Номера израильских автомобилей

    Номера израильских автомобилей имеют следующую форму:  «**-***-**» Сочетание двух крайних пар как правило характеризует марку автомобиля, хотя бывают исключения. Три средние цифры – порядковый номер.
    Для запоминания номера предлагаю использовать годы жизни, которые всегда можно найти в ГУГЛе.
    На эту (а заодно и на таксомоторную) тему фрагмент моего опуса "Ауди ГаудИ".
    «Автомобиль Михаэля тронулся, и водитель конкретизировал вопрос:
    - Как ты узнала номер автомобиля, сбившего пострадавшего?
    - Элементарно, Вайсман! (Михаэль, разумеется, понял намёк на знаменитое "Элементарно, Ватсон!" в исполнении Василия Ливанова.) Начнём с того, что я сразу же расшифровала таинственную "Голду Меир".
    - С помощью женской логики?
    - С её помощью, то есть с помощью интуиции я догадалась, что старуха и молодуха – одно лицо. А уж когда ты сказал, что невеста Анат оплатила то, что надо и то, что не надо, я поняла, что догадка верна. Ведь "то, что не надо" – это оплата медперсонала за молчание по поводу реальной "близняшки Голды Меир". Когда же ты подтвердил мою догадку, что надпись "Анат, невеста" была сделана на иврите, то последние сомнения рассеялись. Ведь сбитый русскоязычный парень ввёл бы эту запись (естественно, до своего сбития!) на русском. Израильтянка Анат, сбившая незнакомого парня, не могла этого сделать. Ведь была дорогА каждая минута, а рядом не было переводчика. … Что же касается номера телефона, то я не зря стремилась увидеть анонимку. Вся "фишка" оказалась в … многоточии! Расчёт на то, что все читатели этого опуса подумают, будто оно означает пропуск номера.
    - А что же это таинственное многоточие означает на сАмом деле?
    - Оно означает то, что и должно означать! То есть: "Внимание! Сейчас последует кое-что интересное!". Тем более, в конце анонимки стоИт восклицательный знак!
    - И чем же интересен стоЯщий после многоточия "Ауди ГАуди"?
    - Тем, что это не марка автомобиля, а … его зашифрованный номер! А уж зная номер, узнать марку – не проблема!
    - ТЕшу себя надеждой, что когда-нибудь буду посвящён в тайну этого шифра.
    Девушка в ответ спародировала Чацкого:
    - Блажен, кто тешится! Тепло ему на свете! Ладно. Удовлетворю твои чаяния!
    Собеседник ехидно поинтересовался:
    - По совету указанной Светы?
    - Тебе виднее, на ком ты чешешься, то есть тешишься! … А шифр не сложнее, чем бином Ньютона. Не секрет, что номера израильских машин состоят из стоЯщих в середине трёх цифр и по паре цифр по обе стороны. Эти две пары – окончания годов жизни, если не придираться к векам.
    - ЧтО значит "не придираться к векам?".
    - Приведу пример, - пояснила девушка. – Я понимаю, что энциклопедии сейчас если и читают, то в электронном виде. Но я иногда по старинке … Мне не встречались соседи по энциклопедическому словарю, имеющие одинаковые годы жизни. Но однажды встретились … если "не придираться к векам"! "ВобАн" и "ВовчОк" идут друг за другом по алфавиту, и у обоих годы жизни оканчиваются на "33-07". Только военный инженер Людовика 14-го маршал СебастьЕн Ле Претр маркиз де ВобАн жил с 1633 по 1707 год, а русско-украинская писательница МаркО ВовчОк – ровно через два века, то есть с 1833 по 1907 год.
    - Как Дмитрий Иванович? – предположил Михаэль.
    - Восхищена даже  невзирая на годичную нестыковку! Дмитрий Иванович Менделеев осчастливил этот мир со следующего 1834-го по указанный 1907 год. И именно МаркО Вовчок (Мария Александровна Вилинская, если не считать её фамилии по двум мужьям) сопровождала на рижское взморье своего "троюродного любовника", другого Дмитрия Ивановича, где этот Писарев и утонул.
    - Да-а… Шустрая была Маруся! Жаль, псевдоним идиотский.
    - Зато логичный, - возразила Галит. – По первому мужу она "МаркОвич". Отсюда "МаркО". То, что это имя – мужское неудивительно. Ведь Аврора Дюпен-Дюдеван раньше нашей Маши взяла мужской псевдоним "Жорж Санд". Оставшееся от "Маркович" "вич" немного похоже на "Вовчок", но дело не только в этом. Рискну предположить, что фамилия "Вилинская" раньше звучала как "Вилкинская" …
    - От слова "вилка"?
    - От слово "вилк". Только это не аббревиатура от более позднего "Василий Иванович Лебедев-Кумач". В переводе с западнославянского это означает "волк". А "вовчок" в переводе с украинского на русский означает "волчок", то есть не только "юла", но и "маленький волк". 
    - Да ты, прямо, ходячая энциклопедия! – восхитился водитель.
    - Сидячая! – уточнила девушка и, встретив оценивающий взгляд восторженного слушателя, предупредила. – А про "лежачую" лучше не начинай!
    Но Михаэль, невзирая на предупреждение, "начал":
    - Под лежачую энциклопедию вода не течёт!
    "Зато из неё течёт!" – подумала Галит, но сказала иное:
    - Это если чем-то придавить. Сами по себе рукописи не только не горят, но и не тонут.
    - Ну, насчёт "Ауди" я понял. Судя по уже известному ответу, он был основан в 909-ом, а с учётом тысячелетия – в 1909 году. (Собеседница кивнула.) А цифры по краям, как я понял, это годы жизни испанского архитектора ГАуди.
    Азиатка чуть заметно отрицательно покачала головой. Михаэль истолковал этот жест ошибочно:
    - Ты хочешь сказать, что он считал себя не испанцем, а баском?
    - Каталонцем. Страна Басков и Каталония хоть и являются провинциями на севере Испании, но разными провинциями. Барселона, в которой много чего натворил (в хорошем и буквальном смысле) Антонио ГаудИ – столица Ка-талонии.
    - А ты уверена ….?
    - Потому и качала головой в разные стОроны. Мне самОй жалко, что ударение у нашего "Антошки" на последнем слоге. Ведь "Ауди ГАуди" звучит куда лучше, чем "Ауди ГаудИ". Но как якобы говорил Аристотель про своего лютого врага, "Платон мне друг, а истина до … рожи!"
    - Какой друг, такая и истина! – усмехнулся водитель.   
    - А на рулоне я этот номер записала для того, чтобы о раскрытии номера не узнала моя "сватолюбивая" тёзка… Если не секрет, в каких застенках томится беременная Анат?
    - Принято решение закрыть не Анат, а дело о наезде. Он был совершён без злого умысла по вине котёнка, бросившегося под колёса автомобиля с расшифрованным тобой номером… Кстати, это не Ауди, а Мерседес, причём такси. В Израиле все таксомоторные номера заканчиваются на …
    Он посмотрел на пассажирку, и та закончила:
    - 25 или 26.
    Михаэль кивнул и продолжил:
    - … Анат крутанула руль и (как говорил в подобной ситуации оказавшийся невиновным Хаим Гольдман) "поцеловалась" с велосипедом своего будущего мужа Кости.   
    - Нетрадиционное знакомство! – усмехнулась пассажирка. – Обычно сперва знакомятся, а потом целуются. А здесь – наоборот!»
    (Кстати, тема запоминания израильских автомобильных номеров с помощью годов жизни освещена в моих же опусах «Африканские страсти» и «Опять двадцать пять!».)
    А теперь для облегчения запоминания номеров израильских ТАКСИ приведу два списка.
Умершие в … 25-ом году
966-1025 (59) Болеслав 1 Храбрый – польский король. Возраст в скобках дан без учёта полноты.
1053-1125 (72) Владимир Мономах - великий князь Киевский.
1073-1125 (52) Давид 4-й Строитель – царь Грузии из династии Багратионов.
1362-1425 (63) Жан де Бетанкур – французский мореплаватель.
1371-1425 (54) Василий 1-й Дмитриевич – великий князь московский и владимирский, сын Дмитрия Ивановича Донского, муж Софьи Витовтовны.
1469-1525 (56) Михель ЗИттов – мастер старонидерландского искусства из Ревеля.
1473-1525 (52) Рене Савойский, граф де Виллар – дядя Франциска 1-го, погиб в битве при ПАвии.
1489-1525 (36) Томас Мюнцер – немецкий богослов и революцонер.
1566-1625 (59) Яков 1-й Английский.
1567-1625 (58) МОриц Оранский, граф Нассауский – сын Вильгельма 1-го Оранского, полководец.
1568-1625 (57) Ян Брейгель старший – фламандский художник.
1640-1725 (85) Пьер де МонтескЮ, граф д-Артаньян. Его кузеном был Шарль де Бац де Кастельмор, граф д-Артаньян, воспетый Дюма.
1656-1725 (69) Никита Демидович Алтуфьев (Демидов) – русский промышленник.
1672-1725 (53) Пётр 1-ый Алексеевич Великий, первый император всероссийский.
1748-1825 (77) Жак-Луи Давид – французский живописец.
1750-1825 (75) Антонио Сальери – итальянский и австрийский композитор, дирижёр, педагог.
1751-1825 (74) Дмитрий Степанович Бортнянский – русский композитор.
1757-1825 (68) Владимир Лукич Боровиковский – русский живописец.
1760-1825 (65) Клод Анри Сен-СимОн, французский социалист-утопист.
1771-1825 (54) Михаил Андреевич Милорадович, генерал от инфантерии, генерал-губернатор Санкт-Петербурга.
1777-1825 (48) Александр 1-й Павлович – российский император.
1780-1825 (45) Василий Трофимович Нарежный – русский писатель, предтеча Гоголя.
1784-1825 (41) Николай Карлович Стюрлер – полковник, командир гренадёрского полка. Убит Каховским на Сенатской площади.
1803-1825 (22) Амалия Ризнич – любовница Пушкина.
1835-1925 (90) Ирина Ивановна Паскевич-Эриванская – переводчица. Невестка генерал-фельдмаршала Ивана Фёдоровича Паскевича-Эриванского.
1866-1925 (59) Август Пауль фон Вассерман – немецкий микробиолог.
1866-1925 (59) Юлиан-Бальтазар Юзефович Мархлевский – польский коммунист.
1866-1925 (59) Сунь ЯтсЕн – китайский революционер, основатель партии Гоминьдан.
1870-1925 (55) Нариман Кербалаи Наджаф оглы Нариманов – азербайджанский писатель и политик.
1881-1925 (44) Аркадий Тимофеевич Аверченко – русский писатель сатирик.
1881-1925 (44) Григорий Иванович Котовский – участник Гражданской войны.
1885-1925 (40) Михаил Васильевич Фрунзе – советский военачальник.
1895-1925 (30) Сергей Александрович Есенин – русский поэт.

Умершие в …26 году
1181-1226 (45) Франциск Асизский – католический святой, основатель ордена францисканцев.
1187-1226 (39) Людовик 8-й по прозвищу "Лев" – французский король.
1258-1326 (68) Осман 1-й Гази – основатель Османской империи.
1296-1326 (30) Бланка (Бланш) Бургундская – неверная супруга будущего короля Карла 4-го Красивого, узница Шато-Гайяра.
1465-1526 (61) Сципион дель Ферро – математик из Болоньи, который первым открыл формулу Джероламо Кардано решения неполного кубического уравнения.
1486-1526 (40) Хуан Себастьян Элькано – испанский мореплаватель (баск), завершил первое кругосветное путешествие Фернандо Магеллана.
1561-1626 (65) Фрэнсис Бэкон – английский философ, историк, политик. 
1695-1726 (31) Николай (Второй) Бернулли – швейцарский математик, сын Иоганна Бернулли.
1763-1826 (63) Фёдор Васильевич Ростопчин – граф, генерал от инфантерии, генерал-губернатор Москвы во время наполеоновского нашествия.
1735-1826 (91) Джон Адамс – второй президент США.
1743-1826  (83) Томас ДжЕфферсон – автор Декларации независимости США, третий президент США.
1745-1826 (81) Пётр Алексеевич Пален – граф, генерал от кавалерии, петербургский военный губернатор.
1754-1826 (72) Николай Петрович Румянцев – сын военачальника Петра Александровича Румянцева, министр иностранных дел, меценат.
1766-1826 (60) Николай Михайлович Карамзин – русский писатель и историк.
1779-1826 (47) Елизавета Алексеевна Романова – великая княгиня, супруга императора Александра Первого.
1786-1826 (40) Карл Мария фон Вебер – немецкий композитор.
1793-1826 (33) Павел Иванович Пестель – руководитель Южного общества декабристов.
1795-1826 (31) Кондратий Фёдорович Рылеев – декабрист, член Северного общества.
1796-1826 (30) Сергей Иванович Муравьёв-Апостол – член Южного общества декабристов.
1797-1826 (29) Пётр Григорьевич Каховский – декабрист, член Северного общества.
1801-1826 (25) Михаил Павлович Бестужев-Рюмин – декабрист, участник Южного общества.
1840-1926 (86) Клод МонЕ – французский художник, основатель импрессионизма.
1848-1926 (78) Виктор Михайлович Васнецов – русский художник.
1852-1926 (74) Антонио ГаудИ – испанский (каталонский) архитектор.
1864-1926 (62) Николай Семёнович Чхеидзе – политический деятель России и Грузии.
1870-1926 (56) Леонид Борисович Красин – советский государственный и партийный деятель.
1875 -1926 (51) Райнер Мария Рильке – австрийский поэт.
1877-1926 (49) Феликс Эдмундович Дзержинский – председатель ВЧК.
1879-1926 (47) Симон Васильевич Петлюра – украинский политический деятель.
1891-1926 (35) Дмитрий Андреевич Фурманов – русский советский писатель.
1895-1926 (31) Рудольф Валентино – голливудский киноактёр.
1895-1926 (31) Лариса Михайловна Рейснер – революционерка, писательница, любовница Николая Гумилёва и Карла Радека, жена Фёдора Раскольникова.
1896-1926 (30) Теодор Иванович Нетте – дипломатический курьер.
                ***


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.