Заметь меня в толпе, Ч1, Глава 16
Глава 16
Я вышла в зазеркалье и побежала вниз по лестнице черной башни. Софи наверняка уже ждет.
Не успела я спуститься на один этаж, как выход преградили птицы.
— Чего вам надо? Уходите! Отваливайте!
Птицы били крыльями и цепляли меня за штаны и рубаху. Я попятилась и уперлась спиной в дверь.
— Да отстаньте вы! Я опоздаю!
Одна из тварей тяжело вспорхнула и сильными когтистыми лапами толкнула меня в отражение. Я плюхнулась на что-то мягкое.
Впереди два кресла, обтянутых бежевой кожей. Приборная панель, напичканная электроникой.
Салон автомобиля?
«Через сто метров поверните налево» — сказал механический женский голос.
Я заметила себя в боковом зеркале и поспешила стать невидимой.
Шофер весь в черном и с гарнитурой в ухе повернул руль. Машину качнуло, и я чуть не налетела на темноволосого мужчину лет тридцати, сидящего на заднем сидении рядом. Он смотрел прямо на меня, сквозь меня...
— Вот здесь полный отчет, — сказал он.
Бледное, но не лишенное привлекательности лицо. Угрюмый взгляд. Тот самый голос — бархатный простуженный тембр!
Мужчина протянул пухлую папку Виктору Валентиновичу.
— Подопытный С38 скончался сегодня ночью.
Виктор Валентинович принял папку, всем видом выражая недовольство.
— Ну, что скажешь? — резко спросил он.
— Анализ дифференциальной экспрессии генов до и после стимуляции показал изменение активности сразу порядка пятидесяти генов. Кроме того, заработало около двадцати псевдогенов на самых разных хромосомах. На прошлой неделе мы сделали новые тесты, активность псевдогенов возросла в два, а то и в три раза. Началась инициация. Появились кое-какие способности. В отчете все описано. На диске несколько видеороликов.
— И что на этот раз пошло не так?
— Думаю, в следующий раз нужно уменьшить дозу мутагена и, возможно, попробовать другие наркотики. Сам процесс стимуляции вызывает глубокую депрессию.
— Так и должно быть.
— Да, я знаю. Мы пытаемся рассчитать точные дозировки для каждого конкретного испытуемого.
— Плохо пытаетесь, — жестом богатой дамы Виктор Валентинович смахнул невидимую пылинку со штанины и уставился в окно. — Ты очень огорчаешь меня, Влад.
Молодой мужчина, которого называли Владом, тоже отвернулся. Его пальцы впились ногтями в мягкую кожу сидения, оставляя на ней белесые полосы.
— Отец, я делаю все возможное. Я лично заинтересован в положительных результатах, ты же знаешь.
Оба помолчали.
— Я создал все условия, — устало сказал Виктор Валентинович, — видит бог, я все для тебя сделал, Влад... Ты не сосредоточен, не уверен в себе, тебе нужно научиться расставлять приоритеты.
— Я всю свою жизнь посвящаю исключительно воплощению твоей мечты, — холодно отозвался Влад.
— Вот именно! — гаркнул Виктор Валентинович так, что я вздрогнула. — Это должно было стать ТВОЕЙ мечтой и делом ТВОЕЙ жизни! Дай волю, ты выйдешь на Карлов мост бренчать на гитаре и горланить для быдла.
— Но ему-то ты позволяешь... — голос Влада задрожал.
— Да. Ему многое позволено и многое прощается, потому что за ним будущее! Он, в отличии от тебя, со своими задачами справляется.
— Хорошо же справляется...
— Его ошибки по сравнение с твоими ничто! В последний год мы заработали много благодаря ему. Ни одной проваленной операции. Незаменимый на переговорах, все сделки исключительно в нашу пользу. Твоя лаборатория, эксперименты… Ты же благополучно спускаешь средства в унитаз. Ни малейшего прогресса! Уж и не вспомню, когда ты приходил с хорошими новостями.
— На вокзале его видел в таком состоянии… — Влад брезгливо поморщился.
Виктор Валентинович хлопнул по сидению.
Влад отвернулся к окну.
— Ненавижу... — чуть слышно процедил он.
…...
— Ну, теперь-то пропустите?
Когда я вышла из отражения, птицы все так же толпились на мосту, но уже не обращали на меня внимания. Я с опаской протиснулась между ними и помчалась на площадь.
Софи сидела в нашей комнате.
— Eh bien, quoi? Quoi? Quoi?!42 — она запрыгала от нетерпения.
Я засмеялась.
— Софи, перестань квакать.
— Ну и ладно, — подруга насупилась.
— Не обижайся.
— Рассказывай, — буркнула она, все еще дуясь.
— Ну мы поговорили...
— И?
— И все прояснили.
— И?
— И сегодня вечером собираемся выкрасть из полиции мое стартовое зеркало.
— Quoi?!
— Нам нужна твоя помощь. Кто-то должен вести машину.
— А Шоно участвует?
— Ну да.
— Тогда я в деле!
…...
Софи собиралась целую вечность. Когда она в очередной раз потребовала совета в выборе брюк, мое терпение иссякло.
— Не опоздай! И зеркало не прячь. Нужно проверить кое-что, — предупредила я и ушла в свой город.
Каждый раз возвращаясь из отражения я замечала, как мир зазеркалья становится шире, сложнее и разнообразнее. Новые башни самых причудливых форм и расцветок, немыслимые переходы и мосты, плавно перетекающие в галереи в лучших традициях Эшера43 и Гонсалвеса44, деревья, растущие и вверх, и вниз, водопады, которым неведома сила притяжения…
Скала преобразилась до неузнаваемости, обросла переходами и галереями, а камень скрылся за густыми зелеными лианами. Где-то там прячется выход в стартовое зеркало. Я знала, эта дверь останется на прежнем месте до тех пор, пока не вернусь в свое тело.
Миновав мост, я попала на круговую галерею и по ней взошла на вершину скалы. Моя дверь, как и прежде, стояла выше всех, обдуваемая ветрами с океана. Она мерцала неровным красноватым светом. Я попыталась войти, но на входе будто натянули сетку.
По коже пробежал легкий холодок.
Если в допросной комнате нет света, то откуда эти красные отблески? А если свет есть, почему я не могу войти? Что-то происходит с зеркалом... Надо спешить!
Сноски
42 «Ну что, что, что?!», произносится как «э бьен, ква, ква, ква?!» (перевод с французского)
43 Мауриц Корнелис Эшер — нидерландский художник-график, самый яркий представитель имп-арта, Известен прежде всего своими концептуальными литографиями и гравюрами, в которых он исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трёхмерных объектов.
44 Канады Роб Гонсалвес — канадский художник, работающий в стиле магического реализма-сюрреализма. Картины Гонсалвеса — это всегда волшебное объединение миров, незаметные метаморфозы, перетекание объектов из одной ипостаси в другую.
Свидетельство о публикации №217030900199