"Я, кап-медведь , не хуже пастушка смущенно и долго подглядывал за девчонками, нежно обняв вековую липу, и свидетельствую, что прачки в спешке не вспомнили ни прекрасную даму, ни богатого кавалера. И полосатые юбки на крепкие девичьи икры были опущены только тогда, когда прачки добрались до аккуратных домов на окраине Тильзита…"
"О, юность моя! Давно не бывал я в Тильзите! Какую же добычу старик-охотник не поменял на семь немецких талеров? Перелетную птичку, серую перелетную птичку весом в двадцать один грамм упустил он странным утром, когда после хмельной ночи солнце не поспело убрать белесые туманы в лощинах над Неманом…"
Удивительно написаны "Сказки старого Тильзита"! Незаметно для себя оказываешься в далеком мире, сотканном из нежных нитей - воспоминаний, незнакомых запахов и красок, необычных и завораживающих, и не хочется оттуда уходить...
Спасибо, Владимир!
Спасибо, Маро! Действительность была гораздо жёстче: я служил в Советске (Тильзит)в артиллерийском полку. Об этом я писал здесь http://www.proza.ru/2017/02/20/1006
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.