Таланту Лескова. Приспособительность!

   На скором поезде между чешской Прагой и Веной
Я очутился vis-a-vis с неизвестным мне славянским братом,
С которым мы вступили по дороге в беседу потом.
Предметом наших суждений был "наш век
И современный человек".
   И я, и мой собеседник находили много странного и в веке, и в человеке;
Но чтобы не впадать в отчаяние, я привел на память слова Льва Толстого и сказал:
Образуется всё это!
   Собеседник понял значение этих слов и продолжал:
Это верно; но только что образуется-то?
Ведь раньше было преобладающее впечатление свирепства, злости,
Бездушия или слабости и распущенности, отчего народ волнуется,
И всё-таки можно было предвидеть, как жизнь перетолчёт это в своей ступе
И что из этого образуется.
   А теперь преобладает во всём какой-то фасон «антука’» - этакого словца -
Что-то готовое на всякий случай и годное для всякой погоды: от дождя и от Cолнца.
Меня поражает эта удивительная приспособительность,
Которую я замечаю во всех слоях общества и повсюду.
Неделя тому назад как я видел такой экземпляр в этом роде, что прямо в печать просится!
И ни один - их много всюду!

1888 год.
____
Н.С.Лесков. Антука (отрывок).
«En-tout-cas» - зонтик на всякую погоду. (Из модного прейскуранта.)
   На скором поезде между чешской Прагой и Веной я очутился vis-a-vis с неизвестным мне славянским братом, с которым мы вступили по дороге в беседу. Предметом наших суждений был "наш век и современный человек". И я, и мой собеседник находили много странного и в веке, и в человеке; но чтобы не впадать в отчаяние, я привел на память слово Льва Толстого и сказал:
   -- Образуется!
   Собеседник понял значение этого слова и продолжал:
   -- Это верно; но только что образуется-то! Было преобладающее впечатление свирепства, злости, бездушия или слабости и распущенности, и все-таки можно было предвидеть, как жизнь перетолчет это в своей ступе и что из этого образуется. А теперь преобладает во всем какой-то фасон "антука" -- что-то готовое на всякий случай и годное для всякой погоды: от дождя и от солнца. Меня поражает эта удивительная приспособительность, которую я замечаю во всех слоях общества и повсюду.

(Напечатано впервые в 1888 году).


Рецензии