Записки парижского детектива - Афера с картиной

      
                1.
   Отложив в сторону очередной дочитанный роман, Себастьян, взволнованный его неожиданной развязкой, перевёл взгляд на Цербера и покачал головой:
- Во второй половине двадцатого века, в эпоху быстрого развития киноиндустрии и телевидения, многие говорили, что они полностью заменят художественную литературу и театр. Но уже сейчас, я с уверенностью могу сказать, что этого не произойдёт никогда. Как можно заменить хорошо написанную книгу, которую можно читать в удобном тебе темпе, иногда отвлекаясь для осознания выраженных автором мыслей, или сопереживания герою? В то время как современные фильмы, с бесспорно потрясающей динамикой развития событий, имеют сугубо развлекательный, поверхностный характер, захватывающие сознание, но не затрагивающие душу.
- Всё дело в механизмах памяти, улучшающих усвоение информации, – отозвался пёс, – значение прочитанного слова, имеет больше шансов остаться в памяти, нежели визуальный или акустический образ. При этом слова, описывающие один из тех же образов, запоминаются ещё лучше.
- Несомненно, – задумчиво произнёс Себастьян. Добавив, после непродолжительной паузы, – ко всему вышесказанному, стоит добавить сравнительную развлекательную ценность поставленной на полку книги, за чтением которой ты провёл много часов. От её полуторачасовой экранизации, - с навязанными режиссёром образами, которые иногда могут быть несколько хуже твоих собственных репрезентаций.
   Под впечатлением навеянных размышлениями мыслей, Себастьян вышел прогуляться, оставив Цербера дома. Ведь для него, физические нагрузки и смена обстановки, имели чисто условный характер. Дойдя до Елисейских полей, он вдруг вспомнил, что сегодняшняя дата, седьмого февраля, была днём памяти о жертвах гонений за христианскую веру, и решил зайти в располагавшуюся неподалёку церковь Александра Невского.
   Мелкие капли дождя, бросаемые порывами ветра в лица встречных пешеходов, заставляли их зябко кутаться в поднятые воротники и шарфы. Словно напоминая о том, что февраль самый суровый и непредсказуемый месяц в году. Дойдя до храма, расположенного на небольшой и тихой улочке с односторонним движением, Себастьян зашёл внутрь. После того как зрение привыкло к полумраку он осмотрелся по сторонам. Бывая здесь раньше, на рождественские праздники, теперь, в обычный воскресный день, когда служба уже закончилась, и редкие посетители разошлись по домам, всё внутри выглядело совершенно иначе. Каждый его шаг звучал в пустом и просторном зале торжественно и величественно, отражаясь от массивных колонн звонким эхом, разносящимся вплоть до высокого каменного свода.
   Себастьян поставил свечку за упокой души бедного Мойши, загнанного до смерти бессердечными фанатиками, в одном из его предыдущих расследований. Он немного постоял, глядя на её мерцающее, жёлтое пламя, и уже собирался уходить, когда к нему подошёл местный священник. Это был грузный мужчина среднего возраста, с длинной, уже местами седеющей бородой и открытым, добродушным лицом. Оно принадлежало человеку, давно нашедшему душевное равновесие и покой, в этой священной обители бога.
- Здравствуй Себастьян, – произнёс он вполголоса, на чистом русском языке.
   По семейной традиции, все дети в его семье иммигрантов обучались ему дома, даже без репетиторов, и Себастьян ответил священнику практически без акцента:
- Не думал, что вы запомните моё имя.
- У меня осталось не так много местных прихожан, что бы я мог забыть их имена, – обеспокоенно ответил он, показав рукой на пустую церковь, – и, зная твой род занятий, как раз об одном из них, я хотел бы с тобой поговорить.
   Себастьян, заинтригованный загадочным тоном священника, принял внимательный и сосредоточенный вид, вежливо кивнув головой.
- Дело в том, что у моего старого знакомого, живущего здесь неподалёку, есть одно очень важное дело. Он может доверить его только честному и порядочному человеку. И, как я знаю не понаслышке, ты именно тот, кто нужен, - продолжил священник.
- Буду рад помочь, – кивнул головой Себастьян, подумав про себя, что дело наверняка предстоит не самое простое.
- В таком случае вот его адрес, – протянул он сложенный листок бумаги, – я предупрежу его о твоём приходе. И да хранит тебя Бог, за твои добрые дела и чистые помыслы.
                2.
   Попрощавшись, Себастьян вышел на улицу. Глянув на листок, он решил направиться прямо по адресу, и, так как знакомый священника жил возле набережной, он зашёл по дороге домой и захватил с собой Цербера. Дойдя до дома, на авеню Марселя Пруста, Себастьян позвонил в парадную. Через несколько секунд дверь открыла высокая и стройная девушка, в униформе горничной. На вид ей было лет двадцать пять, и аккуратно уложенные, золотистые волосы, гармонично сочетались с правильными чертами треугольного лица, ещё не омрачённого тяжёлой печатью жизненных неурядиц.
- Следуйте за мной, месье Хоуп, – произнесла она твёрдым, но приятным голосом с едва уловимым акцентом, определить происхождение которого Себастьяну показалось затруднительным.
   Проводя его в большую квартиру, занимавшую весь третий этаж здания, девушка приняла у него пальто. После чего, грациозным жестом указала на открытую дверь гостиной, и исчезла в комнате для прислуги, оставив витать в воздухе едва уловимый шлейф утончённого аромата своих духов. Себастьян пересёк порог и подошёл к ожидающим его хозяевам, расположенным вокруг большого антикварного стола из резного дерева. Он находился посередине просторной и светлой комнаты, с высокими, украшенными искусными фресками потолками.
- Прошу вас присаживайтесь, – вежливо привстал со своего места хозяин, указав ему на стул напротив.
   Это был пожилой человек, лет семидесяти. Среднего роста, с седыми волосами и худощавым, волевым лицом, уже тускнеющим под тяжестью лет, которое оживлял проницательный взгляд его выцветших глаз. Справа от него, за столом сидел мужчина лет тридцати пяти, по внешним признакам схожести черт которого, можно было догадаться что, скорее всего это его сын. Слева, находилась женщина примерного такого же возраста, как и сын хозяина. Внешне она была ничуть не похожа на них обоих, из чего Себастьян сделал вывод что возможно, это супруга джентльмена напротив.
   Присев на стул и жестом, приказав сесть рядом Церберу, на которого присутствующие никак не отреагировали, Себастьян мельком окинул взглядом окружавшую его обстановку. Стол и стулья, со стоявшими по углам статуями, были единственной мебелью в этой комнате. На стенах висели большие картины в позолоченных рамках, которые, по его скромному мнению, скорее подошли бы какому-нибудь музею, нежели жилой квартире. Антикварный чайный сервис на столе, с расположенным по его центру русским самоваром, дополняли общую картину эксцентричного вкуса их хозяина.
- Меня зовут Зигфрид Шадурский. Это моя жена Кэтрин и сын Зигмунд, – представил всех присутствующих хозяин дома. - Наверняка вы спрашиваете себя, в чем причина такой таинственности, и почему мы не пригласили вас лично, воспользовавшись для этого услугами священника?
   Себастьян внимательно обвёл взглядом каждого из них. Зигмунд был полностью погружён в свои мысли. Он потирал свой небольшой подбородок, контрастирующий с широким лбом на узком лице, и казался больше всех озабоченным провисшей над домом бедой. Кэтрин изучающе смотрела на Себастьяна своими большими серыми глазами, не выдавая при этом никаких эмоций. На её высоком и широком лбу, не было видно ни одной морщинки. Очерчивающий же лицо круглый подбородок, с аккуратно зачёсанными назад светлыми волосами, дополнял общую картину абсолютно уравновешенной личности.
- Думаю что единственный человек, которому вы могли бы доверять, в вашем вероятно очень непростом положении, должен быть не связан с вами третьими лицами. Как в прошлом, так и настоящем, – произнёс Себастьян, подумав, что проверку на профпригодность он выдержал достойно.
   Старик слегка улыбнулся и одобрительно кивнул головой. Он перевёл взгляд на сына и подал ему знак объяснить суть дела, к которому очевидно сам, имел только косвенное отношение. При этом Зигмунд, выйдя из оцепенения задумчивости, бросил на Себастьяна взгляд, в котором угадывались смешанные чувства. Что-то тревожило его душу, и в то же время бросало отблеск негодования, скрытого глубоко внутри.
- Мной была заключена одна очень серьёзная сделка, касающаяся определённого рода обязательств, связанных с деятельностью нашей фирмы, – начал он вполголоса, положив перед собой на стол сцепленные в замок ладони. - Ваше присутствие здесь связанно с тем, что эти обязательства не были выполнены.
- Думаю, при абсолютной законности сделки, вы бы воспользовались услугами людей несколько иной профессии? – заметил Себастьян, тем самым подав собеседнику знак, что общественные нормы поведения для него были не приоритетны.
   Слегка замешкавшийся Зигмунд бросил вопросительный взгляд на отца. После его одобрительного кивка, он продолжил уже несколько спокойнее и увереннее.
- Дело в том, что Кэтрин, – на секунду он перевёл взгляд на сидевшую напротив женщину, – является экспертом в области живописи. Она занимается реставрацией старых картин, которые мы иногда покупаем на аукционах для последующей перепродажи. И как это было в последнем случае, исполняем частные заказы.
- Как я понимаю, это был не совсем обычный заказ? – Себастьян начинал терять терпение от ходившего вокруг да около собеседника.
- Да, это была украденная картина, – выпалил Зигмунд. Его побелевшее лицо на долю секунды исказилось маской панической обречённости. – Я её сразу узнал, но не смог отказаться  от соблазна, сулившего мне огромные комиссионные.
   Себастьяну нелегко было удержаться от иронического замечания по этому поводу, но вовремя спохватившись, он отбросил эту мысль:
- Так что же всё-таки случилось?
- По дороге домой, меня остановили полицейские за небольшое превышение скорости. Я начал возмущаться, и они обыскали салон автомобиля, – при этом его голова поникла, и он  подавленно замолчал.
   В какой-то момент Себастьяну показалось, что Зигмунд слегка переигрывает. Но он не придал этому особого значения, сославшись на то, что рядом сидел его отец, которого он подставил, и перед которым всеми силами старался оправдаться.
- Наш адвокат, – хладнокровно продолжил за него Зигфрид, – сумел доказать, что никто из здесь присутствующих не причастен к этому делу. Но теперь, мы все находимся под пристальным наблюдением органов правопорядка. Они наблюдают даже за перемещением средств, на всех принадлежащих нам банковских счетах.
- И, так как люди, в чьей собственности находилась ворованная вещь, требуют немедленного возмещения убытков, вы пригласили для помощи надёжного, и никак не связанного с вами человека, – продолжил за него Себастьян, задумчиво кивнув головой.
- Вижу, что я в вас не ошибся, – одобрительно улыбнулся Зигфрид. – Наконец мы подошли к задаче, требующей вашего непосредственного участия. Вы должны будете отвезти Кэтрин к месту сделки, которая обеспечит нас необходимой наличностью, для погашения этой нелепой задолженности. Во избежание дальнейших недомолвок, - это картина из моей личной коллекции, которой давно интересовался один мой знакомый, проживающий в Люксембурге. 
   Действительно, больше никаких вопросов у Себастьяна не возникло. Он условился с внимательно наблюдавшей за ним Кэтрин о том, что заедет за ней на закате. После чего, Себастьян вежливо попрощался с хозяевами и вышел в коридор. Тут же появившаяся служанка принесла его пальто, и проводила гостя до двери парадной. Прощаясь, она как то странно взглянула на него тревожным, и немного испуганным взглядом, посеяв в разуме Себастьяна тень подозрения, которому впоследствии ещё предстояло пробиться на свет.
                3.
- Что ты думаешь обо всём этом? – спросил он у Цербера, неспешным, прогулочным шагом направляясь в сторону дома.
- Проанализировав манеру общения каждого из них, в связи с полученной мной информацией, могу сделать вывод, что все они что-то не договаривают, – осторожно высказал своё мнение пёс.
- Мне тоже так показалось. Очень странная семейка.
   Февральское солнце, иногда пробивавшееся сквозь серые облака, уже начинало согревать холодную землю. Словно напоминая радующимся его теплу прохожим о том, что не за горами весна, которая принесёт с собой буйство красок, запахов и хорошего настроения.
   Остаток дня пролетел незаметно. В назначенное время Себастьян припарковал свой Мустанг на соседней улице, прямо возле дома некогда жившего здесь Оноре де Бальзака. Через несколько минут подошла Кэтрин. Она бегло осмотрелась по сторонам и запрыгнула на переднее сиденье автомобиля, которое предусмотрительно освободил для неё Цербер. Затем сняла с себя тёмные очки и парик:
- Думаю, что следящие за домом из машины полицейские меня не узнали, – шумно выдохнула она, немного успокоившись, – поехали быстрее отсюда.
   Себастьян молча кивнул головой и спокойно тронулся с места, не привлекая к себе излишнего внимания прохожих. Улицы города уже освободились от возвращающихся с уик-энда парижан, и они без труда добрались до северной автострады. Разогнавшись до крейсерской скорости, Себастьян решил восполнить пробелы в биографии его клиентов, завязав с попутчицей непринуждённый разговор:
- Давно вы женаты с Зигфридом?
- Десять лет, – ответила Кэтрин, бросив на него любопытный взгляд, – мы поженились сразу же, после того как я окончила университет в котором он преподавал.
- Не чувствуется особого оптимизма в вашем голосе, - дружелюбно продолжил Себастьян, - мне всегда было интересно, как развиваются отношения в парах с большой разницей в возрасте?
- Нас объединяет нечто большее, нежели простые чувства, – пожала плечами нисколько не смутившаяся Кэтрин, – общие увлечения, интересы, работа. Это немаловажно в любой, даже равно возрастной семье. Тем более, когда это касается творчества и всего что с ним связано.
- Очень интересно, – оживлённо добавил Себастьян, - и как же отнёсся к вашему появлению в семье его сын, с которым, если я не ошибаюсь, вы примерно одного возраста?
   - У Зигмунда было тяжёлое детство. Он рано потерял мать, которая погибла, катаясь на горных лыжах в Альпах. Затем, он очень долго винил в этом отца, – немного охладела к разговору Кэтрин.
   Она отвернулась от Себастьяна и долго смотрела в окно, наблюдая за сменявшимися пейзажами в ночных сумерках. Повисшее молчание продолжалось вплоть до самого Люксембурга, к которому автомобиль приблизился, промчавшись в общей сложности около трёхсот километров. Проехав через таможню без остановки, они оказались в большом и просторном городе, который внешне ничем не отличался от большинства европейских городов. С той лишь разницей, что валовый продукт на душу населения, в нём был выше французского в два с половиной раза. Кэтрин, которая уже бывала здесь раньше, показывала дорогу, и вскоре они остановились у высокого, массивного дома, фасад которого был украшен искусными фресками. Они поднялись на верхний этаж, который занимал пентхаус загадочного коллекционера. Себастьян вышел из лифта вслед за своей спутницей и осмотрелся по сторонам.
   Это был огромный лофт, сделанный очевидно из нескольких квартир. Его нижнюю часть занимали предметы искусства и над ними находились жилые помещения. Хозяин оказался мужчиной среднего роста, обычной, ничем не примечательной наружности, которой чем-то напомнил Себастьяну Тома Хэнка. Он встретил их с искренней радостью, сразу же попросив у Кэтрин позволения взглянуть на картину:
- Чудесно!
   Это всё что он смог произнести, развернув старинное полотно, которое Кэтрин достала из принесённого ей футляра. И, только через некоторое время добавил:
- Простите мою негостеприимность, прошу вас, проходите в гостиную.
   Разместившись на креслах вокруг небольшого стола, хозяин передал Кэтрин увесистый свёрток с наличными. Она, не пересчитывая спрятала его в заранее приготовленную кожаную сумку. Затем, всё находящийся под впечатлением от удачной сделки хозяин, дружелюбно обратился к Себастьяну:
- Вы не заметили ничего необычного, попав в моё скромное жилище?
- Очень неплохая коллекция! – восхищённо ответил Себастьян, ещё раз окинув взглядом окружающие их статуи и картины.
- Взгляните на ваш телефон, – покачал головой, слегка огорчившийся хозяин квартиры.
- Хм, вы используете подавитель радиосигналов? – произнёс Себастьян, только сейчас заметивший отсутствие связи с оставшимся в машине Цербером.
   Сидевшая рядом Кэтрин улыбнулась, и шепнула Себастьяну:
 – Сейчас он начнёт рассказывать свою любимую историю.
                4.
- Несколько лет назад, – оживлённо начал своё повествование Том. Удивительно, но хозяина квартиры звали именно так. - Во время работы программистом над своим проектом, принёсшим мне начальный капитал, я стал замечать, что в моём, неподключенном к сети компьютере, постоянно кто-то роется. Они воровали создаваемую мной интеллектуальную собственность! Разобрав всё до винтика и не найдя ничего подозрительного, меня вдруг осенило. Я могу сделать для обычных людей что-то полезное, защищающее самое дорогое, что у них есть, - право на личную жизнь! И я принялся за работу. Мне было всё равно кто незаконно использует передовые технологии,  интегрированные в микросхемы, - извращенцы, социопаты или спецслужбы. Люди имели право хотя бы часть дня проводить в своём неприкосновенном личном пространстве.
   Том немного перевёл дух и показал руками на окружающие их стены. Он торжествовал победу разума и воли, над аморальностью отдельных индивидов, остановить которых может только физическое препятствие.
- Вы окружены невидимой клеткой Фарадея. Она создана их тончайших металлических волокон и не пропускает в помещение губительных для здоровья радиоволн. Не позволяя также шпионить за вами двадцать четыре часа в сутки.
- Потрясающе, – удивлённо произнёс Себастьян, ещё раз бросив взгляд на значок отсутствия сети в своём телефоне, – это действительно очень важное и полезное для простых людей изобретение.
- И всё что вы видите вокруг, – гордо улыбнулся Том, – приобретено на прибыль компании с одноимённым названием.
   Расспросив его об особенностях технологий и о дальнейших планах компании в области инноваций, Себастьян вежливо намекнул Тому, что им пора собираться в обратную дорогу.
- Уже уходите, – разочарованно произнёс гостеприимный хозяин, - обязательно закажите на нашем сайте комплект защиты для вашего дома и автомобиля, - я прослежу, чтобы всё было установлено по себестоимости.
   Спускаясь в лифте, Себастьян посмотрел на Кэтрин, тревожно сжимавшую в руках сумку с деньгами, и ободряюще произнёс:
- Не беспокойтесь, в этом городе-крепости вам ничто не угрожает.
   Не успел он закончить эту фразу, как двери лифта раскрылись и они увидели перед собой трёх человек в лыжных масках, направивших на них автоматы.
- Привет! – враждебно процедил самый высокий из троих, ударив в тот же момент Себастьяна прикладом в голову.
   Очнулся он от того, что кто-то тормошил его за одежду. Открыв глаза, Себастьян с трудом рассмотрел в полумраке фигуру Цербера, едва заметную на фоне видневшихся вдалеке фонарей. Приподнявшись на локтях, он осмотрелся по сторонам и понял, что его со всех сторон окружали груды мусора:
- Как ты меня нашёл? – пробормотал он, обшарив пустые карманы и прижав ладонь к гудевшей как церковный колокол голове.
- Я пытался связаться с вами всеми доступными средствами, когда заметил, что в подъезд вошли вооружённые люди.
- Мы были в квартире, защищённой от злоумышленников клеткой Фарадея, которую изобрёл её хозяин, – перебил его Себастьян.
- Я подслушал их разговор с помощью лазерного микрофона и понял, что причинять вам особого вреда они не собираются. Затем, решил не вмешиваться до приезда полиции, которая, к сожалению, не успела вовремя.
- Ты отследил их мобильные телефоны и проделал весь путь сюда пешком? – удручённо глянул Себастьян в сторону, видневшегося в нескольких километрах от свалки города.
- Не совсем, – поправил его пёс, – современные преступники не пользуются мобильными телефонами при ограблениях. Телефон Кэтрин, с момента начала, предпринятого в их отношении расследования, находится дома, а ваш они тут же выбросили, обыскав карманы.
- Тогда я ничего не понимаю, ты же не можешь бегать со скоростью в сто километров в час?
- Неудивительно, – заметил Цербер, - человеческий мозг при ударе резко встряхивается. То есть сдвигается, и затем, по инерции ударяется о череп, где происходит его частичное разрушение. Оно может вызывать провалы в памяти и гораздо более серьёзные последствия. Автомобиль находится в нескольких десятках метров отсюда. Вы забыли одну немаловажную деталь, - он оборудован электрическим усилителем руля, которым я могу управлять.
- Ну конечно, – хлопнул себя ладонью по лбу поднимающийся на ноги Себастьян.
   Спотыкаясь и едва удерживая равновесие, он добрался до Мустанга в почти кромешной темноте. После чего,  забравшись на водительское сиденье, повернулся к устроившемуся рядом Церберу и ошеломлённо произнёс:
- Но, где же Кэтрин?
                5.
- Её забрали с собой похитители, – обеспокоенный состоянием Себастьяна произнёс пёс, – что согласно моим расчётам, с вероятностью в шестьдесят один процент делает её возможной соучастницей преступления.
- Необходимо узнать, что известно полиции, – помрачневший Себастьян резко нажал на газ и автомобиль, подняв клубы пыли, быстро помчался в сторону города.
   Добравшись до полицейского участка, он выяснил, что патрульный экипаж нашёл брошенный преступниками автомобиль. Он был угнан тем же вечером с окраины города. Затем, вероятно они пересели в другую машину и сразу же покинули территорию страны. Забрав свой телефон, найденный полицейскими на месте преступления, и расписавшись в свидетельских показаниях, Себастьян с тяжёлым сердцем вышел на улицу. Не успел он сесть за руль, как Цербер сообщил ему последние новости:
- Я взломал камеры наблюдения таможни, и проанализировал все выезжающие из страны автомобили, за последние полтора часа. Единственная группа из четырёх человек, подходящих под наше описание, покинула пределы страны полчаса назад.
- Куда они направились? – словно обезумевши, прокричал Себастьян.
- В сторону Парижа, – фыркнул пёс.
   Не успел он закончить свою фразу, как Себастьян повернул ключ зажигания. Взревевший на ночной улице мотор тут же намотал сухой асфальт на покрышки, нисколько не заботясь об их сохранности. Пролетая по мирно спящему городу со скоростью в сто девяносто километров час, Мустанг был похож на сорвавшуюся с привязи разъярённую бестию. Она всем своим стремительным и грозным видом предупреждала о том, что лучше никому не попадаться на её пути.
- Сколько у них форы? – бросил Себастьян, едва они проскочили французскую границу.
- Ровно тридцать семь минут, – буркнул, цепляющийся всеми лапами за кожаное сиденье Цербер.
   На лице у Себастьяна появилось выражение, которое обычно принимал человек в предвкушении предстоящей победы, будучи абсолютно уверенным в том, что все шансы на его стороне. Стрелка спидометра упала за крайнюю отметку расчерченной на нём шкалы. Казалось, что  время остановилось, пропуская вперёд эту ввинчивающуюся в крутые виражи массу металла и передовых технологий. Которые удерживали машину на заданной траектории, вопреки всем законам физики.
- Автомобиль той же марки, время в пути соответствует, – произнёс Цербер после того, как вынырнув из-за очередного поворота, в непроглядной тьме показались габаритные огни впереди идущего автомобиля.
   Себастьян сбросил скорость и стал понемногу сокращать разделяющую их дистанцию. Его чувства и реакции обострились до предела, под воздействием бурлившего в крови адреналина.
- План действий? – вопросительно взглянул он на вглядывающегося в впереди идущую машину пса.
 - Кэтрин находится на заднем сиденье слева, за водителем. Если я заблокирую электроникой правое переднее колесо, предварительно снизив скорость автомобиля до безопасной, он врежется в отбойник. Учитывая время, необходимо организму человека для того что бы оправиться после перегрузки, вызванной резкой остановкой, у нас будет несколько секунд.
- Начинай по готовности! – Себастьян сократил дистанцию до предела, и приготовился к резкому торможению.
   У впереди идущего автомобиля заглох двигатель и он начал медленно снижать скорость. Себастьян мог разглядеть запаниковавших внутри пассажиров, в отчаянии размахивающих руками. В этот момент, в темноте ночного шоссе раздался пронзительный звук скользящей по сухому асфальту резины. Автомобиль преступников резко дёрнулся вправо, и с ужасным звуком протаранил железное ограждение дороги.
- Стартуй как только я окажусь в машине, – выкрикнул Себастьян, выскочив из-за руля и бросившись к дымящемуся автомобилю похитителей.
   Вытащив находящуюся без сознания Кэтрин, он успел захватить лежавшею рядом сумку с деньгами. Затем подбежал к своему Мустангу и, рухнув вместе с ней на заднее сиденье закричал, даже не успев захлопнуть дверь:
- Пошёл, пошёл, пошёл!
                6.
   Цербер послал команду в электронный блок управления двигателем. Машина с диким воем горящей резины рванула вперёд и проскочила мимо пришедших в сознание грабителей, которые ошарашенно выскочили на дорогу. Оставив находящуюся под воздействием сильного снотворного Кэтрин на заднем сиденье, Себастьян пересел за руль. Он принял управление автомобилем на себя и, не сбавляя скорости, устремился в сторону Парижа, до которого оставалось несколько десятков километров.
- Есть новости по оставленным на дороге преступникам! – через некоторое время обеспокоенно произнёс Цербер.
- Что ещё могло произойти? – удивлённо глянул на него Себастьян – их автомобиль был полностью выведен их строя.
- Из их квадрата было послано текстовое сообщение, с включившегося на несколько секунд одноразового телефона. В нём сообщаются наши приметы и направление движения.
- Кто адресат? – Себастьян обеспокоенно нахмурился и замер, ожидая ответа.
- Получатель использовал такой же одноразовый телефон, – он был активирован перед началом операции, на одной из автомобильных стоянок на севере Парижа. И выключен сразу же после использования, – неутешительно покачал головой пёс.
   Лицо Себастьяна ещё больше помрачнело. Можно было с уверенностью предположить, что при столь продуманном, до мельчайших деталей плане, камер видеонаблюдения поблизости не окажется. Сейчас на них будет объявлена настоящая охота, при которой противник может появиться откуда угодно. В почти абсолютной тишине, нарушаемой лишь едва слышимым звуком мотора, он вглядывался вдаль скоростного шоссе, освещаемого белым светом мощных светодиодных фар. Себастьян думал о том, что сейчас он не имеет права потерять ещё одного заложника:
-  Будем прорываться, – процедил он сквозь зубы, ещё крепче сжав руль и прибавив газу.
   Проехав пункт оплаты автодорог, который находился в тридцати девяти километрах от Парижа, он даже обрадовался, увидев за собой хвост. Противник обнаружил себя, потеряв при этом стратегическое преимущество. Следующий ход был за ним.
- Цербер, нужны все данные по следующей за нами машине, – злостно произнёс он, приготовившись к решительным действиям.
   Себастьян чувствовал, как в нём кипела буря эмоций, контролируемая холодным и трезвым рассудком, превращающего своего обладателя в быстрого и опасного соперника. Пёс просканировал следующую за ними машину, и спустя некоторое время настороженно произнёс:
- Следующий за нами экипаж состоит из четырёх мужчин. Они поддерживают связь с двумя такими же автомобилями, ожидающими на въезде в город. Сопоставив голоса разговаривающих, из перехваченного звонка с имеющейся у меня базой данных, могу с уверенностью сказать, что они уроженцы Португалии.
- Похоже на группировку, – кивнул головой Себастьян, – есть что-нибудь похожее в полицейских базах?
   Не успев услышать ответ на свой вопрос, Себастьян с удивлением заметил, как автомобиль перестроился на соседнюю полосу и резко ускорившись, обогнал их, помчавшись вперёд.
- Что произошло? – ошарашенно посмотрел он на невозмутимо наблюдавшего за всем этим Цербера.
- Они поставили нам радиомаяк, выстрелив его из пневматического оружия, – спокойно ответил пёс.
   Себастьян вспомнил, что незадолго до этого услышал металлический звук, показавшийся ему скрипом кузова, и не придал этому особого значения. Он задумался на мгновенье. Если снять маячок грабители бесследно исчезнут, что, нужно отдать им должное, они умеют делать довольно хорошо. Значит нужно устроить им западню, не оставив преступникам никакого шанса на спасение.
- Нужен адрес подземной парковки, над которой находился бы большой полицейский участок, – задумчиво произнёс он, взглянув на Цербера.
- Есть несколько вариантов, – спустя несколько секунд ответил пёс, - самый большой по численности наряд дежурит возле Лионского вокзала.
- Отлично! Предупреди их о вооружённых грабителях сразу же, как только они спустятся вслед за нами.
   Через несколько минут автомобиль въехал в спящий город, спокойно покатившись по непривычно пустынным и тихим улицам, освещаемым сотнями ярких фонарей. Они словно вырывали его из цепких лап чёрной, как души преступников ночи. Проехав мимо Северного вокзала, они пересекли площадь Республики, затем обогнули колонну Бастилии и приблизились к пункту назначения.
- Преследователи держатся за нами на расстоянии трёх кварталов, – сообщил Цербер, опередив собирающегося спросить об этом Себастьяна.
   Молча кивнув головой, сосредоточенный на предстоящей операции Себастьян, забрал парковочный талончик и проехал под поднявшимся шлагбаумом. Спускаясь на самый нижний уровень колеса автомобиля начали издавать визжащие звуки. Они как будто заходили в поворот на запредельной скорости. Это происходило из-за специфичного материала, покрывающего все подобные стоянки. Припарковав автомобиль, Себастьян забрал из него всё ещё находящуюся без сознания Кэтрин. Он быстро переместился на один уровень выше, спрятав её в другом автомобиле, который с лёгкостью открыл Цербер.
- Мышеловка захлопнулась, – произнёс Цербер после того как они спрятались рядом, заблокировав двери.

                7.
   Через некоторое время мимо них медленно проехали три автомобиля преступников, внимательно всматривающихся в окружающие их машины.
- Бетонные стены глушат сигнал маячка, – догадался Себастьян, – они не знают, где мы припарковались.
   Как только погас свет их фар, скрывшихся на нижнем уровне, сверху послышался оглушительный вой сирен. Всё вокруг озарилось красно-синими отблесками полицейских проблесковых маячков, промчавшихся вслед за ними патрульных машин.
- Дело сделано, – шумно выдохнул Себастьян.
   Выйдя наружу, он спустился вниз и застал полицейских за скручиванием, лежавших на земле преступников. На их яростных лицах была заметна лёгкая тень недоумения. Они не понимали, как могли так просто попасться. 
- Стоять на месте! Вы кто такой? – выкрикнул один из блюстителей порядка, направив на него пистолет.
- Всё в порядке. Это я вас вызвал, – дружелюбно развёл в стороны открытые ладони Себастьян.
   Всё ещё спящую Кэтрин отправили на приехавшей за ней скорой помощи. Себастьяна же проводили в участок наверху, закрыв в комнате для допросов. Потянулись долгие минуты ожидания, сменявшиеся одну за другой. Наконец, спустя какое-то время, в комнату вошёл дежурный следователь. Это был худощавый человек среднего роста, которому можно было дать на вид около тридцати лет. Одетый в хорошо выглаженную униформу, с блестящими ботинками и аккуратной причёской, он сразу же создавал впечатление человека щепетильного и внимательного к мелочам, у которого не бывает неважных и незначительных деталей в расследовании.
- Итак, месье частный детектив, судя по вашим показаниям, вы стали жертвой грабежа, произошедшего в Люксембурге. Затем, нагнав грабителей, вы отняли у них вашу похищенную спутницу и, заметив слежку в окрестностях Парижа, заманили их сюда, вызвав дежурный наряд? – с едва уловимым сарказмом произнёс он, поглядывая в протокол допроса.
   Его проницательные глаза, под слегка нахмуренными, густыми бровями, искали малейшие несоответствия между реакцией Себастьяна и тем, что он уже успел рассказать.
- Да, я подтверждаю прежние показания, – пожал плечами Себастьян.
- Что именно у вас украли, и зачем им понадобилась заложница? – не сводя с него взгляда, вызывающе произнёс следователь, немного повысив голос.
   Себастьян опешил. Он нисколько не ожидал подобного развития событий, которые превратили его из благородного спасителя в подозреваемого. Налетевшее на него, всего на долю секунды смятение, сменилось бурей негодования и возмущения:
- Ваша предвзятость к моей профессии не даёт вам право оскорблять меня, дополняя ваши подозрения домыслами, – ответил он, гордо подняв подбородок и расправив плечи. – Меня сильно ударили по голове во время грабежа, и я требую перенести допрос на время, позволяющее мне получить необходимую медицинскую помощь.
   Повисла небольшая пауза, во время которой следователь напряжённо думал, скептически прищуриваясь под открытым и честным взглядом Себастьяна.
- Что же, пусть будет по-вашему. Не покидайте город в течение ближайшего времени, мы вызовем вас для повторного допроса, – с официальной сухостью в голосе сказал он, поднявшись со своего места и указав рукой на выход.
   Выйдя на улицу, Себастьян несколько успокоился и направился в сторону парковки. Нужно было забрать, спрятанные в машине деньги и как можно быстрее согласовать свои показания с Кэтрин, которая должна была очнуться в ближайшее время. Дойдя до нижнего уровня парковки по пешеходной лестнице, он нашёл Мустанг нетронутым на том же месте.
- Есть какие-нибудь новости по задержанным? – спросил он у Цербера устроившись за рулём и переведя дух.
- Все преступники опознаны, – кивнул головой пёс,– они входят в состав группировки португальцев, возглавляемой Доном Шкафесом. Занимаются всевозможными махинациями, связанными с  антиквариатом и живописью.
- Интересно, – задумался Себастьян, – у Зигмунда конфискуют краденую картину, принадлежащую некоей третьей стороне, которая пожелала остаться неизвестной. Затем, что бы вернуть за неё деньги мы отправляемся в Люксембург, где нас благополучно грабит хорошо организованная группировка, занимающаяся предметами искусства.
                8.
   Он завёл двигатель и направил автомобиль к выходу, раздумывая над своими выводами под звуки повизгивающей резины. Выехав на улицу, Себастьян повернул в сторону набережной и через минуту автомобиль уже мчался в сторону дома. Небо начинало светлеть на востоке, прогоняя прочь беспросветную тьму, и вместе с зарёй нового дня, в его голове начинала проясняться общая картина происходящего.
- Попробуй подробнее разузнать об этой группировке, – сказал он Церберу, зайдя в дом.
   Сам же добрался до кровати и бессильно рухнул на неё в одежде, почти сразу-же уснув крепким сном без сновидений. В преддверии предстоящего трудного дня, нужно было набраться сил, поспав хотя бы пару часов. Через некоторое время, показавшееся Себастьяну несколькими минутами, на самом деле прошло три часа, его разбудил звонок мобильного телефона, лежавшего в кармане куртки.
- Это Кэтрин, – услышал он знакомый голос, – со мной всё в порядке. Не могли бы вы забрать меня из больницы?
- Да, конечно, - мгновенно собрался с мыслями Себастьян, – уже выезжаю.
   Подорвавшись с кровати, он наскоро умылся, перекусил лежавшим в холодильнике бутербродом, и уже через минуту выбежал на улицу. Было около десяти часов утра и яркое солнце, светившее в чистом безоблачном небе, сразу настроило его на позитивный лад, словно предвещая о том, что день будет удачным.
- Ты нашел, что ни будь по группировке? – спросил Себастьян, забравшись в автомобиль и заведя двигатель.
- Не так много как хотелось бы, – ответил Цербер, – как мы уже заметили, они действуют очень скрытно, практически не оставляя следов. Есть только информация, наработанная по ним парижским отделом антибандитизма. Согласно ней Дон Шкафес руководит всеми из своей виллы, расположенной на берегу океана, недалеко от Лиссабона.
- Действительно, не так много, – покачал головой Себастьян, – даже зная личности остальных бандитов, которые есть в картотеке, мы не сможем их разыскать, не зная адресов и контактов.
   Прогрев двигатель Себастьян нажал на газ, и автомобиль быстро помчался в сторону Северного вокзала, возле которого находился госпиталь. Обгоняя еле тянувшийся поток машин, он ловко объезжал все пробки и заторы, наизусть зная каждую улочку и переулок в своём родном городе. Забрав Кэтрин, которая ожидала их в холле, Себастьян, не тратя времени на расспросы и объяснения, молча поехал прямо на улицу Марселя Пруста, где их давно уже заждались.
- Наконец то! – вскочил со своего места Зигфрид, как только они вошли в гостиную, – где вы были всё это время?
- Вот ваши деньги, – сухо произнёс Себастьян, передав ему кожаную сумку, которая всё это время была спрятана под капотом двигателя его автомобиля.
   Достав свёрток с деньгами и проверив целостность его содержимого, Зигфрид распорядился служанке, что бы гостю подали чай. Устроившись за столом, он внимательно посмотрел на них обоих.
- Кто-нибудь, наконец, расскажет мне что произошло?
- В Люксембурге, выходя из дома с деньгами, на нас напали грабители в масках. После чего мне сделали инъекцию снотворного, и я очнулась уже в парижском госпитале, из которого меня забрал Себастьян, – пожав плечами, спокойно произнесла Кэтрин.
   Себастьян старался уловить в её словах и выражении лица хотя бы одну нотку фальши или притворства но, не заметив ничего подозрительного, перевёл взгляд на Зигфрида:
- Это очень длинная история, которую я поведаю несколько позже, теперь же, позвольте задать вам один вопрос. Где сейчас находится Зигмунд? – спросил он, слегка понизив голос из чувства такта.
   В этот момент горничная принесла чай и, услышав окончание их разговора, она чуть не пролила его на Себастьяна. Взглянув на её растерянный вид, он заметил едва уловимую дрожь её белых как снег рук, передававшуюся на находившуюся в чашке жидкость. Себастьян вдруг вспомнил тот странный, недобрый взгляд, с которым она проводила его на улицу, и вежливо улыбнулся в знак признательности.
- Его сегодня с утра вызвали в комиссариат, – в недоумении развёл руками Зигфрид.
- Очень интересно, – пробормотал Себастьян, провожая взглядом грациозную служанку, – позвольте полюбопытствовать, давно она у вас работает?
- Вы о Тифани, – слегка нахмурился Зигфрид, – неужто вы думаете, что она как то замешана в том, что с вами произошло? Нет, не может быть. Это очень воспитанная и аккуратная девушка, которую мой сын нанял в конце прошлого лета взамен уволившейся Камиллы, у которой возникли какие-то-то проблемы с дальними родственниками, потребовавшие её немедленного присутствия.
- Я заметил небольшой акцент в её произношении, – продолжил не убеждённый её хозяином Себастьян.
-  Да, эта бедная девушка уроженка Португалии, как и Камилла. Тифани окончила парижскую школу изобразительных искусств. Теперь же, не найдя работу по специальности, она довольствуется чем придётся, – со страстной убеждённость в голосе произнёс Зигфрид.
   Этот чересчур эмоциональный отклик, как и негативная реакция Кэтрин на их разговор, которую он заметил краем глаза, позволил предположить Себастьяну, что здесь бушуют нешуточные страсти. Они способны толкнуть любого из их семьи на подлость и предательство, по отношению друг к другу.
   Себастьян попросил у хозяина дома, ещё немного времени для завершения расследования грабежа. Поблагодарил его за гостеприимство он вышел на улицу и направился к оставленному в автомобиле Церберу, технические возможности которого ему сейчас были так необходимы.
                9.
- Можешь проверить, вызывал ли кто-нибудь Зигмунда на допрос сегодня утром, – спросил он, сев за руль.
- Да, в отдел полиции, занимающийся культурными ценностями, – через некоторое время ответил Цербер, добавив вслед, – кстати, дело ведёт следователь, с которым они вместе учились на одном факультете.
- И который принимал непосредственное участие в его спонтанном задержании, с ворованной картиной на руках, – задумчиво кивнул головой, нисколько не удивившийся этому невероятному совпадению Себастьян.
   Стрелка часов перевалила за полдень, и как всегда в этой части города, многочисленные служащие заполнили тротуары. Они спешили в ближайшие рестораны и бистро, чтобы успеть занять места и насладиться бесплатным обедом, оплачиваемым их работодателями. Вспомнив, что с момента начала расследования почти ничего не ел, Себастьян остановился у одного из таких ресторанов на Трокадеро. Он устроился за столиком с видом на площадь, по которой то и дело пролетали вереницы автомобилей. Они наполняли воздух утончённым ароматом экологического выхлопа с нормой евро пять, и приятно ласкали слух чарующим пением гула шин, моторов и клаксонов.
- У меня появилась одна идея, – обратился он к Церберу после того, как хорошо пообедав, вернулся обратно в автомобиль, – можешь отследить мобильный телефон следователя, приятеля Зигмунда?
- Он находится в одном из бистро, рядом с местом работы, – через несколько секунд ответил пёс.
- Отлично, – обрадовался Себастьян, – надеюсь, я не ошибся в своих предположениях.
   Доехав до указанного Цербером места за несколько минут, Себастьян припарковался у края проезжей части, в нескольких десятках метров от ресторана. Это было небольшое и дешёвое заведение, часть столов которого находилось на открытом воздухе, даже в относительно холодный зимний месяц. Так как обеденное время ещё не истекло, в бистро было полно посетителей, и Себастьян не мог разглядеть всех с такого расстояния. Просидев на месте около получаса, Цербер внезапно оживился и сообщил:
- Объект пришёл в движение.
- Так я и думал, – произнёс Себастьян, вглядываясь во вставшие со своих мест фигуры, – Зигмунд всё ещё с ним. Чего же он тянет?
   Проводив их до участка, он остановил автомобиль неподалёку и, сказав псу наблюдать за входом, решил слегка вздремнуть, - тех трёх часов, которые он проспал утром, ему явно нахватало и съеденный недавно сытный обед, только усугубил это состояние.
   Проснулся он от звука взревевшего мотора автомобиля, который Цербер завёл, что бы не терять время. Мгновенно придя в себя, Себастьян осмотрелся по сторонам и не заметил ничего подозрительного.
- Серебристый автомобиль следователя, – кивнул головой пёс в сторону служебной стоянки, – Зигмунд, вышедший из участка с футляром в руках, выезжает на нём один.
- Всё даже прозаичнее чем я предполагал, – спокойно произнёс Себастьян, тронувшись с места вслед за набирающей скорость машиной.
   Следовать за ним в потоке оказалось не так уж и сложно. Зигфрид выехал на набережную и без остановок у светофоров, пересёк весь город, лишь изредка замедляясь перед автоматическими радарами контроля скорости. Свернув на кольцевой в Вансенский лес, он вскоре остановился у одного из шикарных особняков, выходившего окнами прямо на озеро Сан – Манде.
- Можешь выяснить кто здесь живёт? – произнёс Себастьян остановившись неподалёку, после того как Зигмунд скрылся за трёхметровыми железными воротами.
- Некий Жак Лёпувр, известный в среде ценителей живописи как страстный коллекционер. Он не останавливается ни перед чем, когда есть возможность приобрести какую-нибудь редкую вещь для своей личной галереи, – практически сразу ответил Цербер, глянув на номер дома.
   Спустя некоторое время, Зигмунд вышел из дома уже с увесистым свёртком в руках и даже с такого расстояния, Себастьян заметил, как переменилось его настроение, – он буквально подбежал к автомобилю с сияющим лицом. После чего запрыгнул внутрь и рванул с места, помчался в обратную сторону.
- Что же, эта часть головоломки раскрыта. Остаётся выяснить, от кого бандитам поступила информация о готовящейся сделке, – задумчиво произнёс Себастьян глядя вслед удаляющейся машине, преследовать которую теперь не имело никакого смысла.
   Он завёл мотор и выехал на проспект, неспешно двинулся в сторону дома, обдумывая по дороге возможные версии и варианты действий. Солнце уже начинало клониться к закату и его золотистые лучи лишь слегка касались высоких зданий. Огромные тени накрывали едва ползущие автомобили и пешеходов, уставших от зимней прохлады и сырости. Проезжая возле Лувра по улице Риволи, Себастьян мельком взглянул на золочёную статую Жанны Д’Арк и вдруг,  его сознание посетила одна поразившая его идея:
- Служанка Тифани, - она всё время находилась в соседней комнате и могла слышать весь наш разговор, – взволнованно произнёс он, хлопнув себя ладонью по лбу.
- Но в разговоре не упоминался точный адрес и имя покупателя, – возразил, никогда и ничего не забывающий Цербер.
- Грабители могли обогнать нас, и встретить на въезде в город, незаметно проследив прямо до дома,– покачал головой Себастьян, не сводя глаз с дороги.
- Её мобильный телефон весь день находился в квартире, и с него не поступало никаких звонков и сообщений.
- Естественно, – иронично усмехнулся Себастьян, – это первое, что будут проверять при павшем на неё подозрении, - проверь все таксофоны, расположенные в радиусе ста пятидесяти метров от их дома.
   Выехав на площадь Согласия, он остановился у тротуара и, пока Цербер был занят поисками подозрительных разговоров, предался созерцанию алеющего над Сеной заката. Словно художник, Себастьян выискивая в этом буйстве красок и образов те, которые можно было бы запечатлеть на бессмертном холсте или хотя бы, на хорошей фотографии.
                10.
- Из сквера Диккенса, ровно через десять минут после нашего ухода, был сделан звонок в бар, расположенный на бульваре Сан-Жерман,  – произнёс Цербер спустя какое-то время.
- Есть в нём что-нибудь необычное, кроме совпадения по времени?
- Разговор длился всего пять секунд. Абонент использовал тридцатиминутную карточку, которая нигде больше не засветилась. И у владельца бара португальская фамилия, – методично произнёс пёс, не делая никаких различий между выдаваемой информацией.
- С этого надо было и начинать, – подскочил взволнованный Себастьян, – теперь мы можем нанести последние штрихи на наш холст.
   Дорога по правой набережной выходила почти прямо к улице Пруста, от которой к ней поднималась длинная каменная лестница аккуратных ступенек. Пролетев через печально знаменитый тоннель под площадью l’Alma, Себастьян оставил автомобиль внизу, поднявшись по ним к дому Шадурских. Дойдя до парадной, он заметил, что дежурившая здесь круглосуточно машина с оперативниками куда-то исчезла. Себастьян удивлённо взглянул на Цербера, которого взял с собой уже по сложившейся традиции:
- В деле об изъятой картине были какие-нибудь подвижки, с сегодняшнего утра?
   Цербер ответил ему прежде, чем Тиффани открыла дверь, и Себастьян кивнул головой с выражением лица, которое бывает у человека, заранее знающего, что ему скажут. Взглянув на служанку, он заметил, что в ней произошли какие-то перемены. Держалась она намного спокойнее и уверенней, как будто освободившись от тяжёлой ноши и тревожившей её неизвестности.
- Месье Зигмунд, - очень рад вас видеть, – вежливо улыбнулся Себастьян, зайдя в гостиную и увидев, что вся семья находится в сборе.
- Вы выяснили, что хотели? – гостеприимно поднялся со своего места хозяин дома, указав ему рукой на стул напротив.
- Более чем, – признательно склонил голову Себастьян, удобно разместившись за столом.
   Прежде чем начать свой разоблачающий рассказ он выдержал небольшую, немного торжественную паузу, обведя взглядом всех присутствующих. Никто из них не проявлял ни признаков беспокойства, ни нервозности. Даже Зигмунд, провернувший столь удачную аферу, с интересом на лице ожидал, что ему может поведать какой-то там частный детектив.
- Думаю что неустойка, обещанная за изъятую картину, уже передана по назначению? – обратился он к Зигфриду.
- Её забрали после того как было снято наружное наблюдения. И вернувшийся из комиссариата Зигмунд сообщил, что дело прекращено без каких-либо последствий для нашей репутации, - шумно выдохнув, словно избавившись от тяжёлого груза, кивнул головой хозяин дома.
- Он не сообщил вам, почему, было прекращено это дело? – перевёл взгляд на слегка изменившегося в лице Зигмунда Себастьян.
- Вероятно по тем же причинам, из-за которых никто из нас не был арестован, – пожал плечами Зигфрид, – не было доказано преступного умысла в наших действиях.
- Скажите Зигмунд, – обратился к нему Себастьян, – не могли бы вы объяснить всем присутствующим, что вы делали сегодня после обеда в особняке Жака Лёпувра?
   Услышав это имя, Зигфрид внезапно помрачнел. Он взглянул на потерявшего дар речи сына, который всеми силами старался подавить охвативший его панический приступ, проявлявшийся в виде сильного тремора рук.
 - Как, ты был у этого пройдохи? Только не говори мне, что ты опять начал играть в казино, – произнёс он громовым голосом, стукнув кулаком по столу так, что на нём зазвенели все чашки.
   В этот момент в комнату вбежала служанка и со слезами на глазах бросилась к Зигфриду, умоляя его пощадить сына. Она без конца повторяла, что это целиком её вина и он здесь ни причём.
- Но при чём здесь ты, несчастное дитя? – в изумлении посмотрел на её искажённое, терзаемое тяжёлыми душевными муками лицо.
- Эти деньги, которые Зигмунд выручил с продажи картины, нужны были моей несчастной семье, у которой банк за долги забрал ферму и дом, – пролепетала она, разрыдавшись ещё больше.
   Зигфрид не знал что ему делать. Он был очень растроган этой доброй и несчастной, по его мнению, девушкой. Поднявшись со своего места, он приблизился к ней, обняв за плечи и беспомощно взглянув на Кэтрин, которая наблюдала за всей этой сценой, не произнося ни звука.
- Это выше моих сил, – покачала она головой, и шумно отодвинув стул, удалилась в другую комнату с лёгкой тенью презрения на лице.
   Столь неожиданно развернувшиеся события поставили Себастьяна в тупик. Бросив взгляд на несчастного Зигмунда, подставившего отца ради благой цели. Затем, на всё ещё рыдающую девушку в объятьях старика, он решил последовать примеру Кэтрин и тихо вышел на улицу, не проронив больше ни слова.
- Не понимаю. Зачем она навела на нас грабителей? – в недоумении произнёс Цербер, после того как они вышли на улицу и неспешно направились к автомобилю.


Рецензии