Гарри Поттер это не

Гарри Поттер это не Вини Пух и не Карлсон.
Книги и в оригинале написана каким-то второсортным, жеманным, многословным, болтливым языком.
Только первые две переведены на русский хорошими профессиональными переводчиками.
Остальные переводы откровенный самопал. 
А оттуда цитаты и афоризмы.
Соответствующие.
Не тот уровень.


Рецензии