Про сельские школы. СССР

В 80-е мой дядя проходил практику в сельской туркменской школе. По распределению. Так повелось, что у нас в семье - сразу три филолога - бабушка, мама и дядя. Бабуля - преподаватель по призванию, мама - случайный персонаж, а дядя - искатель и актер. В мое детство за большим обеденным столом, за которым всех собирала бабуля, он часто вспоминал годы университетской практики в туркменской школе, куда попал вместе с другом попал. Эти истории были забавными сами по себе, а в его исполнении, особенно.
Напарника по практике моего дяди звали Мурад Беглиев. Также, как и мой дядя, Мурад был смешанных кровей, но сильнее проявились славянские и, по иронии судьбы, нося туркменские имя и фамилию, парень был светлокожим блондином. А мой дядя, больше похожий на иранца - смуглый и темноволосый - носил русское имя Илья и нетуркменскую фамилию Фендриков. Когда они вдвоем оказались в кабинете директора сельской школы, тот долго пялясь в зачетки, пытался разгадать этот странный ребус. Поняв, что одному ему не разобраться, решил внести ясность методом переклички:
- Беглиев, ти? - указал он на моего дядю.
- Нет, это он, - показывая на друга, сказал дядя.
Дальше следовало молчание. Около половины минуты директор чесал голову и глядел в документы, после чего произнес сакраментальное:
- Бе! Почаму ти Фэндрикаф? - негодовал он.
Конечно, потом с правдой директору пришлось смириться и начинающих преподавателей отправили на первый урок. Дядя был учителем русского и литературы, а его друг - английского.
Местные школьники на уроки ходили редко - не прогуливали, нет. Большинство работали в поле - собирали хлопок. На русском говорили с трудом, хотя были случаи, когда и родной язык не понимали. Про английский и литературу можно не упоминать. Первое профессиональное крещение в этой школе прошел мой дядя. Мурад решил его поддержать и сел за последнюю парту, посмотреть, как будет проходить занятие. Дети внимательно слушали, кивали, но, как оказалось не понимали ни слова, из того, что он говорил. Ситуация была комичной. После урока Мурад оттачивал сарказм, изображая дядины потуги в преподавании.
- Я посмотрю, как ты английский у них будешь вести! Советую начинать с алфавита "эй!", "би!", "си"!, - издевался дядя.
Кстати, после так и было.


Рецензии