Ледяные реки снов Глава 15, 16

Глава 15

Сатриэль

И как так вышло, что меня скрутили в считанные секунды, а теперь волокут неизвестно куда? Во всем виноваты женщины. Когда я кинулся в драку, и, надо отметить, доблестно сражался, почти победив, одна из дам отвлекла меня. Хитрая лисица окликнула меня, а когда я обернулся, продемонстрировала свои лодыжки. Не скажу, что меня можно этим удивить. Тем более дома прекрасная жена. Но женские лодыжки всегда были моей слабостью. Вот я и отвлекся, получил по голове, а когда очнулся был уже крепко связан.

Если Анари узнает, я труп. Наверное, стоит притворится, что так было задумано.

– Эй, капитан, - окликнул я самого старшего и богато одетого мужчину из всей группы, - я просто поддался. В следующий раз докажу, что могу вас всех одной левой положить.

В ответ раздались нескрываемые смешки. Впрочем, злиться я не стал, а вот подумать над ситуацией не мешало. В первую очередь надо узнать где я оказался и куда делись мои сопровождающие.

– Капитан, - во второй раз окликнул я. Когда мужчина бросил на меня косой взгляд, продолжил, - а где я нахожусь?

Увидев, как округлились глаза мужчины, понял, что сейчас меня посчитают или пьяницей, или засланным казачком. Капитан долго молчал, но потом все-таки решил ответить.

– Ты в Чосоне, где же еще, - капитан задумался и зачем-то продолжил, - сейчас 1456 год, страной правит великий король Седжо.

– Это лишняя информация, достаточно того, что я внезапно оказался в древней Корее. И вообще, я думал вы так только в фильмах говорите, - пробормотал я, но капитан услышал и удивленно вскинул брови.

– Что значит «древняя»? Это самая что ни на есть современная Корея! – возмущенно произнес капитан. – И что такое филь-мы? – по слогам произнес мужчина.

– Да, да, извини. Ты прав, - поспешил согласиться я и уже тише, скорее для себя, чем для окружающих, добавил, - для тебя современная, для меня – древняя. Вопрос про фильмы решил проигнорировать.

Минут десять мы шли в молчании, потом я не выдержал и снова начал донимать капитана.

– Эй, а имя у тебя есть? А то капитан звучит как-то не очень, - протянул я.

– Почему «не очень»? Я капитан королевской стражи. Зачем тебе знать мое имя? – кажется я снова его удивил.

– А почему бы и нет? Меня зовут Сатриэль, – вежливо представился я. – А тебя?
Помявшись, капитан все-таки ответил:

– Джин Хо .

– Приятно познакомиться, капитан Джин Хо, - приветливо улыбнулся я. Не знаю почему мне вдруг захотелось подружиться с этим мужчиной. Ничего в нем необычного не было, типичный кореец в длинных национальных одеждах и смешной шляпе. Тем не менее, он располагал к себе.

– А те девушки, кто они? – снова проявил любопытство я, продолжая следовать за капитаном.

– Наложницы короля, - коротко бросил Джин Хо. А потом зачем-то решил уточнить, – Мы шли из зимнего дворца в летнюю резиденцию. Девушкам захотелось освежиться. Мы никак не ожидали, что нарисуется кто-то вроде тебя и начнет их разглядывать.

– Эй, я никого не разглядывал. Вообще без сознания валялся одному Владыке известно сколько! Кстати, ты не видел моих спутников? Рыжая девчонка и высокий блондин?

Капитан не задумываясь ответил:

– Нет. А теперь замолчи. Путь не близкий, а ты уже успел всех достать.

Я решил обидеться. Душу перед ним тут раскрываю, а он… Эх, где же Рейна и Ави?
Продолжая машинально переставлять ноги, я углублялся в лес вместе со странной группой провожатых. Чувство тревоги никак не хотело отпускать. Хоть бы с моими друзьями все было хорошо…

Авриэль

Долго скитаться в лесу в одиночестве не пришлось. Не успел я сделать и сотни шагов, как навстречу мне попался…полагаю крестьянин. Мужчина средних лет неторопливо вышел из глубины леса. За спиной у него висела вязанка хвороста. Внешность выдавала в нем представителя азиатских стран, только каких именно, я пока не понял.

– Добрый день, - вежливо поздоровался я. – Вы не подскажите, где я нахожусь?

Крестьянин от такой наглости опешил и во все глаза уставился на меня.

– Господин, вы в лесу, - откашлявшись, произнес простолюдин.

– Это я понял, - терпеливо ответил я. – Что это за государство?

Вопрос явно удивил моего случайного знакомого, но он все-таки ответил:

– Это Корея, господин. Чосон.

– Чосон говоришь… - протянул я и задумался. Выходит, мы опять в средневековье угодили, только теперь в Корее. Будет ли вообще в нашем путешествии современность? Надоели эти темные века. – Как тебя зовут? – «вернулся» к крестьянину.

– Йонг , господин, - поклонился мне мужчина.

– Ну что же, Йонг, отведи меня в столицу. Ты же туда идешь?

– Да, господин. Следуйте за мной.

Последую, куда же мне деваться…

Шли в полном молчании, Йонг вопросов не задавал, а я не торопился завязывать беседу. Вместо этого принялся разглядывать место, в которое волею судеб меня занесло. А посмотреть действительно было на что. Сказать, что лес был непроходимым – нельзя. И темно в нем не было. Сквозь листву высоких деревьев то и дело пробивались солнечные лучи. Только определить какое сейчас время суток было довольно сложно. Среди деревьев часто встречались огромные валуны, покрытые мхом. Это наводило на мысль, что мы находимся на какой-то возвышенности или гористой местности. Мои догадки подтвердил крестьянин.

– Господин, - не смело протянул Йонг, - нам надо спуститься с горы вон по тому склону. Он достаточно крут, но я помогу вам, можете не переживать.

– Спасибо, мой друг, - улыбнулся я. – Думаю, мы справимся с этой проблемой.

Йонг кивнул и продолжил идти чуть впереди меня по протоптанной тропинке. Странно, но я совсем не слышал пения птиц. Зато чем ближе мы подходили к указанному спуску, тем громче становился шум воды. Это навело меня на мысль, что мы рядом с рекой. Еще пять минут пути, и я увидел то, что слышал раньше – небольшую горную речку.

– Теперь нам надо спуститься к реке. Склон крутой, если оступитесь, сразу окажитесь в ледяной воде. А течение тут довольно сильное, поэтому будьте осторожны, господин, - произнес Йонг и первым начал спуск к воде.

Задерживаться я не стал и дав крестьянину немного спуститься, последовал за ним. Сказать, что было сложно, не могу. Мне помогал хвост, который я успешно прятал, когда Йонг оборачивался, чтобы проверить, все ли со мной в порядке. А вот сам крестьянин дважды оступался. Я даже подумал отбросить конспирацию и помочь мужчине. Но потом решил, что делать этого не стоит. Кто знает, как поведет себя смертный, увидев меня в демоническом обличье.

Наконец сложный спуск был закончен, и мы остановились на краю обрыва. Моста через реку не наблюдалось.

– Куда дальше? – спросил я у проводника.

– Теперь нам надо повернуть направо и пройти вдоль реки около километра. Там будет мост, - ответил Йонг и снова двинулся впереди меня.

Пожав плечами, я поплелся следом. Шел то и дело поглядывая в воду. Что-то меня смущало, но я никак не мог понять, что именно. Волосы в отражении бурного потока были такими же белоснежными, как и всегда. Значит не в них дело. Лицо вроде тоже было таким же. Хотя сложно сказать, ведь отражение было нечетким. Одежда на мне изменилась, это точно. Она просто подстроилась под местный стиль, так сказать. Длинный не то халат, не то платье, штаны – в принципе ничего непривычного. И цвет приятный, небесно-голубой с интересной серебристой вышивкой на снежную тематику. Потрогал и понял, что это скорее всего шелк. Вроде все в норме, но что же тогда меня так смущало?..

– Йонг, а у тебя случайно нет зеркала? – задал вопрос провожатому. Мужчина обернулся и удивленно ответил:

– Господин, откуда? Я простой крестьянин, это непозволительная роскошь для нас. К тому же, зачем вы спрашиваете о зеркале у меня, когда оно есть у вас?

Недоуменно оглядел себя и с удивлением заметил привязанное к поясу зеркальце. С каким-то внутренним волнением отвязал зеркало и прежде чем посмотреть в него, почему-то произнес «свет мой зеркальце, скажи…». Договорить фразу не успел, потому что поймал свое отражение и обомлел.

– Так я что, теперь азиат?! – воскликнул я, выронив из рук зеркало.

Вот что меня смущало. Я оставался блондином, но при этом имел черты лица типичного азиата. Неизменным был лишь цвет моих разных глаз.

– Господин? – осторожно протянул Йонг. – Все в порядке? Чему вы так удивились?

– Йонг, скажи, на кого я похож? – сиплым голосом произнес я.

Крестьянин немного смутился, но все-таки решил ответить.

– Лет пять назад я видел, как в Корею приезжал император династии Минь. С ним был его старший сын и наследник, принц Ли Эль. Так вот, господин, когда я вас увидел, то понял, что вы и есть принц. Простите, что не признался вам сразу, что узнал вас. Просто я сильно испугался, - Йонг упал на колени и, казалось, готов был разрыдаться.

Мне стало жаль крестьянина, поэтому справившись с шоком, произнес:

– Встань Йонг. Я действительно Ли Эль. А теперь может все-таки дойдем до столицы? Я должен повидать вашего короля.

– Вы хотите встретиться с королем Седжо? – почему-то побледнел крестьянин.

– Да. А что? Нельзя? – удивился я. – Я ведь принц.

– Нет, что вы. Конечно можно, господин. Просто я не думал, что вы приехали сюда, чтобы свергнуть нашего любимого короля…

На крестьянина было страшно смотреть, в миг он постарел лет на десять.

– Ничего подобного, - произнес я, на ходу придумывая благовидный предлог, под которым можно к королю заявиться. Почему-то я думал, что и осколок, и мои спутники будут вблизи Седжо. – Я приехал с дружеским визитом. Заодно и лекаря для невесты поищу, - не знаю зачем приплел про невесту, но посчитал, что так крестьянин быстрее успокоится. Так и вышло.

– Это хорошо, господин, - Йонг даже осмелился улыбнуться. – Я с радостью провожу вас к самому дворцу короля Седжо.

Кивнув крестьянину, я снова побрел за ним. И во что же я вляпался на этот раз?

Глава 16

Сатриэль

Мы шли уже больше двух часов. Я, конечно, выносливый, но весьма капризный. Уже через полчаса начал просить об отдыхе. Когда мне было отказано, праведно возмутился, но получив ощутимый тычок под ребра, успокоился. Впрочем, это не помешало мне каждые полчаса снова и снова доставать Джин Хо. Наконец капитан не выдержал.

– Ты прямо как ребенок! Даже женщины не жалуются, а ты устроил тут целое представление! Надоел, честное слово! – возмущенную тираду Джин Хо я встретил с улыбкой. Смог-таки вывести его из себя. Горжусь собой, слов нет.

– Ну а что ты все молчишь и молчишь. Мне скучно. И эта природа уже порядком надоела. Бесконечный лес и камни. Даже птицы и те не поют. Есть хочу! – капризно закончил я.

Капитан демонстративно закатил глаза и отвернулся. Мне ничего не оставалось, как снова пойти за ним. От нечего делать стал разглядывать местную природу. Ничего необычного я не увидел. Из леса мы вышли примерно четверть часа назад. Теперь двигались параллельно ему. Величественные деревья по правую сторону от нас стояли настолько плотно, что я даже сомневался в возможности проскользнуть между ними и мысленно удивился, как нам удалось из него вообще выйти. Птицы действительно не пели, что навело меня на мысль о каком-нибудь заколдованном месте. Слева располагались поля с высокими травами. Даже я, с моим высоким ростом, если сяду в траве сразу затеряюсь. Мелькнула мысль так и поступить, но покосившись на капитана понял, что бежать бессмысленно. Тем более я ведь не так беспомощен, как они думают. И пока мне выгодно идти с ними, я иду. Что-то подсказывает, что они помогут мне встретиться с моими спутниками. Поэтому я продолжил следовать за капитаном и просто из вредности доставать его.

– Капитан, а у тебя есть жена? – задал свой тысячный вопрос я.

– Если ты не угомонишься, я буду вынужден воткнуть тебе в рот тряпку, - устало произнес Джин Хо.

– Поговори со мной, скучно же! – возмутился я.

Джин Хо сдался.

– Ладно, спрашивай, - протянул капитан.

– Есть жена? Дети? Как давно ты на службе? Чего хочешь добиться? Тебе нравится в Чосоне? – от радости я засыпал его вопросами.

– Нет. Нет. Десять лет. Я хочу служить своему королю верой и правдой. Других мест кроме Чосона не знаю, так что да, нравится. Я удовлетворил твое любопытство?
Я кивнул и открыл рот для новой порции вопросов, но капитан меня перебил.

– Могу и я задать тебе несколько вопросов?

Я внутренне напрягся, но все-таки снова кивнул. Если не захочу отвечать, всегда можно промолчать или пошутить. С интересом уставился на капитана, гадая, что же он хочет узнать.

– Я вижу на тебе дорогие одежды, и они явно не принадлежат Чосону. Твоя внешность тоже не типична. Между тем ты явно аристократ. Так какого демона ты подглядывал за женщинами короля?

Удивился. Странная логика Джин Хо выбивала меня из колеи. Первым делом я осмотрел себя. Действительно, на мне были не привычные штаны и рубашка. Вместо этого на мне красовался черный шелковый халат и какие-то не то шелковые штаны, не то шаровары. Все это «великолепие» трансвестита было расшито зеленой нитью. Посмотрел на капитана и понял, что одежды действительно различаются. Вместо ответа задал капитану встречный вопрос.

– Есть какая-нибудь отражающая поверхность?

Капитан удивился и с недоумением уставился на меня. Я решил уточнить.

– Что-то такое, в чем я мог бы себя увидеть. Река, стекло, начищенный щит, что угодно.

Джин Хо скептично заломил бровь.

– Зеркало подойдет, красавчик? – сладко пропел капитан.

Пришло мое время удивляться.

– Да ваш прогресс уже шагнул широким шагом? Пойдет конечно, неси!

Капитан ухмыльнулся и подошел ко мне настолько близко, что мы едва носами не соприкоснулись. А потом этот гад начал меня лапать!

– Эй, ты чего удумал, морда корейская?! – завопил я.

Но капитан не ответил, просто содрал что-то с моего пояса и ткнул мне в лицо. Оказалось, зеркало.

– О, прекрасно. Я прямо-таки эталон трансвестита. Надеюсь блеска и теней для век в карманах нет, а то я не прощу брату такое издевательство. Не мог бы ты нормально подержать зеркало, что-то у меня сердце тревожно забилось, с чего бы? – нервно закончил я и шумно сглотнул.

Джин Хо ухмыльнулся и поднял зеркало на уровень моего лица. Увидев свое отражение, я побледнел и выдавил из себя:

– А это нормальное зеркало? Не кривое?

Капитан посмотрелся в него и пожав плечами сказал:

– Обычное зеркало.

Ну а я был готов рухнуть в обморок. Вместо привычного отражения я увидел, что мои черты претерпели некоторые изменения. Теперь я не красавчик-европеец, а азиат. Самый настоящий азиат. И судя по всему нечто между китайцем и корейцем. Только цвет глаз выдавал мою необычную исключительность.

– Я просто не мог так измениться! - закричал я, разрывая веревки, которыми был связан. Капитан от такой наглости опешил. – Я – это не я! Убью брата! Порву на мелкие кусочки и скормлю сэру Фридриху!

– А мне кажется, что вы довольно красивы, - вмешалась в мой гневный монолог одна из женщин.

– Да что ты понимаешь, женщина?! – я снова сорвался на крик.

– Я много чего понимаю. Меня зовут Лан Лиен и я любимая женщина короля. Мне положено многое знать и понимать. Также я ясно вижу, что вы китайский принц. Я права?

Ее слова немного отрезвили.

– Принц, говоришь, - протянул я. – И как ты это поняла?

– Видно, что вы благородных кровей. К тому же несколько лет назад император династии Минь приезжал в Чосон со своими отпрысками. Ты ведь брат-близнец наследника?

А что, девушка подала мне неплохую идею. Если брата не окажется в столице, я смогу его разыскать с помощью короля.

– Ты очень проницательна Лан Лиен, - я заставил себя улыбнуться. – Да, я брат-близнец наследника. Меня зовут… - тут я задумался. А как меня зовут? Ранее я уже называл капитану свое настоящее имя, но почему-то сомневаюсь, что он запомнил. Пока я переживал, что сказать меня снова выручила девушка.

– Я знаю, как вас зовут. Вы Ли Сэль. Я права?

– Милочка, мне конечно нравится, что вы знаете, как меня зовут. Но давайте остановимся на имени, которым меня зовут дома? – новое имя мне совсем не понравилось. Непривычно. Поэтому я решил поступить так, как делал всегда – импровизировать.

– А как вас зовут дома? – подал голос капитан.

– Сати. Просто Сати, - я улыбнулся во все тридцать два. – Но, если вы будете величать меня господин или император, против не буду.

Тишину вокруг можно было ложкой есть. Но мне наплевать. Когда определились, что я внезапно принц, даже дышать стало легче.

– Ну что, в столицу или все-таки перекусим? – снова улыбнулся я, когда услышал тяжелый вздох капитана. Мы определенно с ним подружимся.


Рецензии