Moscow calling

Замечательное изобретение — телефон. Умный старик Белл, наверняка, и не предполагал его могучую силу. А если бы, в довесок ко всему, он еще бы узнал, каков стал теперь его гениальный аппарат, уж точно перевернулся или рассмеялся в тихом подземном царстве, которое он так и не успел телефонизировать…
Я звонил в Нью-Йорк… а попал в Новую Зеландию. Номера уж очень у них закадычные.

— Hi, this is Margaret and Mitch. Excellent day, is not that so? But we aren’t at home, so… — голос прервался, и на прощание трубка проговорила мягким женским голосом, — You reached the telephone service. Please, call the customer. CTA — the telephone company, New Zealand.

Трубка ответила гудками. А на душе стало странно. Вот теперь, только что, я мог увидеть мир. И не знаю я никакой Маргарет, и, скорее всего, ее супруга Митча. А уж они-то, наверное, хорошие люди, раз и день хороший. Но как же так? Я ведь звонил совершенно не туда, но уже было поздно — Нью-Йорк был забыт и, взяв атлас, я набрал номер и попал в Массаву, а сердце сжалось.

Еще никогда я не прикасался к Эритрее так близко, как сейчас. Интересно… с легкостью, в секунду я дошел тысячи километров и попал, попал туда, куда мне нужно. Очень нужно, но барышня на другом конце света лишь говорила заученные слова: — You have phoned Kathryn Edwards. I’m already as 2 days on a vacation so… don’t quail! my machine will remember everything… И я захотел закричать. Как же так? Кэтрин, милая Кэтрин! Ну что же ты не сказала, что у тебя каникулы?! А что же делать мне? Почему же никого нет дома? «Би-и-п», — сказала машина, и я повесил трубку. Я не оставил сообщения…

Я вспомнил, я вспомнил, что хочу стать виноградарем. Значит, не робей! Ну, спроси же, как готовят настоящее, с великолепным букетом, прелестное вино. И выискав в книжке нужный код, я набрал Бордо: — Le num;ro est coup; ou n’existe pas. S’il vous pla;t rappelez ; r;f;rentiel, — значит, снова не повезло, доказывала мне девушка-француженка.

Ну что же делать? Неужели я так и не буду виноградарем… и ткнул пальцем в желтый справочник, и через мгновение баритон заговорил так быстро, что я разволновался: — And one more call on “Radio Rock For You — Arisona”. And this call… hey! This call from Moscow! Moscow calling! — а я испугался, напугался как ребенок. Откуда же он узнал? А может, у него телефон специальный? — And our visitor calls… Let’s listen to his question… «Дринь», — звякнул аппарат.

У меня не было никаких вопросов, я просто опешил и, все еще не веря, что такое возможно, принялся звонить в Нью-Йорк: — Hello! This is “United States Calling” company. You reached the communication center, please, try again or wait for an operator… — произнес автомат. «Кр-кр», послышалось в трубке, и девушка заговорила. Она говорила эти слова много раз в день, поэтому, не старалась выговаривать их правильно. Но голос ее от этого становился еще приятнее, и мне захотелось рассмеяться:

— Hello! This is “United States Calling”… mmmm… operator. I am listening — а я, поняв, всю глупость ситуации, только кашлянул, но она все настаивала, — I am listening… Mister… Она положила трубку, и лишь, через несколько звонков в другие загадочные для меня места, знакомый акцент заключил:
— Ваш баланс истек. Пожалуйста, пополните счет…

Нет, я не дозвонился до Нью-Йорка…

24.01.05


Рецензии