ЛИР ВЕСЬ!
Голосила девица в России,
Сколь умолкнуть её ни просили;
Слушать не было сил,
Сроду не горлосил
Так никто, как девица в России.
Стих не только буквален по содержанию и блестяще оркестрован; здесь ещё с помощью поразительного «горлосил» переданы невероятные лировские словесные выкрутасы!
Наш земляк Борис Архипцев, потратив без малого четверть века упорных трудов, создал настоящие академические переводы – без всяких кавычек. Он открыл русскому читателю всю поэзию Лира, собрав не только лимрики и баллады, но вообще всё написанное чудаковатым британцем, вплоть до малейших отрывков. Нашлось место и лировской ироничной прозе.
Весь Лир, собранный в одном толстом томе, напечатан в Питере издательством «Геликон Плюс». Английский и русский тексты публикуются параллельно и сопровождаются авторскими рисунками великого англичанина. Переводы Архипцева уморительно смешны и точны до изумления.
Короче говоря: тема Лира «закрыта». Вряд ли в ближайшие полтораста лет появится на Руси автор, который сможет предложить перевод лучше нашего, коломенского!
Свидетельство о публикации №217031200571
Алекс Нефедов 28.03.2017 13:47 Заявить о нарушении