Кувшин женских мелодий Раушан

   
             Вышла в свет новая книга Р. Буркитбаевой-Нукеновой «Завитки каракуля». Избранное. Увидела свет она в Московском издательстве «Художественная литература». Автор послесловия, директор издательства, академик Георгий Пряхин отметил: «я давно не читал в современной «восточной женской поэзии ничего более откровенного, чувственного и трагичного, как в стихах Раушан»
                Поэзия – взвесь заколдованных снов.
                И критик оценит мой странный  улов

        Есть таджикская пословица «Исмаш ба чисмаш мувофик» -которая в переводе звучит так: имя соответствует внутреннему и внешнему облику  человека.  Есть люди, которые по истечению прожитых лет, становятся не только не похожими,  но  иногда и вовсе не соответствуют своему имени. Но только не она. Родители угадали её имя настолько точно, что для каждого она не скупится  светом,  дарит всем, не жалеет никому и горсточки тепла.
           Раушан от таджикского слова Равшан – означает светлая, яркая, лучезарная, иногда в контексте – открытая, тёплая и понятная. Казахстанская русскоязычная поэтесса Раушан Буркитбаева-Нукенова, уже знакомая читателям многих стран, благодаря переводам, имеет много наград и большое признание среди своих читателей.
          Мы с ней в чем-то похожи. Я тоже пишу на русском. Мне также близка тема любви к  родному краю, к своему народу, к родным, друзьям, близким. Понятна тоска о многом. Но она поэт! Поэт, который видит иногда насквозь и замечает всё:
                …Когда же град воспоминаний
                Вдруг сердце скосит наповал,
                Ты извлеки из подсознанья
                Летящий в бездну  перевал,
                Внизу которого по-прежнему
                Несётся бурная река,
                Где столько радости и нежности
                Дарила нежная рука.
        Врач по специальности, врачеватель по своей поэзии, Раушан многогранна в творчестве. А главное в нём – это звук, иногда задорный, радостный, но в основном -  задушевное монотонное остинато, немного задумчивое и грустное. Именно такие звуки мы все слышали от своих старших, когда они пели нам колыбельные…
                Не ломай мою душу, не надо…
                И сквозь крики запруженных улиц
                Вырвусь я через прутья ограды
                И от яркого света зажмурюсь.
                И мелодии чистые звуки
                Зазвучат в этот час, как с экрана,
                И нахлынут волной сквозь разлуку
                В пересохшее горло фонтана.
 
         Во многом поэзия Центральной Азии похожа своим  разнообразием тем и сюжетов, многозвучием и красочностью. Увидеть это через поэзию могут только немногие, но почувствовать внутренне, душевно, сложно даже им.
И лишь тому, кто хоть раз побывал в этих красивых и необычайных уголках Центральной Азии, и увидел непохожую на другие страны Землю могучих гор и бескрайних просторов станет понятна эта музыка стихов Раушан – тонкого врачевателя своего читателя.
          «Эфира музыку услышать в гнетущей тишине... – мелодия ночи в пучину уводила!»
        «Музыка линий» - так называется раздел  стихов Раушан, но музыку слышишь повсюду.
         Здесь и «Лунная соната», и отдельные стихи, посвящённые Бетховену – « ты наполнял без устали твореньем совершенным, как свет, пронзая тьму, бессмертный человек!».
          Баху – «плодовитый отец мессы пишет и фуги. В музыкальный ларец – цикл прелюдий для вьюги…».
          Брамсу – « венгерский танец – фееричный Брамс! И в пляс пошёл народ под звуки...».
          И всё это -  Парадиз музыки:
                Молча покинув глубины шкатулки,
                В объятьях свободы и темноты,
                Музыка бродит по закоулкам
                И заполняет тоннель пустоты…

        Музыка стихов Раушан полна любви,  чувств и желаний, но в ней угадывается светлая грусть. Всем понятное пламя  любви и нежной грусти и поэтому особенно трогает душу.. Без обиды и ненависти, без осуждения и злословия. Да, не бывает любви без печали. Ну, разве только в сказках да веселых романах. В жизни всё серьёзнее.
                Нет подруги кроме вьюги,
                Ей всё можно рассказать,
                Про любимого мужчину
                Про тоску и про кручину
                Будем вместе завывать.
       Но грусть-тоска не заставляет печалиться, она светла и дарит теплоту. Она лишь откровенно говорит о жизни, такой, какова она есть. Она учит нас многому:

                Я не забуду миг счастливый,
                Когда душистой и цветущей сливой
                Наполнился мой душный кабинет.
                Тебя, увы, давно уж рядом нет,
                Лишь аромат духов остался.

          Раушан любовь принимает откровенной улыбкой, она всегда честна и открыта,  знает, потому что училась многому у В. Брюсова, К. Бальмонта, И. Бродского, О. Мандельштама, Б. Пастернака, А. Ахматовой, Б. Ахмадуллиной и Олжаса Сулейменова.
          Раушан не сидит на месте. Она вечный странник. Даже по её стихотворениям можно прогуляться вместе с ней то по  родному аулу, то в Чимбулаке, то в красивом живописном месте Кок Тобе. А потом мы уже путешествуем по миру – Самарканд, Москва, Лондон, Санкт-Петербург, Париж…    И всё же, по словам поэта  «в собственном доме мы иностранцы»:
                Дети – на Запад, а мы - на Восток,
                В разных краях мы ищем исток…
    
          Куда несет нас судьба? Какие дороги нам предначертаны? Как распорядится нами Вселенная? В ответ Раушан приводит слова  Льва Гумилёва: «В каждом из нас живет генетическая память, не ощущаемая в повседневности, но иногда вспыхивающая в подсознании…» Она сразу даёт нам ответ, над которым стоит задуматься:
                Куда несёт тебя судьба?
                Шаманский катыш, что подскажет?
                Вот к Иртышу бежит Ульба,
                И Млечный путь маршрут покажет.
                Как хрупок наш стеклянный мир,
                Не крепче мамонтовой плоти.
                И краток наш вселенский пир,
                И где-то рок незримый бродит.

           Как хорошо сказал в предисловии книги Дюсенбек Накипов: «… И хотя Раушан, как и все мы, живет среди житейских тревог и проблем и разнонастроенных оркестров современного мира, она противится резким нотам порицания, а ведет свой поиск утерянной гармонии, ибо ее внутреннее авторское кредо – это музыка надежд».
       Я лишь могу предложить почитать эту книгу, которая дарит нам эту музыку любви, мечты, переживаний и надежд.
                Гульсифат Шахиди, член консультативного
                и исполнительного Совета Евразийской Творческой Гильдии


Рецензии
Созвучие тонких струн души !!!
Подруга на зов ,как эхо спешит !
Сияние ,блеск вершин Памира ,
она восхищает красою пол мира !
А мудростью слов наполняет все реки ,
книги Ее-в библиотеке!!
Спасибо за прекрасный отзыв!☺️🙋

Равшан Буритбаева-Нукеева
С Праздником, Гульсифат!
8 марта 2017

Гульсифат Шахиди   07.03.2017 21:12     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Раушан! И Вас с Праздниками!

Гульсифат Шахиди   09.04.2017 18:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.