***
Первый свой стакан он выпил в ту ночь, когда умирала его жена. Маргарита подхватила болячку от одного из пациентов Гариона. Её муж всегда принимал больных у себя в кабинете, если так можно было назвать кладовую, не смотря даже на то, что в на втором этаже, в деревянной кроватке спал младенец, укрытый хлопковым одеяльцем цвета шалфея.
Все было хорошо до последнего клиента Старый больной мужик, тобиш пациент, был похож на гнилой сопревший гриб, из рта которого сочились личинки, а вместо пота выделялся дурно пахнущий ихор.
Никто не заподозрил, что гриб ядовитый и что именно Маргарита, из-за своей легкомысленности, сорвёт эту галерину. Младенец умер чуть позже матери, подхватив заразу через грудное молоко.
Грейс всё это время наблюдала, как из сарая вылезает Гарион. На фоне такого жалкого утра он выглядел еще хуже чем обычно, но Грейси закрыла на это глаза, как и на всё остальное, что ползло следом за мужчиной.
Улицу уже с самого утра наколило солнце. К обеду воздух горячий, а дорога наколилась до такой степени, что скоро уже будет способна плавить обувь.
Уинстон и Роберт сидели в тени под крышей веранды и старались починить старый кондиционер, который не работал уже больше двадцати лет. Спустя некоторое время Уинстон вернулся на работу, так как обед закончился уже двадцать минут назад. Роберт остался один.
Доедая обед Уинстона, что тот не забрал с собой, Пауэр наблюдал, как искусственно созданный туман пытался скрыть массивную стену, которая ограждала синтетический город от мусора внешнего мира.
Робби подумывал побыстрей убраться из этого города и найти пристанище подальше от гигантской стены, хотя было непонятно как и зачем ему жить дальше.
-Чем дальше отходишь от стены- тем ближе она кажется. Уйдёшь слишком далеко и она тебя раздавит.- эти слова проговорил у себя в уме Роб до того, как понял, что прошло уже несколько часов.
Холодная вода закончилась и он бросил крутить гайки, окончательно убедившись в том, что он делает что-то бесполезное.
***
Гарион сидел на кухне, допивая каплю бурбона, что после вчерашнего запоя осталась в надбитом стакане. Окна были зашторены темной плотной простынёй, через которую совсем не пробивался даже кислород.
В комнате было накурено. Гарион взял в рот почти докуренную сигарету, не желая опускать её в пепельницу, и потянулся к краю стола. Двумя пальцами он достал до пистолетоподобного шприца, зарядил его,вставив картридж с колбой и в упор выстрелил в ногу. Эту процедуру он делал через день, во второй половине дня. Это лекарство давало Хэллу протянуть еще от 32 до 46 часов прежде чем вирус продолжит распространятся по организму. Он не сумел спасти свою семью, но зато успел спасти самого себя. Это чувство и не даёт Гариону спокойно спать.
Солнце село за фригидные горы и город канул в темноту. Пауэр до последнего ходил по городу с перспективой увидеть что-то кроме захудалых переулков, подраных квартир и убогих смертников, что пытаются скрыться от ночного холода в драной одежде, на пустых проулках.
Но Роберта не удивить даже этим. Большую часть своей жизни он прожил в мелком районе, около стены, и ,до работы механиком , настоящий город он видел только из далека.
В дом Уинстона он вернулся поздно. В каждой комнате был включен свет, но кроме этого больше ничего не говорило о том, что внутри кто-то есть. Он стороной обошел разбросанные по полу вещи и не спеша поднялся наверх, чтобы забрать свои вещи и без шума куда подальше свалить. Облазив все комнаты на втором этаже он все таки решился вернуться в комнату Кристофера и поддаться соблазну забрать с собой чужое изобретение. Но коробки с пометкой "Лили-Роуз" он не нашел.
- Ищешь мою мать?- выползая на коленках из-под кровати, шутливо, но с серьезным лицом, заявила о себе Грейс.
Роберт не понял ни её шутку, ни того, что она делала под этой кроватью. Пауэр старался сложить цепочку, из все возможных предшествующих событий, у себя в уме, но он перестал думать головой, когда Грейс встала перед ним в полный рост.
- Прости, что?- переспросил Робби, сделав вид, что не услышал её.
- Я видела, что кто-то стёр всю пыль с коробок. Я знаю, что это ты.
- Ты Грейс? Про тебя говорил Уинстон.- для достоверности спросил Роберт, ведь по словам Уинстона племянница его супруги почти не вставала с постели.
- Про вас никто не говорил, но я знаю кто вы такой, Роберт, и мне нужна ваша помощь.
***
После свадьбы на Роузи, Кристоффер Ватъч стал совершенно иным человеком и всё время проводил за работой, не уделяя свое время никому кроме неё. Он любил её больше чем жену и больше чем собственную мать, которая в агонии скончалась в ночь перед свадьбой сына. Никто и никогда точно не знал где и над чем именно работает Кристофф, но, до последнего вечера в своей жизни, Лили-Роуз любила его таким каким он был.
- В последний раз с работы Кристоффера приходили пару лет назад.- Грейс всегда называла отца по имени, а вот мать никогда.- И требовали отдать им все, над чем он работал перед своим исчезновением. Тётка Этель и Уинстон обчистили всю комнату, выдрав даже кусок обоев с чертежами Кристоффа, лишь бы только они отстали от нас. А три месяца назад я нашла эти коробки, здесь в комнате, в мастерской за стелажём. Никто кроме меня про мастерскую не знал. Я видела куда Кристоффер прятал ключи и поэтому без труда вошла. Честно, я не знала что с ними делать и поэтому оставила под столом. А сегодня вечером они вернулись, потребовав отдать машину времени, которую якобы изобрёл Кристофф. Я услышала их, забрала коробки и спряталась в мастерской. Они ничего не нашли, забрали Этель, Уинстона и уехали. Я вышла, потом услышала, как открылась дверь и спряталась под кровать. Думала, они вернулись, а это вы.- Грейс рассказывала все это легко и свободно, при этом понимая, что из-за неё тётка и её муж, возможно, больше никогда сюда не вернуться.
- При чём тут я?- выслушав её до конца Пауэр сжал в руках свой чемодан, собираясь уходить.
- Я же не останусь здесь одна!- расшумелась Грейс, когда до неё дошло, что Роберт не намерен остаться.- Нет, вы конечно можете уйти- она пошла на хитрость.- Но не зря же вы вернулись в эту комнату. Зачем вам коробка?
- И что тебе надо?
- Тётка говорила, что у Кристоффа был приятель, кажется Леонард. Он живёт далеко за фригидными горами, но это не важно. Почини консоль в мастерской и можешь забирать коробку себе.
Роберт был согласен, но чем дольше Грейс говорила, тем больше у него появлялось вопросов.
***
Уже горячие первые потоки света светили на голову Гариона заставляя блестеть его немытые чёрные волосы. Плотные шторы быль раздвинуты по краям окна и комната пропиталась светом. Последние жаркие дни перед холодами на следующие несколько лет.
Гарион задрал голову ели раскрывая слипшиеся закисшие глаза.
- Рита?- померещилось ему, когда через помутневшее зрение он увидел сидящий напротив дым.
- Нет.
Голова мужчины вернулась на стол, когда до него дошло, что это голос Грейс.
Свидетельство о публикации №217021200136