Котёнок. Детям. Перевод с украинского

               

Стал котёнок огорчаться, надо в школу собираться.
Притворился, говорит: «Хвостик у меня болит.»
А барашек- молодец, он ответил, как мудрец:
"Очень твой недуг не прост, надо срочно резать хвост."
Кричит котик: "Не могу, лучше в школу побегу!"


КОШЕНЯ
Платон Воронько

Засмутилось кошеня – треба в школу йти щодня.
І прикинулося вмить, що у нього хвіст болить.
Довго думав баранець і промовив, як мудрець:
«Це хвороба не проста, треба різати хвоста».
Кошеня кричить: «Ніколи! Краще я піду до школи!»

Акварель Надежды Сурковой. Большое спасибо автору.
http://new.stihi.ru/avtor/surkovani


Рецензии
У нас с вами похожая тема. Но моя юмореска вышла в печати в 2007 году отдельным сборником "Устами младенца".

– Дианочка, завяжи шнурки на ботинках.
– Не могу, у меня животик болит.
– Ну, тогда… мы поедем в больницу, будем лечить животик.
– Нет-нет! Уже не болит. Я сейчас завяжу шнурки.

Айша Курбанова 3   29.02.2020 19:36     Заявить о нарушении
Замечательно. В таких стишках детки себя хитреньких узнают. А хитрить они умеют.

Ольга Ацегейда   29.02.2020 21:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.