Обращение к...
Я нашел его случайно, на странице в «Одноклассниках» некоей Мананы Какабадзе, тезки моей жены, 16 лет, проживающей в г.Хони, это гнездо всего семейства Какабадзе. Есть такая деревенька в Западной Грузии, Патара Кухи, все они родом оттуда. Дело, правда, вовсе не в этом, а в том, что стихотворение задело меня искренностью, исповедальной интонацией. Кажется, только в молодости так любят. Или нет? Может быть, и нет, если мне захотелось перевести по-своему…
Я был отвержен и распят, когда ты руку протянула,
Я не могу от том жалеть, когда б ты даже упорхнула.
И если тысячу часов тягчайших мук приму в подарок,
Вернешься, - не скажу я «нет», без разницы, какая кара…
От бесов оторвал Господь, и я нырнул в твои объятья,
Любила ты меня с тех пор, откуда взяться неприятью?
Когда я умирал иль жил, когда болел и зло, и страшно,
Щедра была моя любовь, давала мне и кров, и брашно.
Ты не оставила меня, была мне неподкупным стражем…
Любой в сравнении с тобой - и продается, и продажен.
С грехами распростился я, последние бросаю в вечность,
И на себя беру твои, чтоб обозначить безупречность…
19.03.2017г.
Свидетельство о публикации №217031901398
по детски,хоть и о серьезных переживаниях.Перевод на русский выдержан в правильном
стиле,скорее я бы назвал это стихо отдельным, самостоятельным произведением.
Только вот непонятно,почему девушка пишет от имени юноши,может вы знаете?
Всегда с вами-Нико.
Татьяна Кикнадзе 20.03.2017 18:12 Заявить о нарушении
Какабадзе Манана 22.03.2017 08:15 Заявить о нарушении
…Пусть труп мой не снесут на кладбище родное,
Пусть милая к нему не припадет в слезах,
Пусть ворон выклюет глаза мои, и, воя,
Пусть ветер занесет песком мой жалкий прах, –
Возлюбленной слезу – роса небес заменит,
А карканье ворон – заменит плач друзей.
Лети, мой конь, себе твой витязь не изменит;
Не быв рабом судьбы, он не уступит ей!..
Пусть будет одинок твой всадник, умирая;
Навстречу смерти сам, бесстрашный, он пойдет!
Лети, мой конь, лети, усталости не зная,
И по ветру развей печальной думы гнет!
Безумных сил твоих не пропадет затрата,
И не заглохнет путь, протоптанный тобой:
Им облегчу я путь грядущий для собрата,
Им облегчу борьбу грядущему с судьбой!
Летит мой конь вперед, дорог не разбирая,
А черный ворон вслед зловещий крик свой шлет.
Лети, мой конь, лети, усталости не зная,
И по ветру развей печальной думы гнет!
Какабадзе Манана 22.03.2017 08:19 Заявить о нарушении
трелой несется конь мечты моей,
Вдогонку ворон каркает угрюмо.
Вперед, мой конь! Мою печаль и думу
Дыханьем ветра встречного обвей!
Вперед, вперед, не ведая преград,
Сквозь вихрь, и град, и снег, и непогоду!
Ты должен сохранить мне дни и годы.
Вперед, вперед, куда глаза глядят!
Пусть оторвусь я от семейных уз.
Мне все равно. Где ночь в пути нагрянет,
Ночная даль моим ночлегом станет.
Я к звездам неба в подданство впишусь.
Я вверюсь скачке бешеной твоей
И исповедаюсь морскому шуму.
Вперед, мой конь! Мою печаль и думу
Дыханьем ветра встречного обвей!..
Какабадзе Манана 22.03.2017 08:20 Заявить о нарушении
Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую,
Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
Мчись, Мерани [2], пока не паду я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Нет предела тебе! Лишь прыжка опрометчивость страстная -
Над водою, горою, над бездною бедствия всякого.
Мой летящий, лети, сократи мои муки и странствия,
Не жалей, не щади твоего безрассудного всадника!
Пусть отчизну покину, лишу себя друга и сверстника,
Не увижу родных и любимую, сладкоречивую, -
Но и в небе чужбины звезда моей родины светится,
Только ей я поведаю тайну страдания чистую!
Всё, что в сердце осталось, - влеку я во мглу голубую,
Всё, что в разуме живо, - безумному бегу дарую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
Пусть не ведать мне ласки родного кладбища пустынного,
Тени предков со мной не поделятся миром и славою!
Черный ворон мне роет могилу средь поля постылого.
И останки костей моих будут для вихрей забавою.
Не сойдутся родные - простить мне грехи и провинности,
Не заплачет любимая - крикнут голодные коршуны!
Мчись, Мерани, вперед, за пределы судьбы меня вынеси,
Не бывал я покорным и впредь не узнаю покорности!
Пусть, отвергнутый всеми и проклятый всеми, умру я,
Враг судьбы - презираю разящую силу слепую!
Мчись, Мерани, пока не упал я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Не бесплодно стремленье души обреченной и раненой!
Мой собрат небывалый продолжит прыжок мой над пропастью.
Неспроста, о Мерани, не зря, не впустую, Мерани мой,
Мы полёт затевали, гнушаясь расчётом и робостью!
Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую.
Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Какабадзе Манана 22.03.2017 08:22 Заявить о нарушении
Какабадзе Манана 22.03.2017 08:26 Заявить о нарушении