Послание свыше. Глава 25. Торжество

Толпа кочевников окружила ханский шатёр. Все хотели увидеть женщину, которая победила мужчин. Такого ещё не случалось, поэтому в глазах целого табора Настя стала героем. Кочевники кричали, требуя, чтобы она вышла к ним. Хану пришлось подчиниться их воле. Вместе с Настей  он предстал перед глазами восторженных воинов, которых трудно было чем-то удивить. Но, в отличие от всех и самой победительницы, правитель степей был не рад её триумфу. По неписаным правилам, установленным им же самим, он должен был исполнить любую волю победителя. В душе он был уверен, что Настя захочет, чтобы её отпустили.

«Но кто бы мог подумать, что такая красавица победит моих воинов? - мысленно успокаивал он себя. – Такое не могло присниться даже в самом жутком сне. А ведь Копалис говорил, что она покалечила мой дозор. Я не поверил». 
Настя по привычке вскинула руки вверх, как делала всегда после победы на соревнованиях, и подошла к толпе людей, сдерживаемой ханской охраной. Каждый хотел дотронуться до чужеземки. Вдруг громкий крик разнёсся по степи. Так кочевники приветствовали победителя.   

- Асмола, ты молодец! – обнял её хан. – Прими мои поздравления. Твоя победа для меня настоящий подарок. И не только для меня: ты поразила всех моих людей. Мужчины и женщины хотели бы, чтобы ты всегда была среди нас. Но мое обещание остаётся в силе, - пересилив себя, он произнёс еле слышно. – Ты вправе сама решить свою судьбу.
 
Солнце так раскалило степь, что казалось – ещё немного и всё вспыхнет. Тогда  запылает трава, загорятся повозки и шатры кочевников. В огне погибнут люди и кони. Хотелось побыстрее скрыться где-нибудь в тени, но вокруг куда ни кинь взгляд – открытое пространство и небо всех оттенков голубого цвета.   
«Хан обещал дать победителю всё, что тот пожелает, - сидя в шатре, думала Настя. – А что мне надо? Кроме свободы, я ничего не хочу. Пусть он меня отпустит. Не для того я оказалась в этой голой степи, чтобы стать женой хана».

Теперь народ стоял перед площадкой с плахой.  На глаза Насте попался жертвенник. К нему подвели молодого мужчину со связанными руками, и сопровождавшие его охранники стали ждать шамана, пробиравшегося сквозь толпу любопытных.
- Дорогу, дорогу, - ударяя в бубен, кричал тот.
Люди шарахались в стороны, натыкались на других, и от этого толчея становилась ещё больше. Шаман сквозь толпу уверенно продвигался к площадке с плахой, где его ожидала последняя жертва.

- Ну, какое у тебя будет желание? – спросил Настю хан. – Что ты хочешь? Наверное, свободу. Не нравится тебе кочевая жизнь.
Слова правителя застали Настю врасплох и обезоружили. Конечно, она мечтала только о свободе. Обычаи этих полудиких людей казались девушке варварскими, противоречившими сути человеческой жизни. Она смотрела на хана, а  перед глазами стоял приговорённый к смерти молодой человек. Он никого не убил, не ограбил, а только оказался недалеко от ханских владений. В другое время его бы сделали рабом, каких у кочевников хватало, но, к его несчастью, владыка степей устроил это торжество для своего народа. 

- Моё желание таково, - медленно подбирая слова, сказала девушка. – Сохрани жизнь тому пленнику.
В глазах хана мелькнуло непонимание. Он смотрел на Настю, как на ребёнка, который просит у матери какую-то безделушку, когда рядом есть другие, более интересные игрушки и развлечения.

- Я могу исполнить только одно желание? Если ты настаиваешь на своём, я не возражаю. Только учти, больше ты ничего не получишь.
Настя молча кивнула, понимая, на что идёт.
- Хорошо, Асмола, - сказал он. – Я сохраню ему жизнь, но отпускать на волю не намерен – пусть работает на меня.

На руках у пленника развязали верёвки и его куда-то повели. В глазах обречённого был испуг и восторг. Он не верил случившемуся, не понимал, в чём дело и, конечно, не знал, кому обязан своим освобождением. Но главное до него дошло сразу: он обманул смерть.
Толпа загудела, как потревоженный улей. Самые воинственные приблизились к месту принесения в жертву и стали кричать. По их виду Настя поняла, что они недовольны решением шамана. Тот отдал распоряжение стражникам, и вскоре привели другую жертву. Это был тот самый молодой пастух, которого накануне заменили Лутаем. 

В душе он уже праздновал спасение, однако смерть его перехитрила и подкралась оттуда, откуда он её не ожидал. Пастух готов был расплакаться, но что-то его сдерживало. Возможно, он думал, что произошла нелепая ошибка и, разобравшись, его снова вернут с эшафота. Но чуда не случилось.
 «Ну, чего я добилась? – чуть не плакала девушка. - Одного заменили другим. Всех же не освободишь.  Надо было думать о себе, а я пожалела пленника».      

После торжества хан повёл Настю к столу. Сейчас был особый случай: в состязаниях победила женщина, которая скоро станет его любимой женой. В этом он уже не сомневался. Эта чужеземка оказалась сильнее самых прославленных воинов, поэтому достойна того, чтобы оказаться рядом с ним.

При воспоминании о только что закончившихся состязаниях в душе правителя запылал огонь. И не только из-за того, что победила его женщина, а ещё и потому, что молодой обошёл его лучших воинов. Сапгир, который только что вышел из-под опеки своего отца, всех победил. Владыка до сих пор не мог понять, как могло такое случиться.

«Он проскакал быстрее других. Значит, у него хороший конь. - Но то, что он сразил барана и легко победил Филата - просто немыслимо. - Это уже было выше понимания хана. – Может, ему кто-то помог, - лихорадочно соображал он. – Но кто? Все сражались честно. – Однако эта мысль его не покидала. - Ох, если бы я знал, кто это сделал, я бы посадил его на кол – в состязаниях каждый в ответе только за себя».

Постепенно хан смирился с тем, что случилось. Он подумал, что со временем из Сапгира получится сильный воин.
«Ему надо помочь, а отца оставить в покое. Всё-таки Ариука надёжный полководец. Да ему и замены нет. Мало ли, что он не нравится Копалису. Я их помирю, - неожиданно для себя решил хан».
Мысли правителя вернулись к Насте. Он вспомнил, кому обязан появлением красивой чужеземки в своём шатре.

«Копалиса надо наградить. Это самый надёжный полководец в моём окружении. Он мне служит верой и правдой».
Хан сел во главе стола, рядом посадил Настю.
В глиняных тарелках лежали куски варёного мяса, рыба, сыр и много зелени. Возвышалась гора лепёшек. Глиняные сосуды были наполнены  кумысом, в расписных амфорах стояло вино – оно лилось рекой.

«Неразбавленное вино пьют только дикари, не знающие элементарных обычаев, -  вспомнила Настя слова Андрея, критиковавшего знакомого гурмана. –  Попробовал бы он разбавленное, тогда бы говорил по-другому».
Ей налили снова из другой амфоры. Тёмно-красное, будто бычья кровь, вино обожгло во рту. Настя пригубила. Все сидевшие рядом, выпили до дна.
«Крепкое им оказалось по вкусу. Что возьмёшь с этих степных людей?» 

Хан взял кусок мяса и, откусив, положил на своё блюдо. Его примеру последовали другие. На жаре есть не хотелось, но пересиливая себя, Настя принялась за сыр и рыбу, потом перешла на незнакомую зелень.  Она поискала глазами, чем бы вытереть руки, однако ничего не увидела. Кроме еды и посуды, на столе стояли только амфоры с вином. Такая же проблема, по-видимому, возникла у других, и вскоре появились рабыни с чашами, доверху заполненными благовонной водой. 

- Асмола, в день закрепления  союза между нами ты примешь нашу веру, - откинувшись назад, сказал хан. - Это большая честь и в то же время - ответственность. Отступнику, предавшему веру, грозит смерть.
Он сказал, что при обряде в чаше с вином смешают его и её кровь, и они выпьют этот напиток.

- А если я откажусь, - передёрнула плечами девушка. Только представив, как будет происходить этот обряд, ей стало не по себе. 
Правитель чуть не подавился. Трудно было даже представить, чтобы кто-то из кочевников осмелился ему перечить. На лице хана появилась гримаса страдания.
«Вот что значит чужеземка! Она не имеет даже малейшего представления о наших обычаях, поэтому не знает, как себя вести. Я должен её научить». - А вслух сказал: 

- Если ты не хочешь мне повиноваться, будешь наказана. Для начала ты пойдешь хоронить жреца. А в следующий раз, -  он остановился и окинул её суровым взглядом. Было видно, что хан подбирает нужные слова или собирается с духом, чтобы сказать что-то важное. И наконец он произнёс:  «Следующего раза может не быть - непокорных у нас казнят». 
Наступила тишина, стал слышен гомон, доносившийся со всех сторон. Возле шатра заржала лошадь, ей откликнулись другие. 
- Я боюсь покойников, - сказала Настя. – Это будет очень жестоко по отношению ко мне.

Правитель про себя усмехнулся, подумав, что она похожа на маленькую девочку, выпрашивавшую игрушку. Дети постарше такого себе уже не позволяли, зная, что их ждёт суровое наказание.   
- Ты будешь насыпать холм на могиле. Видела, сколько народа трудится в степи?
Настя кивнула головой. Когда ехали на праздник, она обратила внимание на большое скопление рабов, копавшихся в земле.  Она подумала, что те возделывают почву для посадок, а присмотревшись, поняла – режут дёрн. Заступами его нарезали на ровные пластины и, как дрова, складывали штабелями, а потом на лошадях перемещали волоком к холму.   

Когда жара спала, хан отправился на охоту, а Настя в сопровождении охраны пошла к своему шатру. О том, что её ждёт свой шатёр, правитель сказал только перед самым отъездом.
«Теперь я буду жить, как королева. Здесь у некоторых вообще ничего нет, кроме повозки, в которой проходит вся их жизнь. А у меня…»   
Как из-под земли перед ней появилась немолодая женщина во всём чёрном. В руках она держала две связки  травы. Настя испугалась, подумала, что та хочет на неё напасть.

- Давай я тебе погадаю, заморская красавица, - обратилась к ней незнакомка. – Без моего пророчества ты пойдешь не той дорогой и можешь пропасть. Ну не бойся, иди же ко мне.
Настя несмело подошла к гадалке. Она никогда не питала любви к магам, шаманам и прочим предсказателям судеб. Считала их обычными мошенниками, обворовывавшими людей ради собственного обогащения. То же самое она испытывала к этой неизвестно откуда взявшейся предсказательнице, но тем не менее не отказалась от её услуг.

Что подействовало, как удалось её уговорить, она не смогла бы сказать никому. 
- Чужеземка, я вижу, ты явилась к нам издалека, из неведомого края, - помахав перед лицом Насти пучком травы, обратилась она к ней. – Там живут люди в высоких каменных шатрах, не похожих на наши и на те, в каких живут люди, к которым ты держишь путь. Много правителей поменяется на Земле прежде, чем наступит то время, из которого ты пришла.

Она взяла руку девушки, провела по ней связкой травы и поцеловала. Трава зазеленела, распустились голубые колокольчики
- Прекрасней тебя я никого ещё не видела. Можно подумать, что тебя сотворили жрецы с другой планеты. Ты держишь путь к людям, предки которых спустились с небес на землю. Много ты уже прошла, но твой путь ещё не закончился. Впереди тебя ждёт суровое испытание, но ты победишь и попадёшь к тем людям. 
Подул ветер. По степи понесло пыль. Женщина вырвала из связки траву и разбросала вокруг. Сразу наступила тишина. Вдали снова запели птицы, застрекотали кузнечики.   

- Там, откуда ты пришла, тебя уже потеряли – для всех ты бесследно пропала, - сказала гадалка. – Тот, кого ты считала своим суженым, покинул свой дом и с другой женщиной скитается в заморских краях. К нему пришла любовь, он купается в роскоши и богатстве, а тебя забыл.  Да ты не печалься, чужеземка, - ты сама знаешь, что он тебе не пара. Зато тебя ищёт иноземец, с которым ты однажды встретилась в огромном каменном шатре без крыши. Он готов отдать всё, что у него есть, чтобы вернуть тебя назад. А вот с кем ты свяжешь свою судьбу, разглядеть я не могу. Твой бывший видится мне словно в тумане: вроде бы, он есть и вроде его нет. Но как только я начинаю его рассматривать, он будто двоится, его образ растекается. Вместо одного видится мне, что их двое.  Кто они - я не пойму.

Настя посмотрела по сторонам, словно пытаясь разглядеть суженого, которого увидела предсказательница. Кто эта женщина, откуда здесь взялась – об этом девушка не задумывалась. Она хотела только одно: увидеть того, о ком гадалка сказала. Но никого, кроме сновавших повсюду кочевников, не было.    
- Отсюда тебя может вывести только один человек. Это тот страдалец, которого ты спасла, - дошло до её сознания, и она насторожилась. – Как наступит ночь, найди его. Пусть он заберёт своего коня у полководца и вместе с тобой скачет туда, где в полночь будет висеть  луна. На первом кордоне скажи «хан Бартазар», на втором – «тысячник Копалис». С третьим кордоном ты разминёшься.   

Женщина помахала перед Настиным лицом двумя связками травы. В какой-то момент  её руки скрестились, и девушка увидела букву «Х» на груди. 
- Смотри, попадёшь к людям, пришедшим с небес, берегись их любви. Она тебя погубит.
Сказав так, предсказательница исчезла.
«Надо же такому привидеться!»
Настя подумала, что это очередное видение, но в руке у неё был букет голубых колокольчиков.

Ночь опустилась на степь. Набросив на себя халат, Настя тихо вышла из своего шатра. Миновала охрану, и от страха вскрикнула. Откуда-то из темноты перед ней возник кочевник с коротким копьём. Мысленно она попрощалась с жизнью, ожидая удара в грудь.   
Перед отъездом на охоту хан наказал, чтобы она никуда не выходила, потому что  он дал приказ охране убивать любого, кто приблизится к её шатру или выйдет из него на улицу. 

- Не бойся, это я, Сапгир. Тот, кого ты спасла от смерти. Я помогу тебе бежать.
- Веди меня к пленнику, - быстро придя в себя, сказала девушка. – К тому, которого помиловали на жертвоприношении. Я хочу на него посмотреть.
В сопровождении молодого воина Настя пересекла небольшую площадь. Вокруг жёлтого шатра кругом стояли чёрные юрты. Жили в них лучшие и знатнейшие воины, охранявшие день и ночь великого  хана. Беглецы прокрались между юртами и вскоре подошли к загону со скотом. Послышалось  характерное топанье и храп животных, донесся запах навоза. В лунном свете Настя увидела большую клетку, просвечивающуюся насквозь.

- Он там, но за ним смотрит стража.  Сейчас, кажется, они ушли. Как владыка уехал, так  все легко вздохнули, расслабились после торжества.
Сапгир подкрался к клетке с пленником и, убедившись, что охраны нет, позвал девушку. Луна предательски освещала  загон с животными и клетку. Лутай лежал свернувшись калачиком, и казалось, спит, но услышав голоса, поднял голову.
«Чего им надо ночью? - подумал пленник. В одном он узнал женщину. Присмотревшись, удивился пуще прежнего.  -  Кажется, я видел её с ханом. Это невозможно…»
Когда пленника позвали, тот медленно поднялся и подошёл к щели, в которую подавали еду. Настя сказала, что своему спасению он обязан ей – такой же пленнице.

 - Если тебя отпустят на свободу, ты не заблудишься в степи? – вглядываясь в его лицо, спросила она. 
- Степь бескрайняя, идти можно куда угодно, но дорогу к дому я найду. И доберусь хоть ползком, - добавил он уверенно.   
Настя спросила, откуда он сюда пришёл, и пленник стал отвечать:
- Лагерь моего племени стоит на берегу полноводной реки, впадающей в ещё большую реку. Рядом в чистом поле навалена целая гора камней. Нигде больше я не видел таких развалов.

Настя вспомнила, как она ездила с Андреем на Хопёр, и к ней закрались мысли, что это может быть то самое место, где её ждёт старец Бидот.
- А что это за камни, откуда они там взялись?
- Как они туда попали, я сказать не могу, но говорят, что лежат они там очень давно. О них рассказывал ещё мой дедушка, а ему его дедушка. Тот тоже услышал об этих камнях от своего дедушки. Вот посчитай, сколько времени прошло с тех пор, как о них узнали мои предки. До них, может, ещё кто-нибудь их видел. 
- Надо торопиться, - подталкивал Настю Сапгир. – Сюда могут придти, тогда нам  конец.

А пленнику хотелось выговориться. Он сказал, что огромная куча этих серых бесформенных  камней, лежащая среди голой степи, давно известна всем. Из его ответа нельзя было сделать какое-либо заключение. Пришлось довериться своей фантазии, и Настя представила, как окажется на развалинах древней цивилизации, где её встретит Бидот.
- Я дарю тебе свободу, - сбросив оцепенение, перебила его Настя, –  но с таким условием, что мы отсюда бежим на твоей лошади. Она выдержит двоих?

Лутай не верил своим ушам. Эта женщина хочет его освободить. Об этом он только мечтал и мысленно уже приготовился к роли бесправного раба.   
- Лучше моего  Тарыка я не знаю другого коня. Для него поднять двух всадников не составит никакого труда. Но беда в том, что у меня его забрали. Может, он знает, где мой конь? – показал пленник на молодого воина. 
Сапгир куда-то ушёл и вскоре привёл чёрную лошадь. Увидав хозяина, она стала бить копытом и пыталась заржать. Лутай её успокоил.  Настя узнала эту лошадь. На торжестве хан подарил её Копалису.

-  Такой красивый конь есть только у меня, - сказал он, поднимая кубок. - Ты знаешь, это мой верный Камус, доставшийся мне в бою. Он бегает, как сатана, догнать его может только молния. – Правитель показал на небо. - Теперь ты будешь владеть таким же красавцем. Держи! - И передал поводья Копалису.
Посадив Настю, Лутай вскочил на коня и, попрощавшись с Сапгиром, тронулся в путь.


Рецензии