Глава 14. Скверна

Глава 14. Скверна

Старая крепость Арин-Лора находилась в перевале между юго-западным хребтом гор Темного леса и восточной оконечностью пустыни Улут-Гора. Крепость, еще с незапамятных времен, служила аванпостом, охраняющим единственную тогда и не существующую сейчас дорогу в Забытую империю. Никто уже точно не помнит, как давно Арин-Лора оказалась заброшенной. Три, четыре, семь сотен лет уже прошло. А может и больше.
Крепость состояла из четырех круглых башен, составляющих одно целое. Их окружало каменное кольцо – стена.
Несмотря на то, что ее давно покинули, она не казалась древней развалиной. Пострадала лишь стена вокруг. Кое-где были видны проломы, которые обильно поросли хмелем.
Во дворе росли кривые сосны, изо всех сил пытающиеся найти влагу в недрах земли под Арин-Лора. Самая крупная башня из четырех служила главным залом и, соответственно, местом сбора для решения проблем, проведения переговоров и так далее.
Вся мебель, а именно столы, стулья и лавки были сделаны из темного камня. Поэтому, спустя столетия, все здесь осталось практически нетронутым. Только серые свечи, покрытые пылью, паутиной и листьями, напоминали о некогда царившей жизни в крепости. Многочисленные узкие окна создавали сильный сквозняк, из-за чего мусора набралось в залах предостаточно. Но сейчас его вымели. Часть окон закрыли ставнями, поставили деревянные двери, в некоторых комнатах положили соломенные тюфяки и отремонтировали дымоход. Местность вокруг крепости были совершенно безлюдной. В шестидесяти милях находилась Храмовая долина, самое близкое место, где обитали люди.
Близился вечер. Солнце, которое стало таким холодным, почти скрылось за горными вершинами. Осень сурово напоминала о скором прибытии зимы. Деревья, облетевшие  и голые, росли рядом со стеной, шевеля своими темными ветвями. В желтой траве то и дело мелькали полевки, делающие последние приготовления перед тем, как на несколько месяцев скрыться в своих норах, чтобы переждать холода.
В одном из окон в главной башне загорелся свет. Сначала он был слабым, а потом кто-то разжег камин, из каменной трубы пошел дым, быстро сдуваемый пронизывающим ветром.
Мортидонна махнула рукой, и оставшиеся окна закрылись деревянными ставнями, чтобы не выпускать драгоценное тепло, которого так долго приходилось ждать в этом холодном приюте.
Она, Эронд и остальные, некогда бывшие учениками Эрохола Вальтсперна, сидели за каменным столом. Медленно, очень неохотно, огонь в камине стал отдавать свое тепло. Зал постепенно прогревался. Котел над огнем кипел. Ведьма тяжело поднялась со своего места и пошла проверять содержимое котла.
- Уже готово. Несите тарелки, - проворчала она. Девушка с копной черных волос, которые сейчас были перевязаны несколькими лентами, пошла в кладовую.
- Маледея, захвати хлеб и несколько луковиц, - не отрываясь от помешивания варева в котле, небрежно попросила Мортидонна.
Черноволосая девушка не удостоила ведьму даже кивком,  но через несколько минут вернулась с хлебом, луком и пыльной бутылью.
Мортидонна, как ни странно, была неплохой кухаркой. Сложно было поверить, но приготовленная ею сегодня уха из ершей и окуней была просто бесподобна.
Все сели за стол, поставив перед собой исходящие паром тарелки. Маледея разлила каждому в деревянный кубок красное вино и раздала ломти хлеба.
Минут десять никто не проронил ни слова. Все были заняты едой. Однако, даже в молчании, от сидящих в этом старом зале исходило уныние, скука и бесконечное терпение. Последнее, скорее всего, исходило только от ведьмы, Эронда и Маледеи.
Мортидонна сидела с краю стола и посматривала на западную стену. Там стояло большое каменное кресло. И не пустое. В нем сидел, не двигаясь, с закрытыми глазами худой, изможденный, мужчина в черных с зеленым одеждах. Его руки лежали на подлокотниках кресла в пыли. В волосах, подернутых зеленью, висела паутина. Казалось, что это была искусно сделанная статуя. Но человек был жив. Его сердце билось под одеждой, редко и тихо. Слабое дыхание слышалось, если в зале наступала абсолютная тишина.
- Вчера он открывал глаза, - откусывая хлеб, заметил Эронд, - возможно, сегодня что-то произойдет.
Мортидонна даже не повела бровью. Она это знала точно. Прошло два года с тех пор, как они доставили Абрахаша в крепость Арин-Лора. И вот, спустя столько времени, он не подавал признаков активности. Так и сидел с закрытыми глазами. Любой другой, менее сведущий мог ничего и не заметить. Но Мортидонна была не из таких. Она чувствовала кровью, что отнятые силы возвращаются к ее повелителю. Уже сейчас в Ривеллоне происходили непонятные вещи. Нестабильность магических полей повсюду стала серьезной проблемой. Магия начала давать сбои. Темная энергия, что возвращалась в тело мага, пагубно отражалась на всем вокруг.
Она радовалась этому, но, одновременно, и тревожилась. Абрахаш еще не пришел в себя, а значит, был уязвим. Ни она, ни Эронд, ни кто другой не сможет защитить его, если Арин-Лора навестит Махос или еще кто-то, обладающей подобной силой.
Тарелки опустели. Мортидонна вымыла их и положила сушиться. Одиннадцать учеников разошлись по своим комнатам. Только она и Эронд остались в зале.
- Я знаю, что это произойдет, - спокойно промолвила Мортидонна. Эронд зажег свечу, чтобы заменить сгоревшую в подсвечнике, и сказал:
- Не сомневаюсь. Поэтому и жду вместе с тобой.
Так шли минуты. А потом и часы. Мортидонна была права, как всегда. Веки Абрахаша стали трепетать, пальцы шевелиться, а дыхание стало более глубоким и частым. Наконец, он открыл глаза.
За несколько минут до этого, Монтидора стерла с него всю пыль и паутину и теперь стояла рядом, счастливо глядя на него.
- Я свободен? – прошептал он. Хоть и тихий, шепот эхом разлетелся по зале. Эронд подошел к нему с поклоном.
- Да, повелитель. Вы освобождены из изумрудной гробницы. Сейчас находитесь в Арин-Лора.
Абрахаш повернул голову, потом оторвал руки от спинок кресла и пальцами прощупал лицо.
- Фелирон не знает, что я здесь? А Алфал? Джек?
Мортидонна поняла, что ей выпал шанс сообщить, наверное, самую светлую новость своему владыке.
- Повелитель, никого из тех, кого вы назвали, уже нет в живых. Прошло почти две тысячи лет с вашего пленения.
Либо Абрахаша выразило легкое удивление. Темные губы скривились в усмешке.
- Правда?
Мортидонна кивнула. Абрахаш попробовал что-то сказать, но вместо слов послышался сухой хрип. Эронд тут же кинулся за водой и приложил кубок к губам мага. Сделав несколько глотков, он посмотрел на ведьму и Эронда.
- Не могу и представить, как вы освободили меня, но награда ваша будет велика.
Ведьма, несмотря на причиняющий ей боль горб, наклонилась и поцеловала руку мага.
- Честь служить вам, повелитель.
Абрахаш неловко привстал. Потом выпрямился и сделал шаг.
- Подумать только! Кажется, всего несколько часов назад всех магов Хаоса казнили, а Фелирон Хашнитор заточил меня в темнице. Все сложилось как нельзя лучше.
Маг наклонился и стал разминаться. Мортидонна и Эронд молча наблюдали за ним. Помассировав кисти рук, Абрахаш осмотрел зал.
- Поведайте мне о Лариане? Чего мне следует опасаться? – спросил он нормальным голосом, который многократно отразился от стен. Через минуту появились остальные из Темного Круга. Они что-то шептали друг другу, преклоняли колени перед Абрахашем и клялись в бесконечной верности.
- Тринадцать моих слуг освободили меня…, - задумчиво произнес Абрахаш, - но как?
- Ритуал тринадцати помог мне. Архидемоны услышали зов и появились, чтобы дать вам свободу.
Абрахаш прошел мимо нее и сел в свое каменное кресло.
- Я хочу знать имена моих последователей, - произнес он, - тех, кто пройдет вместе со мной и легионами демонов, дабы стереть Лариан с лица земли. А после…
Ученики замерли в ожидании. Абрахаш дотронулся пальцами до губ, словно вспоминая что-то.
- А после Хаос уничтожит Ткань Мироздания. Параллельный мир и другие измерения сольются. Ничего живого не останется. Кроме вас, избранных.
- Назовитесь и получите мою силу.
Мортидонна озабоченно приблизилась.
- Повелитель, разумно ли… Мы можем и подождать.
Маг раздраженно махнул рукой.
- Моим силам это не повредит, - и он посмотрел ей прямо в глаза. Ведьма выдержала и не отвернулась, - я чувствую в тебе демоническую силу, но ты человек.
- По моим венам течет кровь демона, повелитель, - объяснила она. Абрахаш скривил губы.
- Интересно.
Ведьма подошла к нему и тяжело склонилась к его ногам.
- Мое имя Мортидонна, повелитель, - прошептала она. Абрахаш слегка наклонился и приложил указательный палец к ее голове. Тут же она стала задыхаться. Руки сжались в кулаки и сильно задрожали. Она скривилась, но не издала ни звука. А потом все закончилось.
- Когда-то Фелирон нарек меня Проклятым, - протянул Абрахаш, - теперь же я дарую тебе этот титул и темную силу. Встань, Проклятая.
Мортидонна встала.
- Я чувствую невероятную мощь. Силы возросли во много раз, - прошептала она и приникла к руке своего повелителя.
Так, один за другим, ученики Эрохола Вальтсперна стали Проклятыми, основателями Темного круга, темными слугами Хаоса.
После Эронда к Абрахашу подошел Мориендор. Затем его брат Малеморт, потом Маледея. Вслед за ней опустилась на колени Некробелла, женщина невероятной, но какой-то пугающей красоты. Некоторые из учеников считали, что она гораздо сильнее даже Мортидонны. Вслед за ней приняла дар колдунья Клидерва, волшебница без одной руки,  Азурон, Доракс, Кардолин, Виролика, Оноргог и Измиир.
Когда тринадцать Проклятых получили силу и встали вокруг Абрахаша, тот спросил:
- Мортидонна, поведай мне о том, чего стоит опасаться в Лариане?
Ведьма кивнула:
Маги древности ушли в загробный мир, повелитель, - начала она, - сам Лариан раскололся на три части: Ривеллон, где мы и находимся, Забытая Империя, место, в котором первый раз появился Хаос. Сейчас это мертвая земля. Угрозу оттуда ждать не придется. И архипелаг островов Северного моря. Это сильное королевство, которое долго налаживало отношения с Ривеллоном.
- Ривеллон означает «расколотый», - заметил Абрахаш, - кто в этой стране может помешать мне?
Мортидонна неуверенно продолжила.
- На севере, у моря находится академия магии Ард-Гален. Древний замок был построен через несколько десятилетий после Войны Магов.
- Продолжай.
- В Ривеллоне самой сильной чародейкой считается сам ректор этой академии – Мирабелла Веранид. Она не одно столетие оттачивала мастерство и способна защитить школу. И еще… эээ…, - и ведьма замолкла. Абрахаш кивнул, призывая продолжать. Мортидонна поборола страх:
- Остальные чародеи Ард-Галена тоже весьма сильны, и списывать их со счетов опасно. Но есть один маг, который, возможно, даже сильнее Мирабеллы, повелитель. Он помнит еще времена Лариана, и дружен с Истинными драконами.
- И кто же это?
- Это пламенный маг Махос, повелитель, - тихо ответила она.
Абрахаш прищурился.
- Так, так, - и он застучал пальцами по подлокотнику, - значит, он до сих пор жив? Но, в прошлый раз, он так и не присоединился ни к одной из сторон в Войне Магов. Хотя и помог пленить душу мага Береллина. Да, это настоящий маг. Его познания в магии драконов могут сильно помешать мне. Это все?
- Да, повелитель. Более я ничего не знаю.
Абрахаш встал и поднял руки. Все свечи и факела погасли.
- Сила возвращается, но я все еще слаб. Нужно выиграть время, пока они полностью не восстановятся. Только тогда моих сил хватит, чтобы открыто выступить против Ривеллона.
- Что прикажете, повелитель?  - подалась вперед Мортидонна. Абрахаш повернулся к ней.
- Ничего. Мы будем ждать. Хаос внутри меня уже оказывает свое пагубное влияние. Скоро магические поля ослабнут и станут нестабильны. Черное поветрие пройдет по земле, убивая все живое. Посмотрим, как Махос и эта Мирабелла смогут остановить гибель собственного мира.


Рецензии