Шерше ля фам Часть 2

Небольшая историческая справка из открытых источников:

Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». По мнению говорящего эту фразу, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина. Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа» 1854 года, где фраза «Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!» является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз.

Сегодня на центральном рынке я встретил своего давнего знакомого, с которым раньше там же, по соседству, мы и торговали. Он стал расспрашивать меня насчёт денег. Хотел взять в долг. Я поинтересовался, что стряслось, зачем ему понадобилось занимать денежные средства. И он рассказал такую историю. Его жена взяла кредит. Потом второй, потом третий, потом стала брать кредиты, чтобы выплачивать предыдущие и сильно задолжала. Ей стали звонить коллекторы, и на мобильный, и на стационарный, и на работу. Тогда всё стало известно, но было уже поздно. Теперь они работают на отдачу процентов по долгам. И что самое интересное, этот приятель взял кредит и на своё имя, чтобы помочь жене. Проблемы растут как снежный ком. Во время нашего разговора на его телефон поступил звонок от коллекторов. Они стали донимать его, вызывая у него раздражение. В общем, выхода из положения у него нет. Он хотел продать компьютер, телевизор, смартфон, но это всё равно не спасло бы его. За них дают немного, а сумма, точнее суммы, требуются гораздо большие. Вот до чего доводит связь с бабой. Шерше ля фам, как говорят французы, ищите женщину.

Р.S.Первая часть произведения находится здесь:

http://www.proza.ru/2017/03/11/1852


Рецензии