Клан Спагетти. Микеланджело и Сильвия

"Почти мыльная опера"
(По-итальянски)

Сильвия теперь хозяйка в доме,
Всем она командует и даже
Штат прислуги от капризов "в коме",
Молодой дворецкий напомажен.

И пока ведёт переговоры
Наш жених, она всем портит нервы,
Лучиану выгнала с позором,
Назвала кухарку старой стервой.

В сейфе деньги все пересчитала
И себе спокойно отложила,
Сильвия теперь, синьорой стала,
На помолвку мэра пригласила.

Микеланджело почти не замечает
Вероломства, лживости красотки,
С пылом её крепко обнимает,
Без ума от ножек и походки.

А она, надев колье на шею,
С кем-то очень ласково воркует,
Свадьба - это мудрая затея,
Сильвия на каблуках гарцует.

И жених узнал почти случайно
Обо всех проделках своей нимфы,
Но в ответ - он лишь пожал плечами
И решил, что это просто мифы.

И пока Ферарри ликовала,
Собираясь в свадебный круиз,
Дочь Микеле, правду всю узнала
И преподнесла родным сюрприз...

(2011 год)

Художник Edwin Georgi.


Рецензии
Здорово:) Наслаждаюсь читать, Наташенька!!! Спасибо!!!

с теплом душевным,

добра, радости и счастья тебе,

Ренсинк Татьяна   27.02.2017 09:55     Заявить о нарушении
Благодарю, Танечка!
Такие вот итальянцы. Причём
тема Италии меня почему-то
не оставляет:)
Удачи и гармонии!!!
С теплом души,
Мира и добра!

Наталия Пегас   01.03.2017 22:44   Заявить о нарушении