Мистер Трамс или Офис номер четыре

Драма в одном действии

Место действия - офис мистера Трамса.
Действующие лица:
Трамс, директор.
Семён Спельчаков, главный редактор.
Станислав Мясов, специалист по связям с общественностью.
Артём Квасов, специалист по безопасности.
Агафония Пилатова, секретарь.
Сергей Оберов, бухгалтер.
Егор Хромов, библиотекарь.
Михаил Твордовский, журналист.
Геннадий Меров, программист.
Андрей Витальев, менеджер по продажам.
Алексей Пресов, менеджер по закупкам.
Клара Клинова, менеджер по уборке помещений.
А также курьеры и другие сотрудники.


Явление первое
Приемная. За столом, что возле окна, сидит Пилатова и раскладывает пасьянс. Звонит телефон. Пилатова, мельком взглянув на дисплей, продолжает решать головоломку. Входит Квасов.
КВАСОВ (обращаясь к Пилатовой). Советую вам более ответственно отнестись к выполнению функциональных обязанностей.
ПИЛАТОВА (не отрываясь от своего занятия). А меня не в чем упрекнуть. (Указывая на небольшую чёрную доску, на которой красным мелом в три ряда написано несколько цифр). Свою работу я выполняю.
КВАСОВ (сверяя номер на доске и на дисплее). А-а! Хорошо-хорошо.

Входит Мясов.

МЯСОВ (обращаясь к Квасову). А я вас везде ищу...
КВАСОВ. Что случилось?
МЯСОВ (протягивая конверт). Вот. Какое-то странное письмо. Без обратного адреса... и тяжёлое.
КВАСОВ (берёт конверт). Действительно, тяжёлое. (Крутит письмо.) И адреса отправителя нет. Ладно, я его проверю и лично отдам мистеру Трамсу. (Уходит.)

Мясов уходит вслед за Квасовым.

Явление второе
Бухгалтерия. Прямо - окно. Справа - дверь. Слева, за столом, сидит Оберов, а перед ним, на стуле, - Пресов.
ОБЕРОВ. Повторяю, денег нет!
ПРЕСОВ. Но у меня указание директора...
ОБЕРОВ. Да хоть самого министра! Денег нет!
ПРЕСОВ. И что делать?
ОБЕРОВ. Ждать.
ПРЕСОВ. Ждать?
ОБЕРОВ. Приходите завтра... или послезавтра.
ПРЕСОВ. Но что я скажу директору?
ОБЕРОВ. Так и скажите, что денег нет.

Входит Витальев.

ВИТАЛЬЕВ (подходит к бухгалтеру и кладет перед ним какой-то листок). Вот. Директор просил передать.
ОБЕРОВ (взглянув на листок). Хорошо-хорошо.
ПРЕСОВ (кивая в сторону Витальева). А вот и деньги.
ОБЕРОВ. Нет. Ещё неизвестно, когда мы с этого прибыль получим. Если ещё получим. Приходите зав...

Вдруг над входом загорается красная лампочка.

ОБЕРОВ. Твою копейку! Кто-то в хранилище пытается забраться! (Подбегает к окну и быстро опускает жалюзи.) Твою копейку! (Выталкивая из кабинета Витальева и Пресова.) Всё! Выходим-выходим!

Пресов и Витальев спешно уходят.

КВАСОВ (в дверях.) Молодец!
ОБЕРОВ (закрывая перед Квасовым дверь.) Знаю!

Явление третье
Библиотека. Вдоль всех стен до потолка - стеллажи с книгами. В дальнем углу стоит большая лестница. Посередине - стол, за которым сидит Хромов и перебирает какие-то бумажки. На диване, что возле одного из стеллажей, лежит Квасов и наблюдает за Хромовым.
Входит курьер, молча оставляет на столе листок и уходит.
ХРОМОВ (взглянув на листок.) Вот те на! (Обращаясь к Квасову.) Намечаются кадровые перемены.
КВАСОВ (махнув рукой.) Это в порядке вещей. Каждый ищет то, что лучше.

Входит Твордовский.

ТВОРДОВСКИЙ. Мне необходимо что-нибудь по истории Японии.
ХРОМОВ (берёт с ближнего стеллажа две книги и кладёт их на стол перед Твордовским). Вот.
ТВОРДОВСКИЙ. Ещё словарь трудностей русского языка. Надо кое-что глянуть.
ХРОМОВ (пододвигает к дивану лестницу, поднимается по ней, берёт с верхней полки потрёпанную книгу и, спустившись, отдаёт журналисту). Пожалуйста.

Твордовский, взяв книги, уходит.

КВАСОВ (оглядывая библиотеку). Быстро ты ориентируешься среди этого множества книг.
ХРОМОВ (улыбаясь.) Дак ведь сам же их раскладывал. Да и на память не жалуюсь.

Входит ещё один курьер, также молча подходит к столу, кладёт какую-то бумажку и уходит.

ХРОМОВ (берёт листок). Чего? Не понял.
КВАСОВ (садится). Что случилось?
ХРОМОВ (отдаёт Квасову листок.) Сам глянь.
КВАСОВ (читает и медленно встаёт). Ну, и такое бывает. Все мы не вечны. (Возвращая Хромову листок.) Ты знаешь, что делать. (Уходит.)

Явление четвертое
Кабинет главного редактора. Прямо - открытое окно. Слева - дверь. Справа - большой стол, за которым сидит Спельчков. Твордовский стоит рядом и наблюдает, как в его рукописи редактор делает пометки красной ручкой.
СПЕЛЬЧАКОВ. Это лишнее. Здесь букву пропустили, а здесь - запятую. (Глядя на Твордовского поверх очков.) Внимательнее надо, молодой человек!
ТВОРДОВСКИЙ (опустив голову). У меня было мало времени.
СПЕЛЬЧАКОВ. Мало времени! Это не оправдание! От нас требуются оперативность и качество. (Перелистывает страницу.) А это вообще ни к чему. (Вырывает листок и, скомкав его, метится в корзину, что возле окна, бросает, но промахивается.) Ядрёный корень! (Взглянув на Твордовского.) Чего стоите? Идите, переделывайте!

Твордовский, взяв рукопись, идёт к выходу и в дверях сталкивается с Квасовым.

КВАСОВ (пропуская журналиста). Прошу, прошу. (Проходит в кабинет, закрывает окно и садится напротив редактора.)
СПЕЛЬЧАКОВ (Взглянув на Квасова.) Что-то случилось?
КВАСОВ. Пока нет. Но...

 Входит Клинова. В руках - совок и веник.

КЛИНОВА (увидев мусор возле корзины.) Всё мусорят и мусорят! Вот всё мистеру Трамсу расскажу!
СПЕЛЬЧАКОВ (вскакивая.) Да ведь я...
КВАСОВ (обращаясь к Спельчакову). Успокойтесь, мой друг, успокойтесь. Она всем так говорит. Присядьте.

Клинова, собрав мусор, уходит.

КВАСОВ. Не обращайте на неё внимания. Сегодня она работает, а завтра - другая... Но я хотел бы поговорить не о ней, а о нас с вами.
СПЕЛЬЧАКОВ (садится). Слушаю.
КВАСОВ. Сколько мы уже вместе работаем? Года четыре?
СПЕЛЬЧАКОВ. Пять.
КВАСОВ. И не один директор уже сменился.
СПЕЛЬЧАКОВ. Трамс - третий.
КВАСОВ. Да, по счёту. Но почему-то его зовут четвёртым...
СПЕЛЬЧАКОВ. К чему вы это?
КВАСОВ. Вам известно, что я заглядываю в каждый уголок этого маленького мирка и знаю всё, что здесь происходит... или даже может произойти.
СПЕЛЬЧАКОВ. И?
КВАСОВ. Грядут кадровые перемены.
СПЕЛЬЧАКОВ. Ну, это у нас норма. Ещё один новый сотрудник?
КВАСОВ. Нет. Твордовскому ищут замену.
СПЕЛЬЧАКОВ. Да? Вроде неплохо работает.
КВАСОВ. Может, внешний вид журналиста не понравился... может, ищут многопрофильного специалиста. Не знаю. Да и не нам всё это решать... и даже не мистеру Трамсу, а... (Поднимает указательный палец вверх.)
СПЕЛЬЧАКОВ (тихо). Вы о...
КВАСОВ (кивает). Но речь не о журналисте.

Пауза.

КВАСОВ. Сегодня я также узнал, что ищут нового директора.
СПЕЛЬЧАКОВ. Как? Опять?
КВАСОВ. Да.
СПЕЛЬЧАКОВ. Мда. Надеюсь, ещё увидимся.
КВАСОВ (снова поднимает вверх палец). Всё в его руках.
МИСТЕР ТРАМС  (за сценой). Всем спать!

Тут же везде гаснет свет, а возле окна загорается ночник.

КВАСОВ (встаёт). Отдыхайте, мой друг, а мне ещё работать и работать. До встречи! (Уходит.)

Явление пятое
Компьютерный зал. Слева - дверь. Посередине, квадратом, стоят четыре стола с компьютерами; за одним из них, спиной к двери, сидит Меров и играет в шахматы. Прямо, вдоль стены, - диван, на котором лежит Квасов и наблюдает за Меровым.
МЕРОВ (глядя на экран). Во как! А мы конём! Ха-ха! Вилка!
КВАСОВ. Забавная у тебя работёнка.
МЕРОВ (не оборачиваясь). Кто на что учился!
КВАСОВ (улыбаясь). Ну да.
МЕРОВ (передвигая мышкой фигуру на экране). Шах!

Вдруг гаснет свет, а над входом загорается синее табло электронных часов, на которых - 20:43.

КВАСОВ (глядя на часы). Что-то рано сегодня...
МЕРОВ (откидывается на спинку стула и разводит руками). Битый пиксель! Я даже не сохранился!
КВАСОВ (вставая). Главное, чтобы дистрибутив был сохранён.
МЕРОВ (оборачиваясь к Квасову). Чего?
КВАСОВ (улыбаясь). Ничего. (Уходит.)

Явление шестое.
Библиотека. Пустые стеллажи. На диване спит Квасов. Возле стола стоит Яндов и оглядывается.
КВАСОВ (открывает глаза и, вскочив, озирается). Живой! (Подбегает к зеркалу, что возле двери, и разглядывает себя.) Даже помолодел... (Проводит рукой по щеке.) лет на пять. (Поднимая голову вверх.) Спасибо за доверие!
ЯНДОВ (удивлённо глядя на Квасова). Я...
КВАСОВ (оборачиваясь к Яндову). А вы - новый библиотекарь?
ЯНДОВ. Да.
КВАСОВ. И, гляжу, недавно приступили к работе.
ЯНДОВ. Только что вошёл, а вы тут...
КВАСОВ (перебивая). Хорошо, хорошо. Осваивайтесь. (Обводит рукой помещение.) Работы предстоит много. (Открывая дверь.) А я пока познакомлюсь с остальным персоналом, о чём доложу нов... директору. (Выглядывая в коридор.) Шестому. (Уходит.)

Занавес.


Рецензии