Фет, Даль, Розенталь...

Фет, думаю, получше нас знал и чувствовал обиходное бытование церковно-славянского, нам его учить смешно.
Тем более покойника в гробу, да такого несвежего уже.
Мало чему теперь его уже и научишь.

А Даль родился в лютеранской семье, перешел в православие уже в сознательном возрасте, по зову сердца.
Инстинкты языковые у него в эту сторону не были заложены.
Словарь его увлекателен, но полон окказиционализмов, ситуационных неологизмов, фиксаций косноязычия и принятых за чистую монету откровенных издевательств русских простолюдинов, этаких протошукшинских чудиков и правдорубцев, над "немцем".
Далю и на том огромное спасибо.
 
А Дитмар Эльясович это уже другая эпоха. И страна тогда уже называлась по другому.

Только не подумайте, что о Дале я я выражаюсь уничижительно и ни во что его не ставлю.
Наоборот я считаю его "Словарь" одной из величайших книг русского девятнадцатого века наряду с "Евгением Онегиным", "Сказками и Мифологическими воззрениями славян", "Войной и Миром", "Соборянами", "Тремя разговорами", "Средним европейцем как орудием всемирного разрушения", "Учением Всемир", остальное, кому не лень добавьте сами .
Словарь Даля многослоен, помимо "Словаря диалектизмов", он содержит и "Словарь иностранных слов, как они тогда понимались", и "Словарь наук и ремесел", и "Словарь обиходных слов своего времени".

Это не словарь для справок, а Книга для чтения и поэтому гнездовой способ расположения словарных статей по моему ощущению предпочтительнее строго алфавитного, принятого в современных его изданиях.


Рецензии