя, – ласково одарил Иван её поцелуем в щёчку. – Кого купить можно, тот ничего не стоит сам... Не верю в такую доброту, что он проявил к нам. Нас быстрее поймают, чем мы добрых людей отыщем.
– Мне кажется, он нам в сумку что-то положил, – задумчиво говорила Настя. – Мне так показалось.
Иван остановил коня и открыл сумку. Настя тут же улыбнулась тому блеску, что сразу стал радовать их глаза. Она достала из сумки ожерелье, и они поняли – старик отдал им это украшение, действительно, помогая от души.
– Видать, понял, что в беде мы, – Настя казалась сейчас такой счастливой, что тёплая волна тех же чувств прокатилась и в Иване...
Продолжение - http://www.proza.ru/2017/02/09/1539
Свидетельство о публикации №217020800983