Виктор Ширали и эротика
Представлять Виктора Ширали ( род. в1945 г. в Ленинграде) советским и постсоветским читателям не нужно: его все знают великолепно со времён «Сайгона» 70-х годов. И не только, конечно, как поэта, а как испытанного женолюба и ловеласа. Хотя поэту уже семьдесят лет, но это качество в его творчестве остаётся неизменным. Я не так давно уже писал о его книге избранных стихов «Избранные возлюбленные», в которой стихи были сгруппированы по именам его девяти «муз». Назовём их так. Этот сборник имел успех, разумеется, в узких кругах.
И вот теперь В. Ширали представляет читателю новую книгу «Флейтисточка» (СПб, 2016) – ассорти из новых и старых произведений.
Начнём с авторского предисловия:
«Читать Экклезиаста надо в юности, “Песнь Песней” – в старости.
Я пропел свою, с чем и прихожу к вам. Виктор Ширали 2016 год».
Вот и пришёл к нам Виктор Ширали с его старческой «Песнью песен», подобно престарелому царю Соломону и, кстати, в его же возрасте.
Нужда задуматься о том, что смерть близка,
Сегодня вечером и через полстолетья.
Но жизнь моя не более, чем искра… ( Стр. 7)
Царь Соломон, как известно, сочинил и Экклезиаст и знаменитую «Песнь песней».
Также и Виктор Ширали:
Я люблю,
И цветут поцелуи твои
Ладони моей посредине.
(…)
Я люблю.
Я ласкал твою грудь.
И соски,
влажные, словно щенячьи носы,
Целовали ладонь мою. (Стр. 12)
Вновь и вновь возникают библейские аллюзии: «… два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями» («Песнь песнейя»).
Но Виктор Ширали многообразен. Судя по всему, в этой книге он подводит некоторые итоги своей поэтической деятельности. Поэтому наряду с библейскими ассоциациями и авангардными изысками прежних лет он включает в сборник и простые стихи, написанные в самой традиционной манере. Но посвящены они той же ключевой для поэта теме – теме любви. Чувствуется, как дорога автору героиня его послания:
Чернеют дерева, глаза мои осенни.
Чернеют дерева, души осенний вид.
Чернеют дерева, дни певчие пропели,
И голубь на карниз осенним днём прибит.
Прости меня, моя весенняя невеста.
Как бы хотелось мне женой тебя назвать!
Но надо ли тебе в душе осенней место?
И стоит ли тебе женой осенней стать? (Стр. 127)
Это лирика уровня Боратынского, и тем удивительнее, что В. Ширали одновременно соединяет в своём творчестве и обращение к прежним мастерам поэзии, и внимание к современности:
У поэта трупный возраст тридцать семь… (Стр. 130).
Я не знаю, кто раньше это написал В.Высоцкий («С меня при цифре тридцать семь в момент слетает хмель// Вот и сейчас как холодом подуло// Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль, // И Маяковский лёг виском на дуло») или В. Ширали. Если Ширали подражает Высоцкому, то это некрасиво – надо хотя бы сослаться на первоисточник.
Но всё же главное в творчестве В. Ширали – это его любовная лирика, хотя подчас она бывает экстравагантной:
И когда я входил в тебя,
Как входит в шлюз
Большой корабль,
То есть впритирку,
Тщеславный образ…
(…)
Можно жить уже и своею топкой,
И своими огнями,
Впрочем, я никогда не брал
Огня напрокат. (Стр. 142)
В этом весь Виктор Ширали – он входит в женщину, как большой корабль и не берёт огня напрокат, поскольку в его «топке» всегда горит божественная «искра».
Закончить эту рецензию всё-таки хочется новым обращением к библейским сюжетам, постоянной теме этого сборника:
Царь был прав, крутя колечко, –
Всё на крути как вода
Только Суламифь сердечко
Не вернётся никогда. (Стр. 158)
Конечно, поэт далеко не молод, но творческая божественная искра, о которой мы упомянули, его не оставляет.
Санкт-Петербург
Свидетельство о публикации №217030601124