Гарри Поттер это не

Гарри Поттер это не Вини Пух и не Карлсон.
Книги и в оригинале написана каким-то второсортным, жеманным, многословным, болтливым языком.
Только первые две переведены на русский хорошими профессиональными переводчиками.
Остальные переводы откровенный самопал. 
А оттуда цитаты и афоризмы.
Соответствующие.
Не тот уровень.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →