C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Об одной фразе У. Черчилля

О деяниях и крылатых фразах Уинстона Черчилля ходят легенды. И анекдоты. Ну, например, такой бородатый анекдот: выступает нетрезвый Черчилль в парламенте, а один из его (парламента то есть) членов (дама) бросает ему в лицо гневное «Вы пьяны, сэр!» После секундного замешательства сэр (Уинстон то есть) ледяным тоном парирует: «Завтра я протрезвею… А у вас, мэм, ноги кривые».
Червь сомнения нашептывает мне (хотя как могут шептать черви?), что ничего подобного в британском парламенте не происходило, и на известнейшего британского деятеля в данном случае возводят напраслину. Впрочем, на мой непросвещенный взгляд, описанная выше выходка вполне согласуется с манерой поведения этого человека, чьи харизма и юмор, если верить дочери товарища Сталина, очень даже импонировали Иосифу Виссарионовичу.
Однако оставим анекдоты и обратимся к фактам. Еще со студенческой скамьи врезалась мне в память одна знаменитая черчиллевская фраза, которую в усеченном виде не устают цитировать до сих пор: «Демократия — наихудшая форма правления, за исключением всех остальных».
Цитату эту приводят на всех континентах, в том числе и у нас, на Прозе.ру. Так, вчера (1 марта 2017 г., в международный день кошек) при обсуждении какого-то произведения, помещенного в рубрику «история и политика», один из обсуждавших лихо ввернул ее в текст своего замечания.
И вновь зашевелился во мне червь сомнения (червь во мне – это отвратительно!), тем более что еще классики марксизма призывали нас ничего не принимать на веру без критического анализа, завещая подвергать сомнению любую истину. Тогда я задался вопросом: «А как эта фраза звучит на родном языке Черчилля?» Всё гениальное просто: «демократия» будет, конечно же, democracy, «наихудшая форма», скорее всего - the worst form , а «правление» вряд ли  - management, скорее – government. Набираю в поисковике три этих слова и почти мгновенно получаю: Democracy is the worst form of government, except for all the others.
В одной из статей, посвященных данному изречению, нахожу более широкий контекст, в котором эта фраза прозвучала: «В этом мире греха и горя испытывались (или опробовались - tried) и будут испытываться различные/будет испытываться множество( в оригинале – many) форм/формы правления. Никто не утверждает (в оригинале - pretends - "прикидывается"), что демократия совершенна или абсолютно разумна (в оригинале – all-wise)...», после чего и звучит наша коронная цитата.
Но далее меня ожидало самое интересное. Не зря – ох не зря! – точил меня червь сомнения! Оказывается, великий британец не был автором знаменитого изречения и даже не претендовал на авторство! Некто Ричард М. Лэнгуорт (или Лэнгуорс -  Langworth), называющий себя биографом Черчилля и старшим научным сотрудником высшего учебного заведения «Хиллсдейл Колледж», сообщает, что политик в своей речи, произнесенной 11 ноября 1947 года в палате общин, лишь процитировал какого-то неизвестного предшественника (he was quoting an unknown predecessor). Вот что сказал тогда сэр Уинстон:
 «…В самом деле, Г О В О Р Я Т (заглавные буквы и разрядка – мои; в оригинале it has been said), что демократия — наихудшая форма правления, если исключить все остальные формы, которые время от времени опробывались…».
Отсюда вывод: крылатые слова были действительно произнесены Черчиллем, но, по-видимому, он не первый, кому пришло в голову произнести их.


Рецензии
Да, так.
В аригинале- Оленя ранили стрелой.
А перевод- Козе попала пуля в зад.

Сильвестр Строганов   07.05.2023 15:53     Заявить о нарушении